• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 188
  • 38
  • 8
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 241
  • 111
  • 54
  • 53
  • 48
  • 45
  • 44
  • 43
  • 37
  • 33
  • 31
  • 28
  • 24
  • 23
  • 21
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
181

Os pronomes: uma classe de palavras léxico-gramaticais em retrospectiva

Araujo, Wagner Santos 06 June 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1 wagner.pdf: 1055713 bytes, checksum: 3024dcbe8c4fac7645f7a632dc71da0b (MD5) Previous issue date: 2007-06-06 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / The Dissertation is within the History Research Line and Description of the Portuguese Language/Post-Graduation Studies Program in Portuguese Language-PUCSP and focuses, by means of a historiography perspective, on the class of pronouns as object of the investigation, guided by the presupposition according to which the relationship between structure and linguistic function is inseparable: if there is a variation in the structure, then there is a variation in the function. The history of linguistics was the beginning point, whose grounds were the support for the building of the Greek and Latin grammar, extending them up to the current times, as the general purpose was aimed at the understanding of exposures or descriptions that enabled the understanding of the pronoun as a lexical and grammatical class, that is, in regards to its structure and functioning. In order to measure this general purpose, three specific objectives were established in view of the pronouns, in different stages of the building of the Traditional Contemporaneous Grammar, which became Normative in view of the creation of a model of linguistic policy, instituted by the Greek Estate. The first purpose focused on the treatment given to the pronouns by the Grammar of the Word; the second, by the Grammar of the Sentence, and the third, by the Descriptive or Scientific Grammar. The results presented in Chapter I guided the development of Chapters II and III: the non-dissociation between the units of the lexicon and its relationships, of morphosyntatic-semantic character, is the matrix by means of which the pronouns should be described, as the languages are classified in that manner. In this way, the pronouns are empty words, grammatical elements, whose contents come from the anaphoric relationship that they establish with the name they replace. This substitutive relationship needs to be seen by that one established between the name and the verb; as the content of the pronominal forms emerges from that relationship as an amalgam, which, by replacing the name in its relationship with the verb, binds the content of both of them - proposition conceived by Apolônio Díscolo for whom the pronoun was a paranonímia synonymy and a semiosis. It is evidenced that this presupposition contemporaneously retaken by the Speech Analysis, whose grounds are circumscribed to the theory of the enunciation got lost in the grammatical descriptions, although the Normative Grammar has been continuously re-contextualized. By means of this movement it continues being traditional in the innovation of the scientific advancements in the language field. Resulting from this process of reinterpretation of the past by the present, it extends the description centered in the word to the sentence, grounded on investigations of medieval philosophers and the taxonomic systematization of the substantive pronouns and the adjectives. However, the only grammars who focus on the pronouns because of their deictic and anaphoric functions are Evanildo Bechara Normative Grammar and Lucién Tesniére Dependency Grammar or Functional, enabling the assurance that these are the matrixes of the textual cohesion process: the voice of Apolônio in the modern times, the dialogue that allows the recognition of what is old in what is new / A Dissertação está situada na Linha de Pesquisa História e Descrição da Língua Portuguesa/Programa de Estudos Pós-Graduados em Língua Portuguesa-PUCSP e focaliza, por uma perspectiva historiográfica, a classe dos pronomes como objeto da investigação, orientada pelo pressuposto segundo o qual a relação entre estrutura e função lingüística é indissociável: havendo variação de estrutura, haverá variação de função. Tomou-se por ponto de partida a história da lingüística, cujos fundamentos se fizeram suporte para a construção da gramática greco-latina, estendendo-os até a atual contemporaneidade, pois o objetivo geral estava voltado para a compreensão de exposições ou descrições que facultassem compreender o pronome como classe léxico-gramatical, ou seja, quanto sua estruturação e funcionamento. Para mensurar esse objetivo geral, estabeleceram-se três objetivos específicos perspectivizando os pronomes, em diferentes fases de construção da Gramática Tradicional Contemporânea, que se fez Normativa em razão da criação de um modelo de política lingüística, instituída pelo Estado grego. O primeiro objetivo se voltou para o tratamento dado aos pronomes pela Gramática da Palavra; o segundo pela Gramática da Frase e o terceiro pela Gramática Descritiva ou Científica. Os resultados apresentados no Capítulo I orientaram o desenvolvimento dos Capítulos II e III: a não dissociação entre as unidades do léxico e suas relações, de caráter morfossintático-semântico, ser a matriz por meio da quais os pronomes devem ser descritos, pois as línguas assim se qualificam. Assim, os pronomes são palavras vazias, elementos gramaticais, cujos conteúdos advêm da relação anafórica que eles estabelecem com o nome que substituem. Essa relação substitutiva precisa ser focalizada por aquela estabelecida entre o nome e o verbo; pois é dela que emerge o conteúdo das formas pronominais como amálgama que, ao substituir o nome na sua relação com o verbo, enlaça o conteúdo de ambos proposição concebida por Apolônio Díscolo para quem o pronome era uma paranonímia - sinonímia e uma semiose. Comprova-se que esse pressuposto-retomado na contemporaneidade pela Análise do Discurso, cujos fundamentos estão circunscritos à teoria da enunciação - perderam-se nas descrições gramaticais, embora a Gramática Normativa tenha sido continuamente recontextualizada. Por esse movimento ela se mantém tradicional na inovação dos avanços científicos no campo da linguagem. Decorrência desse processo de reinterpretação do passado pelo presente, ela estende a descrição centrada na palavra para a frase, tendo por ancoragem investigações dos filósofos medievais e a sistematização taxionômica dos pronomes substantivos e dos adjetivos. Contudo, os únicos gramáticos que focalizam os pronomes pela suas funções dêiticas e anafóricas são Evanildo Bechara - Gramática Normativa - e Lucién Tesniére - Gramática Dependencial ou Funcional, possibilitando assegurar serem eles as matrizes dos processos de coesão textual: a voz de Apolônio nos tempos modernos, o diálogo que faculta reconhecer o velho no novo
182

Estudo do léxico de João Guimarães Rosa na tradução italiana de Grande Sertão: Veredas. Um dicionário bilíngue dos neologismos da obra em português/italiano e italiano/português / Study of the lexicon of João Guimarães Rosa and its Italian translation of Grande Sertão: Veredas. A bilingual dictionary of neologismos portuguese/italian and italian/ portuguese

Marilia Gazola Pessôa Barros 21 June 2011 (has links)
O objetivo deste trabalho é apresentar um estudo do léxico de Guimarães Rosa, na obra Grande Sertão: Veredas e de sua tradução italiana, feita por Edoardo Bizzarri (1970). Foram selecionadas palavras da obra, que constam como não dicionarizadas no livro de Nilce Sant’Anna Martins (2001), O Léxico de Guimarães Rosa, para uma análise comparativa à tradução italiana. Mostramos nesta análise comparativa aproximações e distanciamentos entre original e tradução, marcando onde a proximidade com o português funcionou ou não e quando o sentido da tradução, seguindo as tendências deformadoras, de Antoine Berman (2007), em A tradução e a Letra ou o albergue do longínquo, fez com que o texto original sofresse alguma alteração na tradução. Como objetivo final a proposta é a produção de um dicionário bilíngue dos neologismos de Rosa, português/ italiano/ português. / The aim of this proposal is to present a study of the lexicon of Guimarães Rosa, in Grande Sertão: Veredas and his Italian translation, translated by Edoardo Bizzarri (1970). The words were selected from the book, listed in the dictionary O Léxico de Guimarães Rosa, by Nilce Sant’Anna Marins (2001), is in a comparative analysis of the source and the Italian translation. Similarities and differences from the Italian translation are presented, showing where the proximity to Portuguese has worked or not and when the translation, following the deforming tendencies of Antoine Berman (2007), in La Traduction et la Lettre or l’auberge du lontain, has changed the meaning of the original work.. The proposal, as an ultimate goal , is to produce a bilingual dictionary of Rosa’s neologisms in Portuguese/ Italian/ Portuguese.
183

Brinquedos e brincadeiras infantis na área do Falar Baiano

Ribeiro, Silvana Soares Costa January 2012 (has links)
Submitted by Glauber de Assunção Moreira (glauber.moreira@ufba.br) on 2019-01-11T20:03:16Z No. of bitstreams: 1 TESE - DO Silvana S C Ribeiro.pdf: 131228117 bytes, checksum: 94a4be64a812403c632ba2fa8075fe72 (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2019-01-14T15:41:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1 TESE - DO Silvana S C Ribeiro.pdf: 131228117 bytes, checksum: 94a4be64a812403c632ba2fa8075fe72 (MD5) / Made available in DSpace on 2019-01-14T15:41:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TESE - DO Silvana S C Ribeiro.pdf: 131228117 bytes, checksum: 94a4be64a812403c632ba2fa8075fe72 (MD5) / A Tese de Doutorado examina a atualidade da divisão dialetal do Brasil, proposta Nascentes (1953), especificamente no que se refere à área do Falar Baiano, e a pertinência dos limites estabelecidos, considera a realidade presente. O autor divide o Brasil em dois grupos de falares, o do (a) Norte e o do (b) Sul, no qual situa o Falar Baiano, e reconhece, ainda, uma área a que denomina território incaracterístico. O trabalho fundamenta-se na Dialetologia e na Geolinguística Pluridimensional Contemporânea. Tem por objetivo demonstrar a variação diatópica identificada a partir dos dados coletados com base na área semântica escolhida. A Tese apresenta um estudo do léxico dos brinquedos e brincadeiras infantis, fazendo registro das variantes lexicais coletadas na amostra para cada um dos artefatos ou atividades lúdicas. Descreve as características gerais de uso e o modo de confecção de cada um deles, assinalando a importância da sua preservação para a cultura popular. Traz resultado da consulta aos dicionários de Houaiss (2002), Ferreira (1999), Aulete (2006) e Cascudo (1954) no que se refere às variantes lexicais documentadas na amostra. Tem como base, para a análise, um extrato do corpus do Projeto Atlas Linguístico do Brasil composto de 244 inquéritos linguísticos. Os informantes, em igual número, são de ambos os sexos, de duas faixas etárias (18 a 30 e 50 a 65 anos) e de dois graus de escolaridade (fundamental incompleto e superior completo). A área geográfica estudada é composta de 57 localidades pertencentes a 11 estados brasileiros, dos quais 5 estão situados na área do Falar Baiano e os demais em regiões fronteiriças. Os resultados obtidos com a aplicação das perguntas referentes aos jogos e diversões infantis são mostrados em gráficos e tabelas contendo a variação encontrada. A variação diatópica está descrita em cartas linguísticas. A Tese vem apresentada em três volumes. No Volume I, constam os capítulos referentes aos pressupostos teóricos adotados, ao Projeto Atlas Linguístico do Brasil, à metodologia aplicada na pesquisa e à análise dos dados coletados. Fecha-se o volume com as Considerações Finais e as Referências Bibliográficas que ampararam o trabalho. O Volume II é formado por um conjunto de 40 cartas das quais 7 são introdutórias, 23 semântico-lexicais, 1 fonética e 9 cartasresumo, estas contendo o traçado de isoléxicas e a delimitação de subáreas dialetais. Do Volume III, constam os Apêndices constituídos pelas listagens de ocorrências das lexias documentadas e da pesquisa lexicográfica e os Anexos. O trabalho atesta a vitalidade do Falar Baiano e sugere a existência de 4 subáreas dialetais. / Cette Thèse examine l’actualité de la division dialectale du Brésil proposée par Nascentes (1953), spécifiquement sur le domaine du Parler Bahianais, et la pertinence des limites établies, en considérant la réalité présente. L’auteur divise le Brésil en deux groupes de parlers, celui du Nord (a) et celui du Sud (b), où il place le Parler Bahianais, et reconnait encore un domaine auquel il dénomme territoire noncaractéristique. Le présent travail se fonde sur la Dialectologie et la Géolinguistique pluridimensionnelle contemporaines. Il a pour objectif de démontrer la variation diatopique identifiée à partir des données collectées sur l’aire sémantique choisie. Cette thèse présente une étude du lexique des jeux d’enfants, en enregistrant les variantes lexicales collectées dans l’échantillon pour chacun des artefacts ou activités ludiques. Elle décrit les caractérisques générales de l’emploi et le mode de confection de chacun d’eux, signalant l’importance de sa préservation pour la culture populaire. Elle présente aussi le résultat des consultations aux dictionnaires de Houaiss (2002), Ferreira (1999), Aulete (2006) et Cascudo (1954), en ce qui concerne les variantes lexicales documentées dans l’échantillon. Ce travail a comme base d’analyse un extrait du corpus du Projet Atlas Linguistique du Brésil, composé de 244 enquêtes linguistiques. Les informateurs, du même nombre, sont des deux sexes, de deux fourchettes d’âge (18 à 30 et 50 à 65 ans) et de deux degrés de scolarité (école primaire incomplète et cours supérieur complet). Le domaine géographique étudié est composé de 57 localités qui appartiennent à 11 États brésiliens, dont 5 situés dans la zone du Parler Bahianais et les autres des régions frontalières. Les résultats obtenus de l’application des questions concernant les jeux et divertissements enfantins sont montrés en des graphiques et des tableaux contenant la variation trouvée. La variation diatopique est décrite en des cartes linguistiques. La Thèse est présentée en trois volumes. Dans le Volume I, figurent les chapitres concernant les présuposés théoriques adoptés, le Projet Atlas Linguistique du Brésil, la méthodologie appliquée dans la recherche et l’analyse des données collectées. Ce volume se ferme sur des considérations finales et les références bibliographiques qui ont étayées le travail. Le Volume II est formé par un ensemble de 40 cartes dont 7 sont introductrices, 23 sémantico-lexicales, 1 phonétique et 9 cartes-résumé, ces dernières contenant le tracé d’isolexiques et la délimitation de sous-aires dialectales. Dans le Volume III figurent les Appendices constitués par des listes d’occurrences des lexies documentées et de la recherche lexicographique et les Annexes. Cette étude atteste la vitalité du Parler Bahianais et suggère l’existence de 4 sous-aires dialectales.
184

Com ou sem emoção? Percursos do ensino-aprendizagem lexical em Francês Língua Estrangeira / With or without emotions? Ways of the lexical teaching and learning in French as a foreign language

Dias, Barbara Carolina 08 December 2016 (has links)
Esta dissertação tem por objetivo refletir sobre as problemáticas e perspectivas do ensino-aprendizagem lexical de Francês Língua Estrangeira (FLE). Para isso, buscamos compreender como o léxico foi tratado ao longo da história da didática do FLE, como se dão os processos de aprendizagem lexical, sobretudo aqueles relacionados às teorias da psicologia cognitiva e à constituição da memória, para, em seguida, analisarmos materiais de FLE disponíveis ao grande público a fim de compreender como ele vem sendo preconizado. Dentre esses materiais, destacamos o estudo da operação Dis-moi dix mots (2014-2015), que nos mostrou a importância da emoção e da afetividade na aquisição de novas palavras em língua estrangeira. Com isso, sentimos a necessidade de melhor compreender a relação do aluno com a língua estrangeira. Por isso, dedicamo-nos a ouvir a voz de alguns falantes de línguas estrangeiras a fim de identificar possíveis fatores que contribuíram à aquisição de novas palavras. Esse estudo foi desenvolvido tendo como hipótese o fato de que, mesmo após o movimento de reabilitação do ensino-aprendizagem lexical encabeçado sobretudo por Robert Galisson a partir dos anos 1980 e sabendo que é senso-comum entre os professores de línguas estrangeiras que o enriquecimento lexical está diretamente relacionado à maior ou menor capacidade de compreensão e produção dos aprendizes de línguas estrangeiras tanto em atividades orais quanto escritas, ainda hoje o léxico é deixado de lado e não é alvo de um ensino guiado, direto, oriundo de uma metodologia equilibrada de ensino-aprendizagem capaz de promover o desenvolvimento da competência lexical por meio da promoção concomitante de conhecimentos semânticos, depreendidos do discurso e de sua dimensão sociocultural, e conhecimentos linguísticos, relativos sobretudo à estrutura morfológica e fonética. Após a análise de todos esses fatores, concluímos esta dissertação identificando alguns elementos importantes para que o ensino-aprendizagem lexical em classes de FLE possa ser otimizado, levando em consideração o pouco tempo disponível em sala para dedicar-se a tal aspecto da língua e sua importância para o desenvolvimento progressivo da competência lexical do aprendiz adulto de francês língua estrangeira. / This dissertation has as its main objective to reflect about the problems and perspectives on the lexical teaching and learning in French as foreign language (FLE). With this in mind, we search to understand how the lexical content was treated during the didactic history of French as a foreign language and how the lexical learning procedures happen (with special attention to those procedures related to the cognitive psychology theories and to the memory constitution) for, then, analyze the FLE didactic materials available to the big public in a way to understand how these different materials are thought. We will give special attention to the Dis-moi dix mots (2014-2015) materials, which shows the importance of an emotional approach in the acquisition of new words in foreign languages. Therefore, we have felt the need to better understand the relations constructed between the student and the foreign language he learns. In this perspective, we have interviewed some foreign language speakers with the intention to identify the possible factors that have contributed to the acquisition of new words. This work was developed on the main hypothesis that even with the rehabilitation of the lexical teaching and learning theories (mainly by the works written by Robert Galisson after the eighties) and with the knowledge that it is common-sense between the foreign language teachers that the acquisition of new words is directly connected with the greater or lesser capacity of oral and written comprehension and production showed by the foreign language students still today the lexical study is given little importance and does not constitute a goal for the guided teaching. The lexical study in French as a foreign language still lacks a balanced teaching and learning methodology capable of promoting the development of a lexical competence by the means of proper semantic knowledge (recognized in the discourses and its sociocultural dimensions) and linguistic knowledge (mainly related to the morphological and phonetical structures). After the proposed analyses, we concluded this dissertation by identifying some important elements for the optimization of lexical teaching and learning in the French as a foreign language context, having in mind the scarcity of time available during classes for developing this learning aspect and its importance for the progressive growth of the lexical competence in French as a foreign language students.
185

São Bernardo do Campo: os imigrados italianos entre a língua materna e a língua adquirida / São Bernardo do Campo: the ilatian imigrants between the mother tongue on the language acquired

Galuchi, Sonia Maria 26 September 2008 (has links)
Este trabalho tem como objetivo reunir uma série de entrevistas em italiano e analisar as influências locais sofridas no léxico por um grupo de imigrados italianos residentes em São Bernardo do Campo SP, que vieram para o Brasil durante o segundo fluxo emigratório italiano, entre 1948 e 1960. São indivíduos que possuem formação escolar limitada ao primário ou ao curso fundamental, pela classe social à que pertenciam e pela falta de condições econômicas na época, mas que hoje pertencem à classe média e, além de já terem retornado à Itália pelo menos uma vez, puderam oferecer cursos de nível superior aos filhos. Através da amostragem analisada, pudemos constatar que, apesar do longo período fora da Itália, esses indivíduos falam um italiano compreensível, o que os torna bilíngües, ainda que o vocabulário italiano de que dispõem seja pobre, muitas vezes inadequado e tenha sofrido interferências do portuguêsbrasileiro. As principais interferências foram classificadas em: 1- empréstimos totais, 2- empréstimos parciais, 3- comutações, 4- mudanças de significado e 5- decalques. Também foram assinaladas as principais impropriedades e, em parte, o uso mais ou menos correto das preposições, dos artigos, dos pronomes, dos advérbios e das conjunções. / This work aims at putting together a series of interviews conducted in Italian and to analyze the local influencies suffered in the lexicon in a group of Italian who emigrated to Brazil and currently reside in São Bernardo do Campo São Paulo. They came to Brazil during the second Italian migrating flux between 1948 -1960. These are individuals whose school formation is limited to the primary or the secondary school, affected by the social class to what they belonged to and by the lack of economic conditions of that period. Today, however, they belong to the middle class and have traveled to Italy at least once and were able to provide a college education for their children. Analysing some of the interviews we could verify that despite the long period away from Italy, these people still speak a comprehensible Italian which makes them bilingual even though using a poor amount of Italian vocabulary at their disposal, quite often inadequate and which had been affected by Brazilian Portuguese. The main interferences were classified as follow; 1- complete loan words, 2- partial loan words, 3- commuting, 4- changes in the meaning and 5- calque. Some other main inaccuracies were also detected and, by chance, the use of partially correct prepositions, pronouns, adverbs and conjuctions.
186

Línguas e linguagens nos candomblés de nação Angola

Elizabete Umbelino de Barros 30 March 2007 (has links)
Este trabalho apresenta as línguas e as linguagens utilizadas nos Candomblés de Nação Angola, por meio do estudo de textos orais registrados em duas comunidades particulares e específicas: o Inzó Inquice Mameto Dandaluna Quissimbi Quiamaze (Inzó Dandaluna) e o Centro Religioso e Cultural das Tradições Bantu Ilê Azongá Oni Xangô (Terreiro Loabá). O estudo visa a estabelecer ligações entre a linguagem e a vivência das práticas rituais. Nesse sentido, os textos coletados são situados no contexto de sua enunciação e analisados em sua expressão e conteúdo. Nesses textos foi possível identificar apenas um léxico de origem negro-africana. / This work presents languages used in the Candomblés of Angola nation by a study of oral texts recorded in two particular and specified communities: Inzó Inquice Mameto Dandaluna Quissimbi Quiamaze and Centro Religioso e Cultural das Tradições Bantu Ilê Azongá Oni Xangô. This study aims to establish a link between the language and the factual experience in the practice of these rituals. The collected texts are situated in the context of their statement and are analysed in their expression and their content. Finally, it was possible to identify only a vocabulary of Negro-African origin.
187

'Enxergando' as colocações: para ajudar a vencer o medo de um texto autêntico. / Learning collocations: to help read a text.

Inês da Conceição dos Anjos Louro 27 August 2001 (has links)
Este trabalho lida com unidades lexicais compostas por mais de uma palavra usadas com função referencial,ou seja, cada uma dessas unidades lexicais constitui um nome. Em uma sala de aula de ensino de língua inglesa para brasileiros, observou-se como o fato de o aluno 'enxergar' essas unidades lexicais pode ajudá-lo a ler um texto. / This study is about multi-word lexical units which have referential meaning, i.e., each unit is used as a name. In an English teaching classroom for Brazilian students it was noticed that making students aware of such lexical units may help them read a text.
188

Línguas e linguagens nos candomblés de nação Angola

Barros, Elizabete Umbelino de 30 March 2007 (has links)
Este trabalho apresenta as línguas e as linguagens utilizadas nos Candomblés de Nação Angola, por meio do estudo de textos orais registrados em duas comunidades particulares e específicas: o Inzó Inquice Mameto Dandaluna Quissimbi Quiamaze (Inzó Dandaluna) e o Centro Religioso e Cultural das Tradições Bantu Ilê Azongá Oni Xangô (Terreiro Loabá). O estudo visa a estabelecer ligações entre a linguagem e a vivência das práticas rituais. Nesse sentido, os textos coletados são situados no contexto de sua enunciação e analisados em sua expressão e conteúdo. Nesses textos foi possível identificar apenas um léxico de origem negro-africana. / This work presents languages used in the Candomblés of Angola nation by a study of oral texts recorded in two particular and specified communities: Inzó Inquice Mameto Dandaluna Quissimbi Quiamaze and Centro Religioso e Cultural das Tradições Bantu Ilê Azongá Oni Xangô. This study aims to establish a link between the language and the factual experience in the practice of these rituals. The collected texts are situated in the context of their statement and are analysed in their expression and their content. Finally, it was possible to identify only a vocabulary of Negro-African origin.
189

Le traitement de la crise économique par les agences de presse : une comparaison France / Espagne / The processing of the economic crisis by the news agencies : a comparison France / Spain / El tratamiento de la crisis económica por las agencias de noticias : una comparación Francia / España

Moreno Calvo, Mariola 16 January 2018 (has links)
L’analyse des dépêches des agences de presse française (AFP) et espagnole (EFE) à l’aide du logiciel libre IRaMuTeQ permet de visualiser, d’une part la macrostructure qui montre une convergence entre les deux corpus, et d’autre part des microstructures qui distinguent des traitements spécifiques par les agences des deux pays, associant une classification du vocabulaire et une comparaison interprétative des structures lexicales, révèle une focalisation différente : lorsque l’AFP établit une distinction entre les aspects économiques (contexte mondial) et politiques (contexte national), l’EFE l’aborde davantage comme un problème politique en lien direct avec l’économie nationale et l’Europe. L’impact du vécu de la crise sur le discours médiatique est confirmé par une dernière analyse de la dimension chronologique qui révèle, dans les deux cas, l’impact d’un changement électoral. L’approche textométrique permet donc de reconstruire une histoire à partir des relations existantes entre textes, co-textes et contextes, c’est-à-dire entre les évènements socio-historiques, les producteurs de discours médiatiques et des structures lexicales formalisées. / The analysis of the news from the French Agency (AFP) and the Spanish (EFE) allows visualizing, on the one hand, a convergence in the macroestructure of the corpus and, on the other hand, a specific treatment of each country in the microstructure, a deeper analysis, combining a classification of vocabulary and an interpretive comparison of lexical structures, reveals a different focusing: while the AFP makes a distinction between the economic aspects (global context) and political ones (national context), the EFE takes it up more strenuously as a political issue directly related to the national economy and Europe. These results have been obtained with the help of the software IRaMuTeQ. The impact of the experience of the crisis on the media discourse is confirmed by the final analyses of the chronological dimension which reveals, in south cases, the impact of an electoral change. The use of textometric approach allows us the building of the story with the relations among the texts, the co-texts and the contexts, that is, among the socio-historical events, the producers of the media discourse and the lexical structures used.
190

Creación lingüística: la renovación del léxico del español actual por la metonimia

Sánchez Manzanares, Mª Carmen 25 April 2006 (has links)
La relativa sistematización de la actuación de la metonimia, siendo un procedimiento creativo para la renovación semántica del léxico, es el punto de partida de esta Tesis, que propone un modelo de seguimiento de la repercusión de la metonimia sobre el léxico del español actual. La Tesis se estructura en cuatro partes, a las que se suman las conclusiones. En primer lugar, se introducen los objetivos y metodología del trabajo, así como la perspectiva adoptada con relación al cambio lingüístico: nos planteamos un estudio sincrónico, según los patrones sistemáticos de actuación del procedimiento. En la segunda parte, desarrollamos una lingüística de la metonimia, superando las restricciones que imponía su caracterización en los tratados retóricos como figura de significación aplicada ad hoc sobre el léxico. Para esta lingüística es medular la condición de contigüidad semántico-referencial en el marco de actuación del procedimiento, que está constituido por un entorno sintagmático infra-discursivo en el que se tiene una categorización lingüística del continuum del mundo. La actuación sistemática de la metonimia tiene que ver con la previsibilidad de las relaciones de contigüidad que perturba en este sintagma virtual. La proyección en el nivel sintáctico discursivo de estos desórdenes relacionales ocasiona incompatibilidades semánticas como resultado de una sustitución paradigmática que otorga a la metonimia su dimensión de tropo. Otros tropos y figuras retóricos, como la sinécdoque, la metalepsis y la hipálage, son caracterizados asimismo en esta parte como procedimientos metonímicos, en tanto que implican una transferencia denotativa, si bien se señalan las condiciones específicas que los diferencian de la metonimia, ya sean relativas al tipo relacional perturbado, o a las características de los polos denotativos relacionados. Especial atención hemos otorgado a la elipsis, por su convergencia con la metonimia cuando genera léxico autónomo y, por tanto, adquiere una dimensión trópica. En la tercera parte, y como resultado de la descripción del procedimiento, delimitamos los parámetros de observación de la metonimia en un diccionario, según su manifestación en los distintos niveles lingüísticos, y los aplicamos también a la relación entre acepciones, estudiando la que se ha llamado metonimia polisémica. A continuación, presentamos los índices lexicográficos para su identificación en el Diccionario del español actual (1999) de Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, que constituye nuestro corpus de estudio. Estos índices nos han proporcionado un patrón de seguimiento de la metonimia en el estado de lengua que recoge este diccionario, lo que ha hecho posible la creación de una base de datos informatizada que constituye la cuarta parte de la Tesis: LexAMET, donde se tiene una recopilación de más de 2.000 palabras del español con una o varias acepciones metonímicas, extraídas de una muestra de 21.000 palabras de nuestro corpus. En esta base de datos clasificamos los cambios semánticos atendiendo al procedimiento metonímico que ha actuado: metonimia, sinécdoque, elipsis metonímica, símbolo metonímico, metalepsis, hipálage, metalogía. Con LexAMET se tiene un recurso lingüístico para la identificación de la intervención de la metonimia en un estado de lengua del español. / This thesis deals with the sistematization process of metonymy as a creative process for the semantic renewal of lexicon. The project proposes a monitoring model to assess the impact of metonymy in contemporary Spanish lexicon.The thesis is structured in four parts plus the final conclusions. In the fist part, our aims and methodology are detailed, together with our view on the linguistic change. We develop a synchronic study, according to the systematic patterns by which the metonymy process acts.In the second part, we develop a metonymy linguistic, going beyond the classic limitations that appeared in theoretical works which considerer metonymy as a meaning figure applied ad hoc to the lexicon.The key for this linguistic is the semantic-referential continuity condition in the acting framework of the process. This process is built by an under-discursive syntagmatic setting where a linguistic categorization of the world's continuum is established. The systematic acting of metonymy is closely linked with the foreseeable continuity relationships that this virtual syntagm disturbs. The projection of these relationship disturbances in the syntactic discursive level produces semantic incompatibilities as the result of a paradigmatic substitution that makes metonymy acquire its trope dimension. Other tropes and rhetorical figures, such as synecdoche, metalepsis and hypallage, are considered as metonymic processes as they imply a denotative transference. We highlight, however, the specific conditions that differentiate them from metonymy, whether the conditions regard the relational type under disturbance or the characteristics of the denotative poles under relation. Ellipsis has been paid special attention, as it overlaps with metonymy when generating autonomous lexicon, thus acquiring a trope dimension. In the third part, and as a result of the process description, we establish the descriptive parameters of metonymy in a dictionary, according to its manifestation in various linguistic levels, and we apply them to the relationship between meanings, studying what has been called polysemic metonymy. Following this study, we show the lexicographic rates for the identification of metonymy in the Diccionario del español actual (1999), by Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos. This dictionary makes up our corpus in the study.These rates have provided us with a monitoring pattern of metonymy in the Spanish language recorded in this dictionary, what has allowed us to create an electronic database to which we have devoted the fourth part of our study: LexAMET. This database compiles more than 2000 Spanish words with one or more metonymic sense, taken from our 21000 words corpus.In this database we classify the semantic changes according to the metonymic process in action: metonymy, synecdoche, metonymic ellipsis, metonymic symbol, metalepsis, hypallage, metalogy. LexAMET can be thus defined as a linguistic resource for the identification of metonymy in the Spanish language.

Page generated in 0.04 seconds