• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 188
  • 38
  • 8
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 241
  • 111
  • 54
  • 53
  • 48
  • 45
  • 44
  • 43
  • 37
  • 33
  • 31
  • 28
  • 24
  • 23
  • 21
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
171

Traços linguísticos e culturais de Goiás no século XVIII: vertentes lexicais no diário de viagem do barão de Mossâmedes / Linguistic and cultural trails of Goiás in the eighteenth century: lexical aspects in the travel diary of baron Mossâmedes

Assunção, Daniane da Silva 31 August 2016 (has links)
Submitted by Cássia Santos (cassia.bcufg@gmail.com) on 2017-06-22T11:59:12Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Daniane da Silva Assunção - 2016.pdf: 6581967 bytes, checksum: eb5e3c3b3ae47236372aab7a66cd7acc (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-07-10T13:45:39Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Daniane da Silva Assunção - 2016.pdf: 6581967 bytes, checksum: eb5e3c3b3ae47236372aab7a66cd7acc (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-10T13:45:39Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Daniane da Silva Assunção - 2016.pdf: 6581967 bytes, checksum: eb5e3c3b3ae47236372aab7a66cd7acc (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2016-08-31 / This study investigated and analyzed the lexical fields from the book Travel Diary of Baron Mossâmedes: 1771-1773, in relation to geographic, military, the descriptions of places, parties, religiosity and all of cultural aspects present in corpus, consisting of 63 folios. The book, edited and commented by Antonio César Caldas Pinheiro and Gustavo Neiva Coelho (2006), reports the two trips for the fourth governor of Mines of Goyazes, José de Almeida de Vasconcellos Soveral and Carvalho: the first trip departing from Rio de Janeiro to Vila Boa, then capital of Goyaz State and the second through the interior thereof. The inventory and analysis of lexias were performed according to the theory of lexical fields, developed by Eugenio Coseriu (1977) and Horst Geckeler (1971). Through this diary, you can know the history about culture in Goiás and analyze the most important lexical fields and characteristic of the people, the culture and the political and administrative organization of the Captaincy of Goyaz in that time. There was a study of the historical context about this period that can better describe the relationship between lexicon, culture and society. They were prepared the lexicographical records of lexias inventoried consulting the Bluteau dictionaries (1712-1728) and Silva (1813). Finally, it built up a glossary in order to get a better understanding of the history described in the Journal. / Este estudo investigou e analisou os campos lexicais a partir do livro Diário de Viagem do Barão de Mossâmedes: 1771-1773, em relação aos aspectos geográficos, militares, às descrições dos lugares, das festas, da religiosidade e de todos os aspectos culturais presentes no corpus, que é constituído por 63 fólios. O livro, editado e comentado por Antônio César Caldas Pinheiro e Gustavo Neiva Coelho (2006), relata as duas viagens realizadas pelo quarto governador das Minas dos Goyazes, José de Almeida de Vasconcellos Soveral e Carvalho: a primeira viagem partindo do Rio de Janeiro até Vila Boa, então capital da capitania de Goyaz; e a segunda pelo interior da mesma. A inventariação e a análise das lexias foram realizadas segundo a teoria dos campos lexicais, desenvolvida por Eugenio Coseriu (1977) e Horst Geckeler (1971). Através desse Diário, é possível conhecer a história da cultura goiana e analisar os campos lexicais mais importantes e característicos das pessoas, da cultura e da organização político-administrativa da Capitania de Goyaz na época referida. Fez-se um estudo do contexto histórico desse período para melhor descrever a relação entre léxico, cultura e sociedade. Foram elaboradas as fichas lexicográficas das lexias inventariadas consultando os dicionários Bluteau (1712-1728) e Silva (1813). Por fim, construiu-se um glossário com o intuito de se ter uma melhor compreensão da história descrita no Diário.
172

Pretérito Perfecto, Simple e Imperfecto en aprendices suecos de español L2

Henderson, Carlos January 2003 (has links)
En esta monografía se investiga el uso que los aprendices suecos de español L2 hacen de los Pretéritos Perfecto (PP), Simple (PS) e Imperfecto (PI). La intención es ver si las actuaciones de los aprendices coinciden o no con los usos nativos y si dichas actuaciones varían dependiendo de la naturaleza oral o escrita del ejercicio. También se quiere dar una explicación contextualizada a los casos de confusión PS-PI. Se proponen dos hipótesis: en la primera se afirma que los aprendices del estudio seguirán, en mayor grado, la norma del español europeo o peninsular para la selección entre PP y PS; esto se deberá a la transferencia del sistema verbal de Ll y a la asimilación automática del Perfekt sueco con el PP español. La segunda hipótesis sostiene que los aprendices intentarán aplicar los mecanismos aspecruales del sueco en el español; esto provocará frecuentemente que el aspecto léxico de los verbos se proyecte sobre el aspecto gramatical (selección entre PS y PI) en mayor grado que el uso normativo. Se examinan transcripciones de conversaciones entre aprendices suecos de español L2 e hispanohablantes, así como cartas personales escritas también por aprendices suecos. Las muestras de ambos géneros se analizan con la ayuda de /a versión débil de la Hipótesis del Análisis Contrastivo. Las conclusiones a las que se arriban demuestran que hay transferencia (positiva o negativa dependiendo de la variedad de español) en la mayoría de los usos del PP, excepto en aquellos usos que refieren a la relación temporal de dos situaciones hipotéticas o en el futuro, donde la transferencia negativa es la explicación más razonable. También se prueba que los usos agramaticales del PS y PI se deben a que los aprendices no han internalizado completamente las exigencias que estos tiempos verba/es establecen sobre la focalización o no del fina/ de la acción verbal; en otras palabras, no han captado la gramaticalización de las diferencias aspectuales existentes en español entre el PS y el Pl.
173

Diferencias léxicas entreinmigrantes de distintageneración : Un estudio piloto sobre el cambiointergeneracional de conocimientos de español / Lexical differences among immigrants from different generations : A pilot study about intergenerational change of knowledge in Spanish

Mazón Larson, Erik Ramón January 2017 (has links)
This pilot project studies the differences in knowledge about Spanish language between inmigrants from Spanish speaker countries and its descendants in Växjö, a small town insouthern Sweden. It has been noticed the extended use of Swedish terms and structuresamong inmigrants. This phenomenon has been studied by other researchers as an exampleof language displacement where users of a mimority language, in our case Spanish,gradually change their vocabulary and grammar for that of a present language of morecommon use in the community, which is Swedish in Växjö. Unlike most them, we suggestthat in the case of new users of the minority language, this is, descendants of originalinmigrants, there is no displacement but actually a lack of learning of the minoritylanguage, due to a limited acces to Spanish resources, which is compensated with the useof Swedish terms. This would results in an apparent language displacement.Based on different theories, among which we should name Bloomfield´s model oflanguage learning, Sarmiento´s division of identity in three aspects: language, traditionsand appearance, and Esquivel´s findings about adjacent languages; researchers havedeveloped these questions: what effect has over Spanish language the genealogicaldistance between first inmigrants and each successive generation? What other variablescan influence language differences? And where can these differences be found? Theresults of our study show a factual tendency to the impoverishment of the Spanishlanguage for every generation after the migration, although the results are not statisticallysignificant, what makes it interesting to continue the study at a bigger scale. We have alsofound out a correlation between Spanish language knowledge and language identity andthe perception of acceptance by the Swedish community. Among the studied areas ofknowledge, the ones that present with biggest lacks are technical subjects.
174

AQUISIÇÃO DO LÉXICO EM ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA SEGUNDO A TEORIA HOLÍSTICA DA ATIVIDADE / LEXICON ACQUISITION IN SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE ACCORDING TO THE HOLISTIC THEORY OF ACTIVITY

Lima, Liara Josiane Rodrigues de 09 December 2010 (has links)
Language enables communication among human beings and according to Vygotskian theory it performs two important functions. First, it performs an interpersonal function. Subsequently, when language is internalized, besides promoting interaction, it guides people in the construction of their thoughts and becomes the basis for the emergence of conscience, having an intrapersonal function. In this context, mastering a considerable amount of words in a target language may contribute to a clear communication among the interlocutors and may be one of the resources to acquire the ability of writing good texts. In this sense, we have done a research with students of the course of Languages Portuguese/Spanish in order to verify to what extent a framework approach, among which we have opted for process-writing, has contributed for lexical acquisition of Spanish as a foreign language through textual productions. The main theoretical base was the Holistic Theory of Activity (RICHTER, 2004, 2005, 2006, 2008), so all the theoretical and methodological foundation adopted to analyze the corpus proceeded from this base. The corpus is composed by answers to a questionnaire and by texts produced by the students through process-writing, by White & Arndt (1991). The results obtained through the corpus analysis led us to conclude that there was an expansion of lexical items in the students texts and that they related this expansion to process-writing. During all this process, we observed that the students were at the same time expanding their vocabulary and then improving their writing as they noticed what was happening to them in each stage, i.e., the difficulties they had, the resources they sought and the strategies they used made them reflect on what may occur with their future students and then help these in their Zone of Proximal Development. In this view, the students not only wrote texts but also obtained grants to become mediators of this process. / A linguagem possibilita a comunicação entre os seres humanos e, segundo a teoria Vygotskyana, ela exerce duas funções importantes. Em um primeiro momento, ela exerce uma função interpessoal. Posteriormente, quando a linguagem é internalizada, além de promover a interação humana, ela passa a guiar as pessoas na construção de seus próprios pensamentos, torna-se a base para o surgimento da consciência, tendo uma função intrapessoal. Nesse contexto, dominar um número considerável do léxico de uma língua-alvo pode contribuir para uma comunicação clara entre interlocutores, bem como ser um dos recursos para adquirir a capacidade de escrever bons textos. Nesse sentido, realizamos uma pesquisa com acadêmicos do curso de Letras Português/Espanhol com o intuito de verificar em que medida uma metodologia de enquadramento, dentre as quais, optamos pelo Process Writing, contribuiu para a aquisição do léxico do Espanhol como Língua Estrangeira em produções textuais de acadêmicos. A principal base teórica foi a Teoria Holística da Atividade (RICHTER, 2004, 2005, 2006, 2008), por isso todo o referencial teórico e a metodologia adotada para a análise do corpus partiram desse princípio. O corpus é composto pelas respostas a questionários e pelos textos produzidos pelos acadêmicos, gerados por meio da escrita-processo, o Process Writing de White & Arndt (1991). Os resultados obtidos através da análise do corpus nos levaram à conclusão de que houve um aumento em ítens lexicais nos textos dos acadêmicos e que estes estavam relacionando esse aumento na aquisição do léxico à escrita-processo. Desse modo, no decorrer de todo esse processo, verificamos que os acadêmicos, ao mesmo tempo em que estavam ampliando o léxico e melhorando, portanto, a escrita, percebiam o que acontecia com eles em cada etapa, ou seja, as dificuldades que sentiam, os recursos que buscavam e as estratégias utilizadas. Assim, essa consciência por parte dos acadêmicos, fê-los refletir, na prática, o que posteriormente pode ocorrer com seus futuros alunos e assim ajudá-los na Zona de Desenvolvimento Proximal. Nessa concepção, os acadêmicos não apenas produziram textos, mas obtiveram subsídios para tornarem-se mediadores desse processo.
175

La política lexicográfica actual de las academias de la lengua española: el caso del Diccionario de americanismos (ASALE, 2010)

Lauria, Daniela 12 April 2018 (has links)
Este trabajo analiza un acontecimiento político lingüístico singular en el marco de la Nueva política lingüística panhispánica (RAE y ASALE 2004): la publicación del Diccionario de americanismos (2010). Se adopta una perspectiva  glotopolítica que considera los diccionarios como intervencionesen el espacio público del lenguaje, advirtiendo la relación que estos entablan con requerimientos históricos más amplios. La obra estudiada opera como un gesto complementario de la idea de “español global”, que iría en detrimento de variantes léxicas concebidas como localismos. Es decir, ambos modelos de lengua, con énfasis en lo global o en lo local según el caso, argumentos y discursos metalingüísticos diferentes, participan de un juego signado por los mismos intereses económicos, ansiosos de captar un mercado más rentable. / This paper analyzes a singular political-linguistic event in the framework of the New panhispánica language policy (RAE y ASALE 2004): the publication of the Dictionary of Americanisms (2010). One glottopolitics perspective that considers dictionaries as interventions in public space of language, noting the relationship they establish with broader historical requirements is adopted. The work under study operates as a complementary gesture of the idea of “global Spanish” which would undermine lexical variants conceived as localisms. That is, both models of language, withemphasis on the global or local as appropriate, different meta-linguisticarguments and discourses, participate in a game denoted by the same economicinterests, eager to capture a more profitable market.
176

Estudo do léxico de João Guimarães Rosa na tradução italiana de Grande Sertão: Veredas. Um dicionário bilíngue dos neologismos da obra em português/italiano e italiano/português / Study of the lexicon of João Guimarães Rosa and its Italian translation of Grande Sertão: Veredas. A bilingual dictionary of neologismos portuguese/italian and italian/ portuguese

Barros, Marilia Gazola Pessôa 21 June 2011 (has links)
O objetivo deste trabalho é apresentar um estudo do léxico de Guimarães Rosa, na obra Grande Sertão: Veredas e de sua tradução italiana, feita por Edoardo Bizzarri (1970). Foram selecionadas palavras da obra, que constam como não dicionarizadas no livro de Nilce Sant’Anna Martins (2001), O Léxico de Guimarães Rosa, para uma análise comparativa à tradução italiana. Mostramos nesta análise comparativa aproximações e distanciamentos entre original e tradução, marcando onde a proximidade com o português funcionou ou não e quando o sentido da tradução, seguindo as tendências deformadoras, de Antoine Berman (2007), em A tradução e a Letra ou o albergue do longínquo, fez com que o texto original sofresse alguma alteração na tradução. Como objetivo final a proposta é a produção de um dicionário bilíngue dos neologismos de Rosa, português/ italiano/ português. / The aim of this proposal is to present a study of the lexicon of Guimarães Rosa, in Grande Sertão: Veredas and his Italian translation, translated by Edoardo Bizzarri (1970). The words were selected from the book, listed in the dictionary O Léxico de Guimarães Rosa, by Nilce Sant’Anna Marins (2001), is in a comparative analysis of the source and the Italian translation. Similarities and differences from the Italian translation are presented, showing where the proximity to Portuguese has worked or not and when the translation, following the deforming tendencies of Antoine Berman (2007), in La Traduction et la Lettre or l’auberge du lontain, has changed the meaning of the original work.. The proposal, as an ultimate goal , is to produce a bilingual dictionary of Rosa’s neologisms in Portuguese/ Italian/ Portuguese.
177

África Banta na região diamantina: uma proposta de análise etimológica / Bantu Africa in the diamond-mining region: a proposal for etymological study

Simões, Everton Machado 10 March 2014 (has links)
Este trabalho constitui uma pesquisa sobre o léxico de origem africana presente em falares da região diamantina de Minas Gerais. Estão aqui reunidos os léxicos de diferentes pesquisas sobre a região, além dos resultados recentes de nossa investigação, realizada em quatro comunidades remanescentes de quilombo: Ausente e Baú, no distrito de Milho Verde, Serro; Espinho, no município de Gouveia; e, Quartel do Indaiá, no distrito de São João da Chapada, Diamantina. O objetivo principal deste estudo é apresentar uma investigação etimológica dos itens lexicais coletados, procurando fazer um estudo histórico e linguístico da realidade observada. A partir de orientações para o trabalho etimológico de Viaro (2011), procuramos consultar as fontes de registro mais antigas de línguas africanas que pudessem estar relacionadas ao léxico da região. Esses registros são constituídos, principalmente, de dicionários de línguas africanas e alguns estudos históricos e linguísticos sobre as comunidades mineiras investigadas. O estudo realizado permite afirmar que o sistema de escravidão na região diamantina, o tráfico mais recente partindo do porto de Benguela e a proximidade lexical das línguas do grupo banto preservaram por um período uma língua africana de características bantas. Não se pode identificar com certeza qual seria essa língua, apesar da presença de um grande número de itens lexicais do umbundo. É mais prudente propor que se trate de um caso de convergência de um falar veicular do grupo R com as línguas do grupo H, presentes na região. / This is a study of lexical items from African speeches (falares africanos) in the diamond-mining region of Minas Gerais, Brazil. We collected the lexical items from different researches in the area, complementing them with results from our investigative research in four maroon-descendent communities: Ausente and Baú, district of Milho Verde, Serro; Espinho, Gouveia; and, Quartel do Indaiá, district of São João da Chapada, Diamantina. Our main objective is to present an etymological investigation of the items collected, based on a historical and linguistic study. Based on Viaro (2011), we consulted the oldest registers of African languages that could be related to the lexical items found in the region. These registers are constituted mostly by African languages dictionaries, besides some historical and linguistic studies of the African-Brazilian communities from Minas Gerais. Our study indicates that the slavery system of the diamond region, the late traffic departing from Benguela seaport and the lexical proximity of Bantu languages, favored the preservation during a certain period of time of an African language of Bantu characteristics. It is not possible to identify precisely which language it was, but we could identify a great lexical contribution from umbundo (R10). It is reasonable to propose that there was a case of linguistic convergence of a vehicular language from the R group with languages from the H group, both present in the region.
178

'Enxergando' as colocações: para ajudar a vencer o medo de um texto autêntico. / Learning collocations: to help read a text.

Louro, Inês da Conceição dos Anjos 27 August 2001 (has links)
Este trabalho lida com unidades lexicais compostas por mais de uma palavra usadas com função referencial,ou seja, cada uma dessas unidades lexicais constitui um nome. Em uma sala de aula de ensino de língua inglesa para brasileiros, observou-se como o fato de o aluno 'enxergar' essas unidades lexicais pode ajudá-lo a ler um texto. / This study is about multi-word lexical units which have referential meaning, i.e., each unit is used as a name. In an English teaching classroom for Brazilian students it was noticed that making students aware of such lexical units may help them read a text.
179

O léxico e os processos de produção de sentidos para uma leitura significativa: uma fábula e suas versões em três tempos

Felisbino, Adriana Menezes 04 November 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:33:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Adriana Menezes Felisbino.pdf: 1650142 bytes, checksum: a3a14f8925c0a53a03e51f4825c9db79 (MD5) Previous issue date: 2011-11-04 / Faculdade Flamingo / This Master thesis lies in the field of teaching and learning of Portuguese that historically understood as the language can be explained by a variety of socio-cultural norms, to be taught by the historical and non-governmental institutions, among which are the schools responsible called the elementary school. It is a study field concerning to Linguistic Education, either as to their uses variations of oral or written modality, however, the corpus selected to exemplify, focused on choosing a type of text whose origin lies in the civilization of mouth: the fable. Transcribed to the civilization of the written text type or genre remains in classrooms and integrate with other texts of so-called "didactic gender where they serve as text-products that, through learning of reading practice significant, seek the transformation of the student "does not - reader" in "student-reader" - an information linguistic and non linguistic processor, through which the same information and knowledge production replacement of worlds and human civilizations. For this "make transformative," procedures involved in meaningful reading of written texts, has been the development of skills and mastery of social and cognitive strategies of interactive production of meanings that provide the magnification and field of processes of interpretation, guided by discovery of new knowledge-other. The processes of interpretation have been proposed as new discoveries and dissemination of knowledge that even produced by other human communities, when accepted, are adapted and reconfigured by the point of view of culture that has adhered to these findings: the origin of the design of other news releases the same text, that lead others, or new versions (Cap. I). In this sense, to treat the progression of semantic one subject in three versions - with teaching and learning to read as significant theoretical referral system - were selected, organized and developed the theoretical aspects of text linguistics socio-cognitive interactive. (Cap II). Such selectivity - compared to the first developed to link research to the research line "History and Description of the Portuguese Language , in the system size and its variety and range of uses - ensured that the investigation was placed at the intersection with the line Reading, writing and teaching of Portuguese language ", both of Post Graduate Studies Program in Portuguese / PUCSP. In the third chapter, we adopted a theoretical and analytical procedure by which reading strategies have been proposed which resulted in a model of analysis, followed by a projection of didactic proposal with a view to developing skills of production of meaning, so now features a linguistic, communicative and epistemic as the basis and foundation of significant reading, with the docking strategies lexico-grammatical / Esta Dissertação situa-se no campo do ensino-aprendizagem da Língua Portuguesa que, compreendida como língua histórica explica-se por uma variedade de normas sócio-cultural-históricas a serem ensinadas pelas instituições governamentais e não governamentais, dentre as quais estão as escolas responsáveis pelo denominado Ensino Fundamental. Trata-se de um campo de estudos referente à Educação Linguística, seja quanto às suas variações de usos da modalidade oral, ou escrita; entretanto, os corpora selecionados a título de exemplificação, incidiram sobre a escolha de um tipo de texto cuja origem situa-se na civilização do oral: a fábula. Transcrito para a civilização da escrita esse tipo de texto ou gênero, mantém a sua permansividade nas salas de aulas e se integra a outros textos do denominado gênero didático , onde funcionam como textos-produtos que, por meio da aprendizagem de práticas de leituras significativas, visam à transformação do aluno não - leitor em aluno-leitor - um processador de informações linguísticas e não linguísticas, por meio das quais essas mesmas informações resultam na produção de conhecimentos de mundos e renovação das civilizações humanas. Por esse fazer transformador , implicado em procedimentos de leituras significativas de textos escritos, tem-se o desenvolvimento de habilidades e o domínio de estratégias sócio-cognitivo-interativas de produção de sentidos que facultam a ampliação e domínio dos processos de interpretação, orientados por descobertas de novos-outros saberes. Os processos de interpretação foram propostos como descobertas e divulgação de novos saberes que, mesmo produzidos por outras comunidades humanas, quando aceitos, são adaptados e reconfigurados pelo ponto de vista da cultura que aderiu a essas descobertas: origem da concepção de outras-novas versões de um mesmo texto, de que resultam outros, ou novas versões (cf. Cap. I). Nesse sentido, para tratar da progressão semântica de um só tema, em três versões - tendo o ensino e a aprendizagem da leitura significativa como sistema de referenciação teórica foram selecionados, desenvolvidos e organizados pressupostos teóricos da Linguística Textual da vertente sócio-cognitivo-interativa. (Cap.II). Tal seletividade comparada à primeira que vincula a pesquisa desenvolvida à linha de investigações História e Descrição da Língua Portuguesa , na dimensão do sistema e na sua variedade e variação de usos assegurou que a investigação se situasse na interseção com a linha Leitura, escrita e ensino de Língua Portuguesa : ambas do Programa de Estudos Pós Graduados em Língua Portuguesa/PUCSP. No terceiro capítulo, adotou-se um procedimento teórico-analítico por meio do qual foram propostas estratégias de leitura de que resultaram um modelo de análise, seguido de uma projeção de proposta didática, com vistas ao desenvolvimento de habilidades de produção de sentidos, de modo a contemplar as funções linguística, comunicativa e epistêmica como fundamento e fundação da leitura significativa, tendo por ancoragem as estratégias léxico-gramaticais
180

A palavra e a construção de versões de mundo pelo ato da leitura

Santana, Maria de Fátima de 06 February 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 MARIA DE FATIMA DE SANTANA.pdf: 742448 bytes, checksum: 114b284c1717d4e1455d4f05787b0202 (MD5) Previous issue date: 2007-02-06 / Secretaria do Estado e Educação / This paper follows the Research Line History and Description of the Portuguese Language from the Program of Graduated Studies of Portuguese, from the Pontifical Catholic University of São Paulo in both aspects, system and use and has focus on the lexicon-grammatical forms of the Brazilian language as the basis of textual processes: a non-linguistic knowledge investment of linguists. Theoretical fundaments are from the Textual Linguistic, in the socio-cognitive-interactive aspect, focusing an interface with those from the Lexicology for an appropriate treatment of the used word. It was presumed the textual production strategies are the same when considering the production movements of senses produced by reading written texts, or written by a reading process. This work privileges the production movements produced by reading in order to evaluate the proficient reader as well as the need to re-contextualize teaching practices of the Brazilian native language in Primary Education and High School. The start of this research is the historical background which results indicate: a) the development of a reader unassociated to the writer as these social roles were considered professions and not the basis for practicing citizenship; b) two kinds of unassociated reading: an intensive one and an extensive one that anticipate and preceded the press development, respectively. The paper also aimed to re-contextualize these concepts suggesting as the general goal to discover the transmutation process of text-product to text-process by processing active information of lexicon-grammatical signs that linguistically organize the textual microstructure in order to change it to the macrostructure. In this matter, the research-professor, together with its students, has chosen to learn and reconstruct explicit propositions from the text basement by the implicit one to achieve a significant reading: the one that decodes while makes the content understandable, allowing the reader to interpret it. The used procedures for that where granted by the inter-textual and inter-discursive principles and indicate the results: a) the learners` increase of previous knowledge and encyclopedia information, b) the need of considering that the support of significant reading is the reading/re-reading process from the same text (intensive method) associated to others of the same thematic identity (extensive method); c) the practice of teaching reading will only be significant if settled and based on inter-discipline; d) schools have to work with projects other than reading programs. It is considered that this paper shows the basis of a pedagogic reading development touched by the lexicon-grammatical pedagogy that focus teaching the used language / A Dissertação está situada na Linha de Pesquisa História e Descrição da Língua Portuguesa do Programa de Estudos Pós-Graduados em Língua Portuguesa, da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo quer na dimensão do sistema ou na do uso e tematiza as formas léxico-gramaticais do idioma brasileiro como fundamento dos processos de textualização: investimento de conhecimentos não lingüísticos pelos lingüísticos. Os fundamentos teóricos são aqueles da Lingüística Textual, na vertente sócio-cognitivo-interativa, focalizados numa interface com aqueles da Lexicologia, para um tratamento adequado da palavra em uso. Tomou-se por pressuposto o fato de as estratégias de produção textual serem as mesmas, quer sejam consideradas em relação aos movimentos de produção de sentidos desencadeados por leituras de textos escritos, ou de escritos de leituras. Privilegiaram-se os movimentos de produção de sentidos desencadeados pelo ato de leitura, de modo a colocar em questão a formação do leitor proficiente, bem como a necessidade de se recontextualizar as práticas de docência do professor de língua materna de escolas do Ensino fundamental e Médio. O ponto de partida da investigação realizada está configurado por uma perspectiva historiográfica, cujos resultados apontam para: a) uma formação de leitor dissociada daquela do escritor, pois esses papéis sociais eram interpretados como profissões e não como fundamento para a prática da cidadania; b) para duas modalidades de leitura, dissociadas entre si: uma intensiva e outra extensiva que, respectivamente, antecederam e precederam ao desenvolvimento da imprensa. Buscaram-se, ainda, recontextualizar essas concepções, propondo como objetivo geral descobrir como se dá a transmudação de um texto-produto em texto-processo por meio do processamento de informações ativadas pelos sinais léxico-gramaticais que organizam lingüisticamente a microestrutura textual, de modo a convertê-la em macroestrutura. Nesse sentido, o professor-pesquisador, em conjunto com seus alunos, optou por aprender a reconstruir as proposições explícitas da base do texto pelas implícitas, de sorte a se valer da leitura significativa: aquela que faculta decodificar compreendendo, para poder interpretar. Os procedimentos adotados, para tanto, foram assegurados pelos princípios da intertextualidade e interdiscursividade e apontam como resultados: a) a extensão de conhecimentos prévios e dos saberes enciclopédicos dos aprendentes; b) o suporte da leitura significativa se qualificar pela leitura-releitura de um mesmo texto (modalidade intensiva) associado a outros que mantêm com ele identidade temática (leitura extensiva); c) a prática de docência de leitura só será significativa se fundada e fundamentada na interdisciplinaridade; d) as escolas precisarem operar com projetos e não com programas de leitura. Entende-se que a pesquisa apresenta matrizes para a construção de uma pedagogia da leitura perpassada por uma pedagogia léxico-gramatical que focaliza o ensino da língua em uso

Page generated in 0.0272 seconds