• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 605
  • 8
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 623
  • 421
  • 109
  • 105
  • 104
  • 99
  • 82
  • 69
  • 62
  • 60
  • 60
  • 56
  • 53
  • 53
  • 49
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
71

Tradução e mercadoria: vínculos com a tarefa educacional

Moraes, Patrícia Brito 17 July 2014 (has links)
Este trabalho dissertativo coloca em discussão o envolvimento da tradução com a tradição e com o entendimento dos procedimentos teóricos e práticos, possíveis pelos conhecimentos mediados pela educação. A idéia é a de que a educação está sempre em ativa participação no contexto do sistema produtivo, e, sendo assim, no processo de fabricação de uma mercadoria elaborada especificamente para o trabalho agrícola. Esta proposta de estudo é proveniente de uma conversa da pesquisadora com (6) seis profissionais engajados no setor educacional estadual dos municípios de Ijuí e Panambi, formados nas áreas de química, física, matemática, artes, história e geografia e da ilustração de suas respostas, as quais procuram comprovar a forma de como estão representadas estas disciplinas na construção e montagem de um maquinário agrícola. Para dar suprimento a essa investigação e acolher neste trabalho tanto o exemplo prático dado pelos professores, quanto os estudos teóricos relacionados ao contexto da produção industrial, procuramos abordar o assunto através da reflexão fenomenológica. Nesse sentido, as verificações da dependência da mercadoria do aspecto educacional e dos esforços produtivos de um povo, foram argumentos construídos na interlocução com os autores de referência, e, no entanto, resultantes de reflexões crítico-argumentativas. Esse aporte teórico está ancorado, principalmente, em Gadamer e Benjamin, por suas significativas teorizações a respeito da tradução, da tradição, da linguagem e a hermenêutica. São trazidos ainda para a interlocução, autores como Berticelli, Larrosa, Flickinger, Marx e Marques, considerando suas importantes contribuições acerca da mercadoria, dos pressupostos da educação, da interpretação e do fetichismo, das relações em torno do processo de compreensão e das especificidades do trabalho do tradutor em geral. As conclusões, ao final do percurso investigativo, permitem dizer que nada se passa na realidade mercadológica que não seja proveniente da educação e que não tenha um mínimo de pesquisa educacional. Frisamos que a recuperação tradutora do aspecto educacional da mercadoria no setor produtivo torna-se essencial para a compreensão da inserção das produções mercantis no campo da linguagem, da tradição, da cultura e da educação de modo específico. Acentuamos a importância da necessidade da consciência sobre a presença da educação quanto aos seus amplos efeitos sociais, sempre mediados pela linguagem em tradução. / 118 f.
72

PROCURANDO O PARAÍSO UMA ANÁLISE DOS MOVIMENTOS FUNDAMENTALISTAS DAS RELIGIÕES MONOTEÍSTAS / Seeking the Paradise Na analysis of the fundamentalist movements in monotheistic religions

Barbosa, Leocimar Rodrigues 30 August 2005 (has links)
Made available in DSpace on 2016-07-27T13:48:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Leocimar Rodrigues Barbosa.pdf: 740464 bytes, checksum: 0a770ff285d2e11b389c0f4cc7c285be (MD5) Previous issue date: 2005-08-30 / The text exceeds the relations of religions fundamentalists with the modernity and their crisis, emphaticine the social project of construction the other reality. Aprroaching historicly the fundamentalist since the american protestant fundamentalist and nominating his peculiars ard understanding his ideology and behaviour of fundamentalist current. The defiance is to perceive tha the fundamentalists look for to cive awswers to human necessity, asserting though of an utopia to moderns societs. / O texto destaca as relações dos fundamentalismos religiosos com a modernidade e suas crises, dando ênfase ao projeto social de construção de uma outra realidade. Abordando historicamente o fundamentalismo protestante americano, nomeando sua característica, pode-se compreender a ideologia e o comportamento dos movimentos fundamentalistas. O desafio é tentar perceber que os fundamentalismos procuram dar respostas aos anseios e necessidades humanas, na afirmação de uma utopia para as sociedades modernas.
73

Trajetória de uma tradição: renda de bilros e seus enredos / Trajectory of a tradition: bobbin lace and their plots

Matsusaki, Bianca do Carmo 26 February 2016 (has links)
A renda de bilros é uma tipologia da renda que utiliza bilros (pequenos fusos onde se enrolam os fios) para a sua produção; de tradição secular, aportou no Brasil por meio das mulheres portuguesas. O Estado do Ceará tornou-se um importante centro da tradição, sendo citado em diversas publicações, tornando a renda de bilros conhecida como renda do Ceará em outras localidades brasileiras. Os conceitos acerca do artesanato e do design foram debatidos a fim de analisar a técnica de rendar com bilros e seu uso. Também foi analisada a trajetória que a tradição percorreu desde a primeira publicação a respeito do tema: de 1948 até o ano de 2013, com o propósito de compreender as mudanças ocorridas na mesma. Foram descritos os utensílios utilizados na fabricação da renda de bilros, bem como sua técnica e pontos. Um breve relato acerca de como a técnica tem se desenvolvido em Morros da Mariana (PI) e Florianópolis foram realizados a fim de validar outras formas de manejo da tradição / Bobbin lace is a type of lace craft which utilizes bobbins (small spindles around which the threads are wound) in its production, it is a secular tradition which was brought to Brazil by Portuguese women. The state of Ceara became an important hub of this tradition, being cited in various publications and as a result bobbin lace came to be known as Ceara lace in other places throughout Brazil. The concepts surrounding the craft and the design have been discussed in order to analyse the bobbin lace technique and its use. Also, trajectory of bobbin lace was assessed, since the first publication regarding the subject: from 1948 until 2013, with the objective of understanding the changes that took place in the craft. The tools which are used in the fabrication of bobbin lace were described, as well as the technique and points. Brief reports were written about how the technique has developed in Morros da Mariana (PI) and Florianopolis, with the aim of validating other forms of the tradition
74

Narrativas sobre a "tradição" gaúcha e a confecção de bombachas: um estudo etnomatemático

Medeiro, Nádia Maria Jorge 20 December 2005 (has links)
Made available in DSpace on 2015-03-04T20:01:04Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 20 / Nenhuma / Esta dissertação tem como tema de estudo a “tradição” gaúcha, em especial um de seus artefatos culturais, a bombacha. A pesquisa foi realizada tendo como eixo orientador as seguintes questões: 1) Que sentidos posso atribuir às narrativas sobre a “tradição” gaúcha? 2) Como são constituídas as práticas de confeccionar bombachas? 3) Como saberes matemáticos operam na constituição de tais práticas? Para discutir tais questões foram consideradas as teorizações contemporâneas sobre currículo e os aportes do campo da Etnomatemática examinados a partir de uma perspectiva alinhada com o pensamento pós-moderno. A parte empírica da pesquisa foi realizada através de procedimentos de “tipo etnográfico”: foram realizadas observações e entrevistas com sete pessoas que confeccionavam bombachas e utilizado um diário de campo. A dissertação está organizada em cinco capítulos. O primeiro consiste em uma apresentação geral do trabalho. O segundo explicita o lugar teórico a partir do qual foi realizado o estudo e como foi const / The topic of study of this thesis is the gaucho “tradition”, specifically one of its cultural artifacts, which are the bombacha trousers. The following questions served as the orienting theme of the research: 1) What meanings can I attribute to the narratives about gaucho “tradition”?; 2) How are the practices of making bombachas constituted?; 3) How does mathematical knowledge operate in the constitution of such practices? In order to discuss these questions, contemporary theorizations on curriculum were considered and the contributions of the area of Ethnomathematics were examined from a perspective aligned with postmodern thought. The empirical part of the research was carried out through “ethnographic” procedures: seven people who make bombachas were observed and interviewed and a field log was used. This thesis is organized into five chapters. The first chapter is a general presentation of the work. The second explains the theoretical point from which the study took place and how the object of stu
75

A memória social no Distrito de Serra das Araras e em comunidades rurais do seu entorno / The social memory in the Serra das Araras district and rural communities of their surroundings

Silva, Edmilson Borges da 07 March 2016 (has links)
Submitted by Cássia Santos (cassia.bcufg@gmail.com) on 2016-08-05T13:03:44Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Edmilson Borges da Silva - 2016.pdf: 1032398 bytes, checksum: db075d35ad921ac542ba4d9ecffa3176 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2016-08-05T13:20:55Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Edmilson Borges da Silva - 2016.pdf: 1032398 bytes, checksum: db075d35ad921ac542ba4d9ecffa3176 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-05T13:20:55Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Edmilson Borges da Silva - 2016.pdf: 1032398 bytes, checksum: db075d35ad921ac542ba4d9ecffa3176 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2016-03-07 / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Goiás - FAPEG / The social memory is the content of this study. Social relations ultimately determine what to remember and what to forget in a society or group within this. Remember, reminding and forgetting are two sides of a constant movement in the continuity of a group, thus, history and memory is a pair of consonance and dissonance. Modernity as an expression that focus the content of the capitalist mode of production, so their progress, change, its ideologies and its injustices is an element to understand social memory. For the traditions, what precedes and remains in capitalism like pre-capitalist, are troubles or obstacles to be overcome for the consolidation of an economy that has set up a consumer market in constant expansion. For an economy of production, circulation and consumption of goods is made, the commodification prepared the conditions for industrial capitalism, with the expansion of cities, crystallization of the bourgeoisie as a class that played and became dominant. Capital ratios the field of work has changed the history of class societies, stressed the extraction of raw materials, concentrated and changed ownership and function of land, approached people form afar through the navigation and communication process, desecrated the sacred and established consumer markets expand steadily. Thus, the losses of the exploited swelled in the rubble of capitalism that destroyed to rebuild, their resistance and struggles won volumes also significant. This heritage of defeats that the social memory of the vanquished, recognized in their traditions of struggle, cultures and productive resources is highlighted in the rural communities of Serra das Araras living in the XXI century, installed processes since the seventeenth century. The social memory takes place, group, so it is collective and accumulates in time inheritances variables in search of a dignity that want human emancipation, The memory of rural communities, heir to a peasant memory that has marks of capitalist exploitation that spared in exploring in agricultural production, exploring the black, natives, finally, this trail of expropriation, there was submission, endurance, a contradictory memory developed the countryman to reproduce his life in the Brazilian territory corners. / A memória social é o conteúdo do presente trabalho. As relações sociais acabam por determinar o que lembrar e o que esquecer numa sociedade ou grupo dentro desta. Recordar, lembrar e esquecer são faces de um movimento constante na continuidade de um grupo, assim, história e memória é um par em consonância e dissonância. A modernidade como uma expressão que concentra o conteúdo do modo de produção capitalista, portanto, seus avanços, transformações, suas ideologias e suas injustiças é um elemento para entender a memória social. Pois, as tradições, aquilo que precede e permanece no capitalismo como pré-capitalista, são problemas ou empecilhos a serem superados para a consolidação de uma economia que tem a constituição de um mercado consumidor em expansão permanente. Para que uma economia de produção, circulação e consumo de mercadorias seja efetivada, a mercantilização preparou as condições para o capitalismo industrial, com ampliação das cidades, cristalização da burguesia como classe que disputou e se tornou dominante. As relações de domínio do capital sobre o trabalho alterou a história das sociedades classistas, acentuou a extração de matérias primas, concentrou e alterou a propriedade e a função da terra, aproximou povos distantes por meio da navegação e por processos comunicacionais, profanou o sagrado e estabeleceu a expansão dos mercados consumidores de forma constante. Assim, as derrotas dos explorados se avolumaram nos escombros do capitalismo que destruía para reconstruir, suas resistências e lutas ganharam volumes, também expressivos. Essa herança de derrotas que a memória social dos vencidos, reconhecida em suas tradições de lutas, culturas e nos meios produtivos é realçada nas comunidades rurais de Serra das Araras que vivem no século XXI, processos instalados desde o século XVII. A memória social tem lugar, grupo, por isso, é coletiva e acumula no tempo heranças variáveis na busca de alguma dignidade que deseja emancipação humana. A memória das comunidades rurais, herdeira de uma memória camponesa que tem marcas da exploração do capital que não poupou em explorar a produção agrícola, os negros, os autóctones, enfim, nesse rastro de expropriação, houve submissão, resistência, uma memória contraditória foi desenvolvida pelo sertanejo para reproduzir sua vida nos rincões do território brasileiro.
76

Versos, veredas e vadiação: uma viagem no mundo da Capoeira Angola

Yahn, Carla Alves de Carvalho [UNESP] 27 January 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:52Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-01-27Bitstream added on 2014-06-13T19:55:16Z : No. of bitstreams: 1 yahn_cac_me_assis.pdf: 676578 bytes, checksum: d9e422fd55697a618082f29fa06d7a6c (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Visa-se estudar as cantigas de Capoeira Angola e descobrir um pouco mais sobre seus mitos e ensinamentos que muitas vezes funcionam como instrumento de transmissão de uma tradição ancestral que resiste até hoje, que interage com a cultura e a oralidade brasileiras enriquecendo-as e, que diante dessa interação por meio de conhecimentos que são passados em situações múltiplas de comunicação forma novos capoeiristas angoleiros. Procura-se demonstrar como os cânticos da roda de capoeira denominados “ladainha”, “corrido” e “louvação” podem ser analisados como parte da poesia oral afrobrasileira, pois de antemão já se sabe que os mesmos possuem forma e conteúdo essencialmente enraizados na arte poética. Tais cânticos são providos de ritmo, rimas, musicalidades, gestos, olhares e ambiguidades de vários tipos inerentes ao contexto da roda onde se desenvolve o discurso do canto, revelando uma dupla faceta uma poética e outra dinâmica do mesmo fenômeno. Ainda procura-se ilustrar parte da representação que a Capoeira Angola tem no mundo atualmente. Convém destacar a cotidiana relação que se estabelece com o seu universo por meio de treinamentos e trocas coletivas. Experiências de grandes mestres e mestras da Capoeira Angola contribuíram para o desenvolvimento deste trabalho, pois como aqui tratamos de um saber específico, inevitavelmente em muitas etapas debruçamo-nos diante de seus detentores para então se entender pequenos pedaços de sua magia, que como já se sabe de antemão, é simples, porém reflete sentidos profundos / The aim is to study the songs of Capoeira Angola and discover a little more about their myths and teachings which often act as instrument of transmission of an ancestral tradition that endures until today, that interacts with the Brazilian culture and orality and enriching them, interacting through knowledge that are passed in multiple situations of communication creating new players of capoeira angola. It seeks to demonstrate how the chants of wheel called ladainha, louvação and corridos can be analyzed as part of the oral poetry: struggling, because beforehand is already known that they have the form and content essentially rooted in the poetic art. Such songs are fitted with pace, rhymes, gestures, looks and ambiguities of various types inherent in the context of the wheel where develops the chant speech, revealing a dual facet a poetic and other dynamics of the same phenomenon. It still seeks to illustrate part of the representation that Capoeira Angola has in the world today. Everyday should highlight the relationship that is established with his universe through collective exchanges and trainings. Experiences of grandmasters and master of Capoeira Angola contributed to the development of this work, because here we treat a specific knowledge, inevitably in many steps focusing on their holders to then understand small pieces of their magic, which as already known beforehand, is simple, but reflects deep meanings
77

O (re) nascer de uma nação : 'portagem' e o destino de um mulato /

Cruz, Clauber Ribeiro. January 2013 (has links)
Orientador: Márcio Roberto Pereira / Coorientador: Rubens Pereira dos Santos / Banca: Sandra Aparecida Ferreira / Banca: Rejane Vecchia da Rocha e Silva / Resumo: Esta pesquisa pretende estabelecer as relações entre o romance Portagem, do escritor moçambicano Orlando Mendes, e Moçambique, destacando a jornada clandestina de seu herói protagonista, o mulato João Xilim. A partir deste enfoque, este estudo proporcionará uma análise dos elementos estéticos e históricos concatenados à inaptidão de um mestiço numa sociedade preconceituosa cercada pelo domínio português durante a era colonial. Através de uma narrativa alegórica, em que nação e narração envolvem-se, Orlando Mendes constrói um romance que propicia uma leitura de Moçambique durante os anos de 1950. Assim, será possível observar a forte integração entre texto e contexto ao considerarem-se as seguintes investigações desenvolvidas nesta dissertação, tais como: a construção de um conjunto orgânico literário moçambicano, o colonialismo, a memória, a ancestralidade, a miscigenação, a configuração da língua portuguesa, a tradição literária e a grande jornada de um mulato clandestino como guia central de toda sua portagem. Deste modo, o mulato, através da visibilidade proporcionada pelo romance, torna-se um símbolo de um novo tempo africano, pois o negro de meia tinta, em busca de seu autoconhecimento, diante das tantas peripécias de seu frágil destino, reconhece a derrota de seu próprio fado ao render-se em frente a uma jornada agônica, contudo, ainda esperançosa / Abstract: This research intents to establish the relation between the novel Portagem, written by the Mozambique writer Orlando Mendes, and Mozambique, exposing the clandestine journey of its main character, the mulatto João Xilim. Through these topics, this study will show an analysis of its esthetics and historical elements connected with the destiny of a mulatto without a land, living in a place surrounded by a prejudiced society and the Portugal government during the colonial era. Through an allegoric narrative, in which nation and narration meet themselves, Orlando Mendes builds a novel that introduces a vision of Mozambique during the 1950's. Thus, it will be possible to observe the strong bond between the text and context when the following results developed in this paper are brought to the considerations, such as: the building of literary Mozambique set, the colonialism, the memory, the ancestry, the miscegenation, the configuration of the Portuguese language, the literary tradition and the big journey of a clandestine mulatto acting like the central guide of all its passage/portagem. Therefore, the mulatto, through the visibility given by the novel, becomes a symbol of a new time, because in order to pursuit for his self-knowledge, he recognizes the defeat of his own destiny when he gives in in front of an agonic journey, nevertheless, it is still hopeful / Mestre
78

Nas melodias da toada : riso e performance no cururu paulista /

Santos, Elisângela de Jesus. January 2008 (has links)
Orientador: Dagoberto José Fonseca / Banca: Alberto Tsuyoshi Ikeda / Banca: Renata Medeiros Paoliello / Resumo: O presente trabalho de pesquisa de mestrado visa compreender o universo sócio-histórico-antropológico que permeia o cururu enquanto modalidade de cultura caipira e da região do Médio Tietê, estado de São Paulo. Propondo uma retomada histórica do processo de colonização no continente americano a partir da região paulista, traçamos uma interpretação da realidade social de cantadores de cururu a partir do encontro civilizatório ocorrido entre a população indígena americana e a população européia portuguesa proveniente da Península Ibérica. A dimensão da oralidade, da música e do canto em conjunto com a narrativa de eventos pautados nos valores cristãos-católicos presentes no cururu é resultante da síntese cultural e da relação de dominação exercida pelas autoridades jesuíticas enquanto portadores de um saber "civilizado" e civilizatório. Neste sentido, as práticas sociais dos cururueiros estão permeadas de valores de religiosidade e de moralidade cristã. Tais valores acompanham a dinâmica do modo capitalista de produção e são transformados também em relação a essa dinâmica. Compreendendo que a lógica da dominação não existe sem a dimensão da luta, faz-se necessário assumir a importância e o sentido histórico que as heranças indígena e africana representam para a população caipira que realiza o cururu enquanto tradição cultural do estado de São Paulo. / Abstract: The present research intents to comprehand the sócio-historic-antropological universe that involv the cururu as a caipira of the Middle-Tietê region, São Paulo state culture modality. Proposing one historical retaking of the american continent colonization starting by the inner of São Paulo state region, we wrote one social reality interpretation of the cururu singers starting by the civilizing meeting that occured between the american indian population and the portuguese european that came from the Iberica Peninsula The orality‟s dimension, the music‟s and the singing‟s, in with the narrative of past events based on catholic-christian values presents in cururu is a result of cultural synthesis and domination relation that the jesuitics autorities exercised while carriers of one knowledge "civilized" and civilizing. In this way the social practices of the cururueiros are permeated of religiosity values come together with the capitalist production sistem and are transformed also in relation with this dinamic. Comprehanding that the domination logic doesn‟t exist without the dimention of struggle, it becomes necessary to assum the historic sense and importance that the herance of the indians represents to the caipira population that pratices the cururu while São Paulo state cultural tradition. / Mestre
79

Na senda tradutória da ode: Horácio e Filinto Elísio / On the translate pathway of ode: Horatius and Filinto Elísio

Teixeira, Francisco Diniz [UNESP] 28 May 2018 (has links)
Submitted by Francisco Diniz Teixeira (chicodinizteixeira@yahoo.com.br) on 2018-06-26T20:39:02Z No. of bitstreams: 1 Francisco Diniz Teixeira versão final(corrigida_06_2018).pdf: 3163926 bytes, checksum: deebaf70618706b5c83dc90e0d90641e (MD5) / Approved for entry into archive by Priscila Carreira B Vicentini null (priscila@fclar.unesp.br) on 2018-06-28T12:16:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1 teixeira_fd_dr_arafcl.pdf: 2904732 bytes, checksum: 0ff3727a7a24bdb9c659c43b22c90fe2 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-28T12:16:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 teixeira_fd_dr_arafcl.pdf: 2904732 bytes, checksum: 0ff3727a7a24bdb9c659c43b22c90fe2 (MD5) Previous issue date: 2018-05-28 / O trabalho que ora se encerra, tencionou ao longo do curso de doutoramento efetuar uma investigação acerca da ode enquanto gênero literário, na sua matriz latina a partir do estudo da poesia horaciana e das projeções desta na poesia de Francisco Manoel do Nascimento, poeta neoclássico conhecido pelo pseudônimo de Filinto Elísio. Para tornar isso possível, foi necessário fazer o levantamento da fortuna crítica, a partir de estudos que permitissem a compreensão da ode enquanto gênero ligado ao arquigênero, vislumbrado sob o conceito “Lírico”. Entendendo-se que a transposição de uma forma antiga para as literaturas vernáculas só se torna possível através da tradução, optou-se por delimitar o corpus de trabalho para as onze odes de Horácio que Filinto Elísio traduziu e que, juntamente com as odes de sua autoria, compõem o maior corpus de odes produzidas no Século das Luzes. O estudo de tradução levado a cabo se ancorou no referencial teórico encontrado nos escritos de Henri Meschonnic, Haroldo de Campos e Antony Pym. Evidentemente, o estudo proposto não se limitou aos referenciais teóricos necessários para o desvelamento da prática tradutória do poeta luso, sem que antes se resgatasse o peso de suas ideias estéticas, do contexto histórico-artístico em que ele se inseriu e da recepção de suas ideias e obras na história da literatura portuguesa. Ao fim do trabalho, concluiu-se que a criação artística prolífica entre os poetas neoclássicos, particularmente na obra de Filinto Elísio, se deve ao estudo e tradução – etapa fundamental – das Odes horacianas, tomadas como matriz do gênero e sinônimo de bom gosto no contexto intelectual do século XVIII. / El trabajo que se concluye acá, pretendió, a lo largo del curso de doctorado, efectuar una investigación acerca de la oda como género literario, en su matriz latina a partir del estudio de la poesía horaciana y sus proyecciones en la poesía de Francisco Manoel do Nascimento, poeta neoclásico portugués conocido por el pseudónimo de Filinto Elísio. Para hacerla posible, fue necesario investigar el acervo crítico acerca del tema, a partir de estudios que permitiesen la comprensión de la oda como género vinculado al archigénero, vislumbrado bajo el concepto "Lírico". Comprendiendo que la transposición de una forma antigua a las literaturas vernáculas sólo se hace posible a través de la traducción, se optó por delimitar el corpus de trabajo para las once odas de Horacio que Filinto Elísio tradujo y que junto a las odas de su autoría componen el mayor corpus de odas producidas en el Siglo de las Luces. El estudio de traducción llevado a cabo se ancló en el referencial teórico encontrado en los escritos de Henri Meschonnic, Haroldo de Campos y Antony Pym. Evidentemente, el estudio propuesto no se limitó a los referenciales teóricos necesarios para el desvelamiento de la práctica traductora del poeta luso sin antes se rescatar el peso de sus ideas estéticas, del contexto histórico-artístico en que se inserta y de la recepción de sus ideas y obras en la historia de la literatura portuguesa. Al final del trabajo se concluye que la creación artística prolífica de los poetas neoclásicos, particularmente en la obra de Filinto Elísio, se debe al estudio y traducción – etapa fundamental – de las Odas horacianas, tomadas como matriz del género y sinónimo de buen gusto en el contexto intelectual del siglo XVIII.
80

Palabras tortas: o portunhol literário de Fabián Severo e Douglas Diegues / Palabras tortas: el portuñol literario de Fabián Severo y Douglas Diegues / Palabras tortas: the literary portunhol of Fabian Severo and Douglas Diegues

Catonio, Angela Cristina Dias do Rego 08 August 2018 (has links)
Submitted by Angela Cristina Dias Do Rego Catonio (angelacatonio@uol.com.br) on 2018-09-05T23:24:02Z No. of bitstreams: 1 Tese - Poetica em portunhol - final.pdf: 4388123 bytes, checksum: 2c840053c6dc8e8a6ed4b0dcb87c20b1 (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Luiza Carpi Semeghini (luiza@assis.unesp.br) on 2018-09-06T00:08:04Z (GMT) No. of bitstreams: 1 rego_cacd_dr_assis_int.pdf: 4388123 bytes, checksum: 2c840053c6dc8e8a6ed4b0dcb87c20b1 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-06T00:08:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 rego_cacd_dr_assis_int.pdf: 4388123 bytes, checksum: 2c840053c6dc8e8a6ed4b0dcb87c20b1 (MD5) Previous issue date: 2018-08-08 / Esta tese apresenta reflexões sobre a produção poética em portunhol do uruguaio Fabián Severo e do brasileiro Douglas Diegues. A poética em portunhol se insere na contemporaneidade entre as mais inovadoras formas do fazer literário, justificando estudos identificadores dessa construção sui generis que mescla a língua portuguesa e a língua espanhola ou, ainda, de sua vertente como portunhol selgavem, que acrescenta o guarani às outras duas. O portunhol emerge de forma híbrida e mestiça como uma língua anárquica, situando-se acima dos espaços geográficos e culturais, e circula muito além das fronteiras entre Brasil e Uruguai ou Brasil e Paraguai. O objetivo geral desta pesquisa é demonstrar que o portunhol literário, fundado em uma língua híbrida e multifacetada, muito mais do que simplesmente uma vertente artística literária, também expressa um estilo de vida e uma cultura tangível, reflexo das diversas relações entre língua e sujeitos. As produções de Severo e Diegues traduzem uma desobediência à língua padrão de seus países e, sobretudo, uma experimentação de amalgamar o português, o espanhol e o guarani em uma única língua. A partir de tais elementos, procura-se desvendar as características dessa linguagem transfronteiriça, a par de analisar e discutir seus aspectos simbólicos e culturais, uma vez que a produção desses autores nos obriga a encarar o local e o global de uma forma bem diferente do tradicional. Partimos da premissa de que o portunhol extrapola a oralidade dos habitantes da fronteira para chegar à escrita poética, rompendo os modelos convencionais da linguagem e apresentando um universo particular em que não há regras, nem internas nem externas, a serem seguidas. Como fundamentação teórica, destacamos os estudos de Synesio Sampaio Goes Filho (2013), Lilia Moritz Schwarcz e Heloisa Murgel Starling (2015), John Holm (2000), Fernando Tarallo e Tania Alkmin (1987), Gilles Deleuze e Félix Guattari (1992), Mikhail Bakhtin (2002 e 2010), dentre tantos outros. / Esta tesis presenta reflexiones sobre la producción poética en portuñol del uruguayo Fabián Severo y del brasileño Douglas Diegues. La poética en portuñol se inserta en la contemporaneidad entre las formas más innovadoras del hacer literario, lo que justifica los estudios identificadores de esta construcción sui generis que combina las lenguas portuguesa y española, o incluso su vertiente como portuñol salvaje que añade el guaraní a las otras dos. El portuñol emerge de forma híbrida y mestiza como una lengua anárquica, situándose por encima de los espacios geográficos y culturales, y circula mucho más allá de las fronteras entre Brasil y Uruguay o Brasil y Paraguay. El objetivo general de esta investigación es demostrar que el portuñol literario, fundado en una lengua híbrida y multifacética, mucho más que simplemente una vertiente artística literaria, también expresa un estilo de vida y una cultura tangible, reflejo de las diversas relaciones entre lengua y sujetos. Las producciones de Severo y Diegues reflejan una desobediencia a la lengua estándar de sus países y, sobre todo, un ensayo de amalgamar el portugués, el español y el guaraní en un solo idioma. A partir de tales elementos, se busca desvelar las características de ese lenguaje transfronterizo, además de analizar y discutir sus aspectos simbólicos y culturales, ya que la producción de estos autores nos obliga a encarar lo local y lo global de una forma muy diferente de la tradicional. Partimos de la premisa de que el portuñol extrapola la oralidad de los habitantes de la frontera para llegar a la escritura poética, rompiendo los modelos convencionales del lenguaje y presentando un universo particular en el que no hay reglas, ni internas ni externas, a seguir. Como fundamento teórico, destacamos los estudios de Synesio Sampaio Goes Filho (2013), Lilia Moritz Schwarcz y Heloisa Murgel Starling (2015), John Holm (2000), Fernando Tarallo y Tania Alkmin (1987), Gilles Deleuze y Félix Guattari (1992), Mikhail Bakhtin (2002 y 2010), entre tantos otros. / This thesis presents reflections on the poetic production, written in portunhol, of the Uruguayan Fabián Severo and the Brazilian Douglas Diegues. The poetics in portunhol is inserted in the contemporaneity among the most innovative forms of the literary practicing. It justifies studies on this sui generis construction that mixes the Portuguese and Spanish languages or, even, the portunhol selvagem, which adds the Guarani to the other two languages. The portunhol emerges in a hybrid and mestizo form as an anarchic language which surpasses geographic and cultural spaces and circulates far beyond the borders between Brazil and Uruguay or Brazil and Paraguay. The general objective of this research is to demonstrate that literary portunhol, which was founded in a hybrid and multifaceted language and is much more than simply an artistic literary aspect, also expresses a lifestyle and culture that are tangible – this reflects the different relationships between language and subjects. The productions of Severo and Diegues reflect a disobedience to the standard language of their countries and, above all, an experiment that amalgamates Portuguese, Spanish and Guarani in a single language. From these elements, we try to uncover the characteristics of this cross-border language, as well as to analyze and discuss its symbolic and cultural aspects, since the production of these authors forces us to face the local and the global in a very different way from the traditional. We start from the premise that portunhol extrapolates the orality of the inhabitants from the border to arrive at poetic writing, breaking the conventional models of language and presenting a particular universe in which there are no rules – neither internal nor external – to be followed. As a theoretical basis, we highlight the studies of Synesio Sampaio Goes Filho (2013), Lilia Moritz Schwarcz and Heloisa Murgel Starling (2015), John Holm (2000), Fernando Tarallo and Tania Alkmin (1987), Gilles Deleuze and Felix Guattari (1992), Mikhail Bakhtin (2002 and 2010), among many others.

Page generated in 0.1042 seconds