• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 306
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 6
  • 4
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 323
  • 159
  • 120
  • 114
  • 84
  • 69
  • 63
  • 59
  • 59
  • 53
  • 43
  • 43
  • 40
  • 39
  • 38
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
311

A modalidade deôntica na aula de inglês ministrada em português / The deontic modality in the English class taught in Portuguese

Lopes, Maria Fabiola Vasconcelos January 2009 (has links)
LOPES, Maria Fabiola Vasconcelos. A modalidade deôntica na aula de inglês ministrada em português . 2009. 264 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2009. / Submitted by Liliane oliveira (morena.liliane@hotmail.com) on 2012-09-26T14:09:34Z No. of bitstreams: 1 2009_TESE_MFVLOPES.pdf: 1978455 bytes, checksum: f9b5957619aa3ee843661953a45e0947 (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-09-26T14:34:08Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2009_TESE_MFVLOPES.pdf: 1978455 bytes, checksum: f9b5957619aa3ee843661953a45e0947 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-09-26T14:34:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2009_TESE_MFVLOPES.pdf: 1978455 bytes, checksum: f9b5957619aa3ee843661953a45e0947 (MD5) Previous issue date: 2009 / This research, developed under the light of Functionalism and guided by the works of Lyons (1977), Almeida (1988), Palmer (1986), Bybee, Perkins & Pagliuca (1994), Bybee & Fleischman (1995) and Verstraete (2004), aims at discussing the deontic modality markers conveyed in the discourse of teachers and students in the interactional context of English as a foreign language (EFL) in three public schools in the city of Fortaleza, Ceará. It is important to mention that in the instructional context taken into consideration for purposes of this research, the EFL classes are given in Portuguese by teachers with very little or no foreign-language immersion, in accordance with the Teacher-profile questionnaire. Having as major guideline the fact that the language is as verbal interactional means, aspects such as a syntactic, semantic and pragmatic-discursive ones were considered. For corpus constitution, three (03) 90-minute classes were observed and recorded for each of a total of six (06) teachers who accepted to take part in this research, amounting to a total of 1.620 minutes of class. The study revealed that during the interactional process considered for the purpose of this research, teachers and students made use of various types of deontic markers such as modals (poder) , expressions (ter que), imperatives and others, to convey shades of semantic load dependent on the situational context of use and/or speaker´s intention. The research also revealed during the asymmetric interaction which is established between the participants of the process here focused on, the teacher is the source and the student, the most frequent deontic target. In addition, the study also showed that the teacher plays a non-inclusive role in the instauration of deontic value. The above listed results would lead to the conclusion that teachers adopt authoritarian postures in class. However, the use of markers of mitigation of deontic value in the discourse of teachers-subjects (by means of verbs of low deontic semantic load or the manifestation of illocucionary force expressed by (por favor) reveals another reality: the softening of the semantic load of deontic modality markers can be considered a strategic means used by the EFL teacher to, among other things, involve students, invite them to actively participate in the activities, ease their learning, instruct them in the use of the foreign language. Thus, it was possible to conclude that despite the teachers’ little or no immersion in the English language natural environment, they manage to use the deontic modality markers in Portuguese adequately in order to guarantee the effectiveness of their instructions and explanations about the English language. Moreover, the study revealed itself productive in the elaboration of a typology of deontic modality in the field of teaching / Esta pesquisa, concebida sob o enfoque funcionalista e norteada pelos trabalhos de Lyons (1977), Almeida (1988), Palmer (1986), Bybee, Perkins & Pagliuca (1994), Bybee & Fleischman (1995) e Verstraete (2004), objetivou discutir os marcadores de modalidade deôntica veiculados no discurso de professores e alunos no contexto interativo da sala de aula de inglês como língua estrangeira (LE) em três (03) escolas públicas da cidade de Fortaleza, Ceará. Vale salientar que no contexto instrucional aqui considerado, as aulas de inglês como LE são ministradas em português por professores com pouquíssima/nenhuma exposição imersiva à língua que ensinam, conforme revelado pelo questionário Perfil do professor. Para o desenvolvimento deste estudo, tendo como norte a língua como um instrumento de interação verbal, foram considerados os aspectos sintáticos, semânticos e pragmático-discursivos. Para a constituição do corpus, foram observadas e gravadas três (03) aulas geminadas de cada um dos seis professores que aceitaram participar da pesquisa, contabilizando portanto, um total de 1.620 minutos de aula. O estudo revelou que durante o processo interativo aqui considerado, professores e alunos fizeram uso de diversos tipos de marcadores da modalidade deôntica tais como modais (poder), expressões (ter quer), imperativos e outros empreendendo-lhes cargas semânticas dependentes do contexto situacional de uso e/ou da intenção do falante. A pesquisa revelou ainda que na interação assimétrica que se estabelece no contexto de sala de aula, o professor é a fonte e o aluno, o alvo deôntico mais freqüente, sendo que o professor pouco se inclui na instauração do valor deôntico. Tais resultados poderiam indicar uma postura autoritária por parte do professsor, entretanto, o uso de marcas de atenuação do valor deôntico no discurso dos professores-sujeitos (por meio de verbos de carga semântica modalizadora deôntica baixa ou da manifestação da força ilocucionária manifestada por (por favor) evidencia uma outra realidade: a suavização da carga semântica dos marcadores da modalização deôntica; trata-se de um recurso estratégico utilizado pelo professor de inglês como LE para, entre outras coisas, envolver seu aluno na aula, chamá-lo a participar ativamente da interação, orientar suas atitudes e condutas, facilitar sua aprendizagem, instruí-lo no uso da língua. Dessa forma foi possível concluir que, embora os professores participantes da pesquisa tivessem pouca ou nenhuma imersão na língua inglesa, conseguiram manusear os marcadores da modalização deôntica em português de forma adequada a fim de garantir a eficácia de suas instruções e explicações sobre a língua inglesa. Por fim, o estudo se revelou fértil para a elaboração de uma proposta tipológica para a modalidade deôntica na área do ensino
312

Restrições à atribuição de funções semânticas e sintáticas: um estudo funcionalista sobre inadequações na construção do enunciado em redações escolares / Restrictions on assignment of semantic and syntactic functions: a functionalist study on inadequacies in the construction of the utterance in school essays

Santos, Francisco Ednardo Pinho 10 October 2013 (has links)
SANTOS, Francisco Ednardo Pinho. Restrições à atribuição de funções semânticas e sintáticas: um estudo funcionalista sobre inadequações na construção do enunciado em redações escolares. 2010. 121p. Dissertação (Mestrado em Linguistica) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernaculas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2010. / Submitted by nazareno mesquita (nazagon36@yahoo.com.br) on 2012-08-07T13:20:17Z No. of bitstreams: 1 2010_diss_FEPDOSSANTOS.pdf: 756574 bytes, checksum: d55e9c0b62aa49d00b059d0fa40805d0 (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-10-10T14:10:44Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2010_diss_FEPDOSSANTOS.pdf: 756574 bytes, checksum: d55e9c0b62aa49d00b059d0fa40805d0 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-10-10T14:10:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2010_diss_FEPDOSSANTOS.pdf: 756574 bytes, checksum: d55e9c0b62aa49d00b059d0fa40805d0 (MD5) / This research analyzes some aspects of the question of the factors through which it can be considered that a sentence is inadequate concerning the interaction event in which it is used and the grammar of the specific language, according to a functionalist view of language as a system flexible when faced with usage pressure. It proposes a typology contemplating the types of inadequate usages found in the corpus, related to a frame in which the inadequate usage is seen as the non-satisfaction of a functional demand. Considering that pragmatic and semantic motivations compete for the morphosyntactic expression (DUBOIS, 1987), the basic hypothesis is that competing motivations can be left unsolved so that an inadequate construction is produced. The analysis is based on the theory of Functional-Discourse Grammar (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008). This theory comprehends the grammar as part of a wider model of verbal interaction, so that it can account of the cognitive, interactive and textual factors which have an impact on the grammatical aspects of the predication. The corpus takes a set of presumably inadequate sentences collected from a bank of high school students’ texts. / Esta pesquisa investiga alguns aspectos da difícil questão dos fatores pelos quais se pode considerar um enunciado inadequado à situação de interação em que é usado e à gramática da língua, conforme concepção funcionalista de gramática como sistema sensível às pressões do uso. Propõe uma tipologia que engloba os tipos de inadequação encontrados no corpus de análise, correlacionados a um quadro em que a inadequação seja vista como não-satisfação de uma demanda funcional. A hipótese básica, considerando que demandas internas e externas ao sistema competem entre si pela expressão morfossintática (DUBOIS, 1985), é a de que essa competição entre motivações pragmáticas, semânticas e morfossintáticas pode não se resolver satisfatoriamente em algumas situações de uso da língua, produzindo-se construções inadequadas quanto a algum tipo de motivação. A análise serve-se do instrumental teórico da Gramática Discursivo-Funcional (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008), que, ao compreender a gramática como parte de um modelo de interação verbal, permite dar conta dos fatores cognitivos, interacionais e textuais que têm impacto nos aspectos gramaticais da predicação. Trabalhamos com um corpus constituído principalmente por um conjunto de enunciados considerados inadequados, retirados de um banco de redações escolares de estudantes do Ensino Médio da rede pública em Fortaleza, coletado por nós.
313

"De música" diálogo filosófico de Agostinho de Hipona (354-430) : introdução, tradução e notas

Fagundes, Claudiberto January 2014 (has links)
Constata a ausência de tradução em língua portuguesa do diálogo filosófico “De Musica” (Sobre a Música) de Agostinho de Hipona (354-430), bem como sua necessidade representada especialmente pela crescente presença na pesquisa especializada brasileira, propondo a tradução completa de seu texto latino para a mesma língua. Situa a obra na vida, na época e no conjunto bibliográfico do autor, expõe os principais problemas textuais e intertextuais, elementos de recepção e conteúdo, introduz cada um dos seis livros que a compõe e termina relacionando várias de suas contribuições para a construção e transmissão dos princípios estéticos ocidentais. Percorre algumas das etapas históricas da reflexão tradutória identificando suas mais importantes correntes, especialmente representadas na dicotomia entre tradução livre e tradução literal. Apresenta a proposta de solução funcionalista percorrendo os sucessivos aportes de seus principais teóricos e destacando especialmente as preocupações pedagógicas de alguns de seus idealizadores. Discute as críticas mais importantes recebidas pelo modelo funcionalista e propõe sua aplicação ao texto em questão aliada aos postulados da Literatura Comparada. Descreve a proposta funcionalista de abordagem tradutória de Christiane Nord enfatizando sua relevância enquanto prática de aproximação textual e cultural. Aplica os métodos propostos pela autora percorrendo a obra a ser traduzida e destaca aspectos em que a teoria se mostra mais produtiva. Mostra em três quadros os resultados dos dados obtidos na análise do texto de partida, das principais decisões tradutórias e da proposta de aplicação ao texto de chegada. Partindo da Literatura Comparada e do estado atual dos Estudos de Tradução, seleciona aspectos menos produtivos do modelo funcionalista optando pela rejeição de práticas especialmente prejudiciais à visibilidade do tradutor. Apresenta como principal resultado a primeira tradução completa em língua portuguesa para a referida obra agostiniana. Conclui destacando aspectos do fenômeno linguístico, seu caráter intencional, a inevitável parcialidade das aproximações teóricas, provisoriedade do fazer tradutório e a pertinência de algumas intuições agostinianas expressas no “De Musica”. / Having noted the absence of a Portuguese translation of Augustine of Hippo’s (354-430) philosophical dialogue "De Musica" (About Music), as well as its need represented especially by the growing presence in Brazilian specialized research, I propose the complete translation of his Latin text into Portuguese. This translation situates the work in life and in literature at the time set by the author, sets out the main textual and intertextual issues, receiving elements and content, introduces each of the six books that comprise it and ends relating several of his contributions to construction and transmission of Western aesthetic principles. It runs through some of the historic steps of translation reflection identifying their most important currents, especially those represented in the dichotomy between literal translation and free translation. This study presents the functionalist solution proposed, traversing the successive contributions of its major theorists and especially highlighting the pedagogical concerns of some of its founders. And so, this text discusses the major criticisms received by the functionalist model and proposes its application to the text in question together with the postulates of Comparative Literature. I describe the functionalist translator approach proposed by Christiane Nord emphasizing, its importance as a practice of textual and cultural analysis. I apply here the methods proposed by the Nord covering the work to be translated and highlight the ways in which the theory proves more productive. For this purpose, I bring in three charts with the results of the data obtained from analysis of the source text, the major translation decisions taken and their application to the target text. Starting from the Comparative Literature and the current state of Translation Studies, I selected less productive functionalist models opting for rejecting practices especially harmful to the visibility of the translator aspects. The main findings result show the first complete translation into Portuguese for such Augustinian work. I conclude by highlighting aspects of the linguistic phenomenon, its intentional character, the inevitable partiality of theoretical approaches, temporariness of doing translational and relevance of some Augustinian intuitions expressed in "De Musica".
314

Estado, mídia e criminalização do MST: um estudo a partir do Caso de Pocinhos (PB). / State, media and criminalization of the MST: a study from the Case of Pocinhos (PB).

ADISSI, Paula Oliveira. 17 September 2018 (has links)
Submitted by Johnny Rodrigues (johnnyrodrigues@ufcg.edu.br) on 2018-09-17T18:46:01Z No. of bitstreams: 1 PAULA OLIVEIRA ADISSI - DISSERTAÇÃO PPGCS 2011..pdf: 2293044 bytes, checksum: 2c000507afc4982726afcd9874ebbf06 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-17T18:46:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 PAULA OLIVEIRA ADISSI - DISSERTAÇÃO PPGCS 2011..pdf: 2293044 bytes, checksum: 2c000507afc4982726afcd9874ebbf06 (MD5) Previous issue date: 2011-08-23 / A proposta dessa dissertação é estudar o processo de criminalização dos movimentos sociais, em especial do Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra (MST). Fazemos este estudo a partir de um caso emblemático de criminalização do MST, ocorrido em primeiro de maio de 2009 no município de Pocinhos no estado da Paraíba, no nordeste do Brasil. Analisamos que, neste, os sujeitos ativos dessa criminalização foram o Estado, com suas instituições coercitivas e punitivas; e a Mídia, através de uma criminalização ideológica. Investigamos este caso buscando conceituar a criminalização dos movimentos sociais, e estudar como se dão os elos que ligam proprietários de terra, promovedores de violência contra os integrantes do MST; o Estado; e a Mídia. Afirmamos que o processo de criminalização do MST e seus integrantes, no caso estudado, é “articulado” entre os latifundiários; as polícias; o Poder Judiciário; o Ministério Público; e a mídia local. Essas ações foram se complementando através da ideologia. Deste modo, defendemos a hipótese de que é pela ideologia que os discursos e as violências criminalizantes se homogenizam contra o MST. Realizamos este estudo utilizando, especialmente, de entrevistas, análise documental e pesquisa bibliográfica. / The aim of this dissertation is to study the process of criminalization of the social movements, especially the Landless Rural Workers' Movement (MST, from the Brazilian acronym). We stem from an emblematic case of criminalization of the MST, which occurred on May 1st 2009 in the municipality of Pocinhos, State of Paraíba, Northeast of Brazil. We have analyzed that the active subjects of this criminalization were the State, with its coercive and punitive institutions, and the mass media, by means of an ideological criminalization. We investigated this case seeking to conceptualize the criminalization of the social movements, and trying to study the bonds that link the land owners, who promote violence against the members of the MST; the State; and the Media. We claim that the process of criminalization of the MST and its members, in this particular case, involves land owners, the police, the Judicial Branch, the Public Ministry, and the local media. These actions were gradually complemented by the ideology. Thus, we defend the hypothesis that it is through ideological mechanisms that the speeches and the criminalizing violences homogenize themselves against the MST. We carried out this study mainly by means of interviews, documental analysis and bibliographical research.
315

As constru??es adverbiais em mente: an?lise funcionalista e implica??es para o ensino de l?ngua materna

Vidal, Ros?ngela Maria Bessa 19 June 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2014-12-17T15:07:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 RosangelaMBV.pdf: 716170 bytes, checksum: b171d43fe0eb6f6301e64e00b9a62b55 (MD5) Previous issue date: 2009-06-19 / This research aims at investigating the constructions with adverbials in ly, based on the view of contemporaneous linguistic functionalism, such as proposed by Giv?n, Hopper, Thompson, Traugott, Furtado da Cunha, as well as the cognitivist notion of language, through construction grammar support upon the patterns of Goldberg and the prototypes theory. The cognitive functional approach adopted here considers the change as a proper and inherent phenomenon of language and understands the linguistic phenomenon as resulting from effective use of language. Another aspect to be considered to the realization of this study is the fact that the formation adjective + ly is a word construction mechanism really productive, which generates interests on linguistic description. In a particular way, our leading objective is to exam the constructions with adverbials in ly in the context of language in use, in its oral and written forms, looking for to apprehend the meaning multiple manifestations forged in the use. Bearing this in mind, we worked with data from the Corpus Discurso & Gram?tica (Natal). There are, in the data, adverbs ended in ly that take the signification of mode, as foreseen in traditional models, but there are also other significations, for instance, the modalizador in its different manifestations. The results show that this adverb is a linguistic mark that carries in its constitution the multiss?mico and multifunctional character, which interferes extremely in the ordination of this category, assuming a position sometimes pre-verbal, sometimes post-verbal. Other aspect observed refers to the relationship between the adverb and the verb, with emphasis on the compatibility or restriction between them, option which is related to the semantic aspect. The data in analysis legitimate the use in different constructions with adverb ended in ly in various genres, as follows: personal experience narrative, retold narrative, local description, proceeding account, opinion account, both in oral as in written language / A presente pesquisa tem por objetivo investigar as constru??es com adverbiais em mente , sob o enfoque do funcionalismo ling??stico contempor?neo, tal como proposto por Giv?n, Hopper, Thompson, Traugott, Furtado da Cunha, bem como sob a no??o cognitivista da linguagem atrav?s do suporte da gram?tica de constru??o nos moldes de Goldberg e a teoria dos prot?tipos. A abordagem cognitivo-funcional aqui adotada considera a mudan?a como fen?meno pr?prio e inerente ?s l?nguas, al?m de entender o fen?meno ling??stico como resultante do uso efetivo da l?ngua. Outro aspecto a considerar para a realiza??o desta pesquisa ? o fato de a forma??o adjetivo + mente ser um mecanismo de constitui??o de palavras bastante produtivo, o que gera interesse na descri??o ling??stica. De forma particular, o objetivo norteador ? examinar as constru??es com adverbiais em mente no contexto da l?ngua em uso, na forma oral e escrita, buscando apreender as m?ltiplas manifesta??es de sentido forjadas no uso. Para este fim, lan?amos m?o de dados provenientes do Corpus Discurso & Gram?tica (Natal). Nos dados encontram-se adv?rbios terminados em mente que assumem a significa??o de modo, como previsto nos moldes tradicionais, mas tamb?m outras significa??es, como por exemplo o modalizador em suas diferentes manifesta??es. Os resultados alcan?ados demonstram que esse adv?rbio ? uma marca ling??stica que carrega em sua constitui??o o car?ter multiss?mico e o multifuncional, o que interfere sobremaneira na ordena??o dessa categoria, assumindo posi??o ora pr?-verbal, ora p?s-verbal. Outro aspecto observado refere-se ao relacionamento do adv?rbio com o verbo, com destaque para a compatibilidade ou a restri??o entre eles, op??o que se vincula ao aspecto sem?ntico. Os dados em an?lise legitimam o uso de diferentes constru??es com adv?rbio terminado em mente em diversos g?neros textuais, quais sejam a narrativa de experi?ncia pessoal, narrativa recontada, descri??o de local, relato de procedimento e relato de opini?o, tanto na l?ngua oral, quanto na escrita
316

AI, LA, ALI e AQUI: gramaticaliza??o de um paradigma emergente no dom?nio funcional da especifica??o nominal

Confessor, Francisco Wildson 25 October 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2014-12-17T15:07:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 FranciscoWC_TESE.pdf: 1356357 bytes, checksum: 3457505ffc57c43bafbc9be5a671f327 (MD5) Previous issue date: 2013-10-25 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Cient?fico e Tecnol?gico / In the light of the Functional Linguistic Theory, in its North-American version (HOPPER, 1987, 1991, 1998, 2008, 2010; GIV?N, 2001; LEHMANN, 2002; HOPPER; TRAUGOTT, 2003; FURTADO DA CUNHA; OLIVEIRA; MARTELOTTA, 2003, among others), the general objective of this research is to demonstrate, based on morphosyntactic and semantic-pragmatic properties, that AQUI (HERE), A?, ALI and L? (THERE) are part of an emerging paradigm in Brazilian Portuguese recently constituted and still developing of forms indicating specificity in indefinite noun phrases (NP). The data that make up the corpus of this research were collected in the following large Brazilian oral corpora: the Corpus Discurso & Gram?tica: a l?ngua falada e escrita na cidade de Natal (FURTADO DA CUNHA, 1998), the Banco Conversacional de Natal (FURTADO DA CUNHA, 2010), the Projeto Varia??o Lingu?stica no Estado da Para?ba VALPB (HORA, 2005) and the Projeto Varia??o Lingu?stica Urbana na Regi?o Sul do Brasil VARSUL (VANDRESEN, 2002). Firstly, the behavior of the specificity markings AQUI, A?, ALI and L? is described with respect to many factors of morphosyntactic and semantic-pragmatic nature: type of construction in which the markers appeared; existence or not of intervening material between the specificity marker item and the NP s nuclear noun; type of noun to which AQUI, A?, ALI and L? are linked; syntactic function of the specified SN; informational status of the NP to which the specificity markers AQUI, A?, ALI and L? are attached; occurrence of conversational implicatures (GRICE, 1982) in the context of use of these specificity markers. Next, a possible grammaticalization trajectory is outlined, according to which AQUI, A?, ALI and L? would had gone from an early spatial deictic indication to the specificity indication. The results point to the existence of forms with varying degree of emergence in this new paradigm of nominal specification, with A? being, probably, the item most grammaticalized, followed by L?, then ALI and AQUI, which permanence in the paradigm do not yet appear to be consolidated / Este trabalho tem como objetivo geral mostrar, com base em propriedades morfossint?ticas e sem?ntico-pragm?ticas, que AQUI, A?, ALI e L? integram, no portugu?s brasileiro contempor?neo, um paradigma emergente de constitui??o recente e ainda em andamento de formas indicadoras de especificidade em sintagmas nominais indefinidos. Os dados que constituem o corpus desta pesquisa foram coletados em grandes corpora orais brasileiros, a saber: o Corpus Discurso & Gram?tica: a l?ngua falada e escrita na cidade de Natal (FURTADO DA CUNHA, 1998), o Banco Conversacional de Natal (FURTADO DA CUNHA, 2011), o Projeto Varia??o Lingu?stica no Estado da Para?ba VALPB (HORA, 2005) e o Projeto Varia??o Lingu?stica Urbana na Regi?o Sul do Brasil VARSUL (VANDRESEN, 2002). Sob a perspectiva te?rica da Lingu?stica Funcional, em sua vertente norte-americana (HOPPER, 1987, 1991, 1998, 2008, 2010; GIV?N, 2001; LEHMANN, 2002; HOPPER; TRAUGOTT, 2003; FURTADO DA CUNHA; OLIVEIRA; MARTELOTTA, 2003, dentre outros), descreveu-se o comportamento de AQUI, A?, ALI e L? marcadores de especificidade no que diz respeito a fatores de natureza morfossint?tica e sem?ntico-pragm?tica. Os fatores considerados foram os seguintes: tipo de constru??o em que os marcadores apareceram; exist?ncia ou n?o de material interveniente entre o item marcador de especificidade e o nome nuclear do SN; natureza do substantivo ao qual AQUI, A?, ALI e L? se cliticizam; fun??o sint?tica do SN especificado e status informacional do SN adjungido a AQUI, A?, ALI e L? marcadores de especificidade. Buscou-se, ainda, verificar a ocorr?ncia de implicaturas conversacionais (GRICE, 1982) nos contextos de uso de AQUI, A?, ALI e L? marcadores de especificidade. Em seguida, procurou-se esbo?ar uma poss?vel trajet?ria de gramaticaliza??o por que AQUI, A?, ALI e L? marcadores de especificidade passaram, a partir de sua fun??o fonte de d?iticos espaciais, at? virem a integrar o SN indefinido
317

"De música" diálogo filosófico de Agostinho de Hipona (354-430) : introdução, tradução e notas

Fagundes, Claudiberto January 2014 (has links)
Constata a ausência de tradução em língua portuguesa do diálogo filosófico “De Musica” (Sobre a Música) de Agostinho de Hipona (354-430), bem como sua necessidade representada especialmente pela crescente presença na pesquisa especializada brasileira, propondo a tradução completa de seu texto latino para a mesma língua. Situa a obra na vida, na época e no conjunto bibliográfico do autor, expõe os principais problemas textuais e intertextuais, elementos de recepção e conteúdo, introduz cada um dos seis livros que a compõe e termina relacionando várias de suas contribuições para a construção e transmissão dos princípios estéticos ocidentais. Percorre algumas das etapas históricas da reflexão tradutória identificando suas mais importantes correntes, especialmente representadas na dicotomia entre tradução livre e tradução literal. Apresenta a proposta de solução funcionalista percorrendo os sucessivos aportes de seus principais teóricos e destacando especialmente as preocupações pedagógicas de alguns de seus idealizadores. Discute as críticas mais importantes recebidas pelo modelo funcionalista e propõe sua aplicação ao texto em questão aliada aos postulados da Literatura Comparada. Descreve a proposta funcionalista de abordagem tradutória de Christiane Nord enfatizando sua relevância enquanto prática de aproximação textual e cultural. Aplica os métodos propostos pela autora percorrendo a obra a ser traduzida e destaca aspectos em que a teoria se mostra mais produtiva. Mostra em três quadros os resultados dos dados obtidos na análise do texto de partida, das principais decisões tradutórias e da proposta de aplicação ao texto de chegada. Partindo da Literatura Comparada e do estado atual dos Estudos de Tradução, seleciona aspectos menos produtivos do modelo funcionalista optando pela rejeição de práticas especialmente prejudiciais à visibilidade do tradutor. Apresenta como principal resultado a primeira tradução completa em língua portuguesa para a referida obra agostiniana. Conclui destacando aspectos do fenômeno linguístico, seu caráter intencional, a inevitável parcialidade das aproximações teóricas, provisoriedade do fazer tradutório e a pertinência de algumas intuições agostinianas expressas no “De Musica”. / Having noted the absence of a Portuguese translation of Augustine of Hippo’s (354-430) philosophical dialogue "De Musica" (About Music), as well as its need represented especially by the growing presence in Brazilian specialized research, I propose the complete translation of his Latin text into Portuguese. This translation situates the work in life and in literature at the time set by the author, sets out the main textual and intertextual issues, receiving elements and content, introduces each of the six books that comprise it and ends relating several of his contributions to construction and transmission of Western aesthetic principles. It runs through some of the historic steps of translation reflection identifying their most important currents, especially those represented in the dichotomy between literal translation and free translation. This study presents the functionalist solution proposed, traversing the successive contributions of its major theorists and especially highlighting the pedagogical concerns of some of its founders. And so, this text discusses the major criticisms received by the functionalist model and proposes its application to the text in question together with the postulates of Comparative Literature. I describe the functionalist translator approach proposed by Christiane Nord emphasizing, its importance as a practice of textual and cultural analysis. I apply here the methods proposed by the Nord covering the work to be translated and highlight the ways in which the theory proves more productive. For this purpose, I bring in three charts with the results of the data obtained from analysis of the source text, the major translation decisions taken and their application to the target text. Starting from the Comparative Literature and the current state of Translation Studies, I selected less productive functionalist models opting for rejecting practices especially harmful to the visibility of the translator aspects. The main findings result show the first complete translation into Portuguese for such Augustinian work. I conclude by highlighting aspects of the linguistic phenomenon, its intentional character, the inevitable partiality of theoretical approaches, temporariness of doing translational and relevance of some Augustinian intuitions expressed in "De Musica".
318

"De música" diálogo filosófico de Agostinho de Hipona (354-430) : introdução, tradução e notas

Fagundes, Claudiberto January 2014 (has links)
Constata a ausência de tradução em língua portuguesa do diálogo filosófico “De Musica” (Sobre a Música) de Agostinho de Hipona (354-430), bem como sua necessidade representada especialmente pela crescente presença na pesquisa especializada brasileira, propondo a tradução completa de seu texto latino para a mesma língua. Situa a obra na vida, na época e no conjunto bibliográfico do autor, expõe os principais problemas textuais e intertextuais, elementos de recepção e conteúdo, introduz cada um dos seis livros que a compõe e termina relacionando várias de suas contribuições para a construção e transmissão dos princípios estéticos ocidentais. Percorre algumas das etapas históricas da reflexão tradutória identificando suas mais importantes correntes, especialmente representadas na dicotomia entre tradução livre e tradução literal. Apresenta a proposta de solução funcionalista percorrendo os sucessivos aportes de seus principais teóricos e destacando especialmente as preocupações pedagógicas de alguns de seus idealizadores. Discute as críticas mais importantes recebidas pelo modelo funcionalista e propõe sua aplicação ao texto em questão aliada aos postulados da Literatura Comparada. Descreve a proposta funcionalista de abordagem tradutória de Christiane Nord enfatizando sua relevância enquanto prática de aproximação textual e cultural. Aplica os métodos propostos pela autora percorrendo a obra a ser traduzida e destaca aspectos em que a teoria se mostra mais produtiva. Mostra em três quadros os resultados dos dados obtidos na análise do texto de partida, das principais decisões tradutórias e da proposta de aplicação ao texto de chegada. Partindo da Literatura Comparada e do estado atual dos Estudos de Tradução, seleciona aspectos menos produtivos do modelo funcionalista optando pela rejeição de práticas especialmente prejudiciais à visibilidade do tradutor. Apresenta como principal resultado a primeira tradução completa em língua portuguesa para a referida obra agostiniana. Conclui destacando aspectos do fenômeno linguístico, seu caráter intencional, a inevitável parcialidade das aproximações teóricas, provisoriedade do fazer tradutório e a pertinência de algumas intuições agostinianas expressas no “De Musica”. / Having noted the absence of a Portuguese translation of Augustine of Hippo’s (354-430) philosophical dialogue "De Musica" (About Music), as well as its need represented especially by the growing presence in Brazilian specialized research, I propose the complete translation of his Latin text into Portuguese. This translation situates the work in life and in literature at the time set by the author, sets out the main textual and intertextual issues, receiving elements and content, introduces each of the six books that comprise it and ends relating several of his contributions to construction and transmission of Western aesthetic principles. It runs through some of the historic steps of translation reflection identifying their most important currents, especially those represented in the dichotomy between literal translation and free translation. This study presents the functionalist solution proposed, traversing the successive contributions of its major theorists and especially highlighting the pedagogical concerns of some of its founders. And so, this text discusses the major criticisms received by the functionalist model and proposes its application to the text in question together with the postulates of Comparative Literature. I describe the functionalist translator approach proposed by Christiane Nord emphasizing, its importance as a practice of textual and cultural analysis. I apply here the methods proposed by the Nord covering the work to be translated and highlight the ways in which the theory proves more productive. For this purpose, I bring in three charts with the results of the data obtained from analysis of the source text, the major translation decisions taken and their application to the target text. Starting from the Comparative Literature and the current state of Translation Studies, I selected less productive functionalist models opting for rejecting practices especially harmful to the visibility of the translator aspects. The main findings result show the first complete translation into Portuguese for such Augustinian work. I conclude by highlighting aspects of the linguistic phenomenon, its intentional character, the inevitable partiality of theoretical approaches, temporariness of doing translational and relevance of some Augustinian intuitions expressed in "De Musica".
319

[en] DISPUTE SETTLEMENT MECHANISM UNDER NAFTA AND MERCOSUL: DETERMINING LOGICS AND THEIR REFLEXES ON THE RELATIONSHIP BETWEEN STATE AND ENTERPRISE / [pt] MECANISMOS DE SOLUÇÃO DE CONTROVÉRSIAS NO NAFTA E NO MERCOSUL: LÓGICAS DETERMINANTES E SEUS REFLEXOS SOBRE AS RELAÇÕES ENTRE ESTADO E EMPRESA

LAURA DE CASTRO ZORATTO 28 July 2004 (has links)
[pt] A dissertação analisa os acordos de integração do Nafta e do Mercosul, especialmente a estrutura institucional e o mecanismo de solução de controvérsias de cada um deles. O trabalho analisa ainda como a lógica determinante de cada acordo afetou sua institucionalidade, criando marcos distintos para a relação entre Estado e empresa em cada bloco. Para tal, duas controvérsias solucionadas no âmbito de cada acordo foram selecionadas para análise, buscando dar destaque à atuação dos Estados e das empresas envolvidas no conflito. Percebeu-se que o acordo de integração norte-americano concede amplos e pioneiros benefícios aos investidores estrangeiros, de acordo com a lógica hegemônica estadunidense, enquanto o acordo do o Mercosul estabelece um mecanismo de solução de controvérsia essencialmente estatal, na tentativa de prover seus membros com um projeto contra-hegemônico, no qual a harmonia entre os mesmos é crucial para o sucesso do acordo. / [en] The dissertation analyses the North American Free Trade Agreement (Nafta) and the Mercosul agreement (the South-American Agreement), especially the institutional structure and the dispute settlement mechanism of each agreement. The paper also analyses how the determining logic of each agreement affected its institutionality, creating different patterns for the relationship between State and enterprise. For this purpose, two controversies resolved under each agreement were selected for analysis, emphasizing the role played by states and enterprises involved in the conflict. It was noticed that the North-American agreement concedes broad and new benefits to the foreign investors, according to the U.S hegemonic position. Mercosul, on the other hand, implemented an essentially State-based dispute settlement mechanism, in an attempt to provide its members with an anti-hegemonic project, in which the harmony among them is crucial for the Mercosul`s success.
320

[en] VAI QUE... ALTERNATIVE STRUCTURES TO EVENTUAL HYPOTHETICAL SENTENCES BUILT WITH THE FUTURE SUBJUNCTIVE: A CONTRIBUTION TO PORTUGUESE AS A SECOND LANGUAGE (P2L) TEACHING / [pt] VAI QUE... ESTRUTURAS ALTERNATIVAS AO PERÍODO HIPOTÉTICO EVENTUAL COM O FUTURO DO SUBJUNTIVO: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O ENSINO DE PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA ESTRANGEIROS (PL2E)

JULIANA DA SILVA NETO 29 September 2016 (has links)
[pt] Este trabalho trata do uso de estruturas alternativas ao período hipotético eventual (ou potencial), construído, na oração subordinada, com a conjunção se e com o futuro do subjuntivo e, na oração principal, com o futuro do indicativo. Com base em conceitos do Funcionalismo e da Pragmática Intercultural e por meio de um questionário aplicado a falantes de português do Rio de Janeiro, objetiva-se construir uma escala de congruência com as estruturas em foco; verificar se as estruturas alternativas testadas são, de fato, alternativas; analisar em que medida os fatores proximidade, intimidade, hierarquia e formalidade influenciam o uso do período em questão e das estruturas alternativas testadas; e determinar em que contextos de fala as estruturas alternativas são preferidas pelos falantes do português do Rio de Janeiro. Os resultados apontam que o período hipotético é preferido pelos falantes, embora as estruturas alternativas ocorram com maior frequência em contextos de maior intimidade e de menor formalidade, distanciamento e hierarquia entre os participantes. Pretende-se, assim, contribuir com o ensino de português como língua estrangeira, oferecendo um estudo de diferentes formas de construção do referido período amplamente empregadas pelos cariocas. / [en] This study deals with the use of alternative structures to hypothetical sentences called eventual (or potential), built, in the subordinate clause, with the conjunction if and with the future subjunctive, and, in the main clause, with the future indicative. Based on concepts of Functionalism and Intercultural Pragmatics and through a questionnaire applied to Portuguese speakers from Rio de Janeiro, the objectives are to build a congruence scale with structures in focus; to verify if the tested alternative structures are, in fact, alternatives; to examine to what extent the factors closeness, intimacy, hierarchy and formality influence the use of the period in question and the tested alternative structures; and to determine in which speech contexts the alternative structures are preferred by speakers of Portuguese in Rio de Janeiro. The results show that the hypothetical sentences is preferred by speakers, although the alternative structures occur most often in contexts of greater intimacy and less formality, distance and hierarchy among the participants. The aim is thus to contribute to the teaching of Portuguese as a foreign language, offering a study of different forms of constructions of this sentence, which are widely used by locals.

Page generated in 0.2045 seconds