71 |
A informatividade da música eletrônica / The informativeness of electronic musicFernandes, Jade Augusto de Macedo Gola 08 October 2015 (has links)
Essa pesquisa faz um recorte da música eletrônica através de suas linguagens, práticas documentárias e processos informativos, estudados a partir de contextos socioculturais, para observar sua constituição como um gênero musical popular. A informatividade da música eletrônica foi compreendida em seus complexos de relações terminológicas e conjecturas diversas, ilustrando e identificando interrelações, propriedades estéticoformais, categorizações e características discursivas e linguísticas. Conceitos da Ciência da Informação e das humanidades foram utilizados para analisar como esse gênero irresoluto e fragmentado por muitas definições, processos anticategóricos e conflitos de distinção cultural, acaba por definir-se como um campo de intensa materialidade informativa e histórica, que segue tendo na ideia de \"música eletrônica\" seu universo simultaneamente amplo e circunscrito. Objetos, fenômenos, o devir musical, categorias e as linguagens dessa música foram estudados sob os vértices da informatividade, como proposta por Bernd Frohmann, conceito processual que surge a partir da ideia dos documentos como definidores e reveladores de contextos, problemáticas e discursos. Essa pesquisa conclui como a informatividade da música eletrônica logra documentá-la como tal: um gênero musical histórico, institucionalizado e documentado, coeso e problematizado por preponderantes aspectos informativos, referenciais e de categorização - um fenômeno da Cultura e da Informação. / This research outlines electronic music through its languages, documentary practices, informative processes and their sociocultural contexts, to observe its constituion as a popular music genre. The informativenesse of electronic music is seen from its complexes of terminology relations and several conjectures, that illustrate and identify interrelations, aesthetic and formal properties, categorizations, discursive and linguistic characteristics. Concepts from Information Science and other humanities have been used to analyze how this irresolute musical genre, fragmented by anti-categorical and cultural distinction conflits, ends up being defined as a field of intense informative and historical materiality. This music still relies this wide and also circumscribed universe on the idea of \"electronic music\". Objectos, phenomena, the music becoming, categories and languages of this music have been studied under the informativeness theorical vertices, as proposed by Bernd Frohmann, a procedural concept that arises from the ideia of documents as defining elements of contexts, discourses and problems. This research concludes how informativeness manages to document electronic music as such: a historical, institutionalized and documented musical genre, cohesive and also very problematized by its preponderant informative, referential and categorical aspects - a Cultural and Informative phenomenon.
|
72 |
Ensino e aprendizagem de português língua estrangeira: os imigrantes bolivianos em São Paulo - uma aproximação sociocultural / Teaching and learning portuguese foreign language: bolivian immigrants in Sao Paulo - a sociocultural approachVieira, Maria Eta 12 April 2010 (has links)
Neste estudo investigamos o ensino e aprendizagem de português língua estrangeira (PLE) para falantes de espanhol, em especial, para bolivianos residentes em São Paulo. Para a consecução de nossos principais objetivos, quais sejam: identificar, analisar e apresentar propostas para facilitar o processo deste ensino e aprendizagem, tratamos de sincronizar a pesquisa teórica e o trabalho prático. A pesquisa bibliográfica iniciou-se com as obras do professor e pesquisador José Carlos Paes de Almeida Filho expandindo-se, posteriormente, a bibliotecas e sites de instituições vinculadas ao ensino e aprendizagem de PLE e também de outras línguas estrangeiras. Foram-nos de grande importância as publicações de Almeida Filho (1989; 1995; 2001; 2005); Kreutz (2000); Llobera (1995); Pacheco (2006); Santos Gargallo (1999) e também as contribuições da área de metodologia de ensino (CHAGAS, 1979; SÁNCHEZ LOBATO, 2004); trabalhos sobre conceitos de cultura, identidade, preconceitos e estereótipos (LARAIA, 2007; PRESTON e YOUNG, 2000; SCHUMANN, 1992; SERRANI, 2005; SIGNORINI, 2002; THOMPSON, 1995); e sobre multiculturalidade, ensino de línguas e comportamento intercultural (BACKMAN, 1995; CANALE, 1995; GARCÍA GARCÍA, 1998; 2004, IGLESIAS CASAL, 2000; 2003; MIQUEL e SANS, 1992, 2004). Essa pesquisa possibilitou-nos traçar um mapa dos principais pontos de ensino e desenvolvimento de PLE em diferentes lugares, como China, países africanos, América Latina, Portugal e Brasil, com informações atualizadas sobre Centros de Estudos Brasileiros, Núcleos de Estudos Brasileiros, Institutos Culturais e Leitorados, tanto brasileiros como portugueses, e Centros de Cultura Portuguesa. Além da pesquisa bibliográfica recorremos também, no trabalho de campo, a fontes primárias como entrevistas e a coleta de dados por meio das aulas ministradas para a comunidade de bolivianos. Essa revisão fez-se necessária e determinante como suporte teórico para a análise de questões sobre falsas ou supostas crenças da proximidade ou facilidade entre as línguas e também sobre as negociações de sentido, as trocas de informações, os acordos socioculturais entre os falantes em suas interações cotidianas e o reflexo dessas interações em sala de aula. Estes temas são fundamentais para o aprendizado de qualquer língua estrangeira e podem atuar como facilitadores ou dificultadores do processo, segundo o tratamento que lhes demos professores e alunos. / This study investigate the teaching and learning of PLE for Spanish speakers, in special, for Bolivians living in São Paulo. To achieve our main objectives, such as, identify, analyse and introduce proposals to facilitate the process of teaching and learning, we seek to synchronize the theoretical and the practical work. The literature, itself, began with the work of the teacher and researcher José Carlos Paes de Almeida Filho expanding later to libraries and websites of institutions involved in teaching and learning PLE and other foreign languages. Were important publications of Almeida Filho (1989, 1995; 2001; 2005); Kreutz (2000); Llobera (1995); Pacheco (2006); Santos Gargallo (1999) and also contributions in the area of teaching methodology (CHAGAS, 1979; SÁNCHEZ LOBATO, 2004); about concepts of culture, identity, prejudice and stereotypes (LARAIA, 2007; PRESTON and YOUNG, 2000; SCHUMANN, 1992; SERRANI, 2005; SIGNORINI, 2002; THOMPSON, 1995); and about multiculturalism, language teaching and intercultural behavior (BACKMAN, 1995; CANALE, 1995; GARCIA GARCÍA, 1998; 2004; IGLESIAS CASAL, 2000; 2003; MIQUEL and SANS, 1992; 2004). This research has enabled us to draw a map of points of action with PLE in different places such China, African Countries, Latin America, Portugal and Brazil, with updated information on Centers for Brazilian Studies, Nucleuses for Brazilian Studies Cultural Institutes and readers, both Brazilian and Portuguese and Portuguese Cultural Center. Besides the theoretical research resort, primary sources such as interviews and the data collection through classes taught to Bolivians community. This review was necessary and decisive as theoretical support for further analysis of questions about false or alleged beliefs in the proximity between the languages and also about the negotiation of meaning, the exchange of information, cultural agreements made by speakers in their everyday interactions and the reflection of these interactions in the classroom. These issues are fundamental for learning a foreign language and can act as facilitators or hindering the process, according to the treatment that teachers and students do with it.
|
73 |
Encontros interculturais entre fronteiras: corpos e afetos migrantes / Intercultural encounters: migrant bodies and affects across bordersDell\'Olio, Francesca 17 May 2018 (has links)
Esta pesquisa, desenvolvida entre os anos de 2014 e 2018, investiga os sentidos de encontros interculturais, principalmente em dois contextos de migração forçada, nas cidades de Pádua, na Itália, e São Paulo, no Brasil. Pesquisas e documentos oficiais europeus veem a interculturalidade em termos de encontros pacíficos e harmoniosos, nos quais a diversidade é apresentada com características inerentemente positivas. Mesmo quando se considera o conflito, o sujeito de enunciação é ausente, produzindo teorizações descorporizadas e violentas. Esta pesquisa de doutorado tem por objetivo desafiar tal forma de entendimento, investigando e problematizando o emaranhamento de sentidos que constitui os encontros em contextos de migração, baseando-se em pensadores latinoamericanos, teorias pós-coloniais e feministas e conceitos decoloniais que se referem à diferença, cultura, onto-epistemologia e identidade, a fim de melhor compreender as influências da Modernidade, do capitalismo, do neoliberalismo e da colonialidade como um discurso imbricado. A pesquisa se vale de encadeamentos que sustentam encontros interculturais entre migrantes e a população local, pautando-se na complexidade do mundo e das palavras em contextos históricos e geográficos localizados, buscando entender como a colonialidade e a ordem geopolítica do mundo atuou sobre e cocriou a interculturalidade. Dados foram gerados por meio de entrevistas, encontros, observação de aulas e análise documental, que foram utilizados como uma ferramenta de provocação de teoria. Os principais resultados apontam para um processo de construção de sentido fortemente influenciado por epistemologias modernas/coloniais, difundidas não apenas entre trabalhadores no campo da migração, mas também entre migrantes; o desejo de reduzir a diferença, tomada em termos de diversidade, por meio de políticas de integração, sem questionar suas bases epistemológicas, buscando uma base essencial comum e incrustada na rede neoliberal; a presença de cisões políticas que têm por objetivo uma reconfiguração dos encontros interculturais; a necessidade de ressignificar ética, justiça social, cidadania transnacional e democracia, através de novas formas/modalidades, vozes e sujeitos no processo do estar-com. / This research, developed between 2014 and 2018, investigates the meanings of intercultural encounters, mainly in a forced migration context in two cities, Padova, in Italy and São Paulo, in Brazil. Both research and official European documents view interculturality in terms of peaceful and harmonious encounters in which diversity is presented with inherently positive features. Even when conflict is considered, the subject of enunciation is absent, producing disembodied and violent theorizations. This PhD research aims to challenge such forms of understanding by investigating and problematizing the entanglement of meanings that constitute encounters in a migration context on the basis of Latin American thinkers, postcolonial and feminist theories and decolonial concepts concerning difference, culture, ontoepistemology and identity, in order to better understand the influences of modernity, capitalism, neoliberalism and coloniality as an entangled discourse. The research explores the threads which underpin intercultural encounters between migrants and local population, grounding them in the wor(l)d complexity of geographical and historical localized contexts, aiming to understand how coloniality and the geopolitical world order performed and cocreated interculturality. Data were generated through interviews, encounters, classroom observation and documental analysis and were used as a provoking-theory tool. The main results point to a process of meaning-making strongly influenced by modern/colonial epistemologies, diffused not only among workers in the field of migration, but also among migrants; the desire to reduce difference, understood in terms of diversity, through integration policies, without questioning their epistemological basis, looking for common essential basis and trapped in the neoliberal net; the presence of political cracks which aim at reconfigurating of intercultural encounters; the need to re-signify ethics, social iustice, transnational citizenship, and democracy through new forms/modalities, voices and subjects in the process of the being-with.
|
74 |
A inclus?o de imigrantes na educa??o b?sica em Caxias do Sul : um estudo de caso na perspectiva das viol?ncias de Galtung e FanonSilva, Lucas Rech da 28 February 2018 (has links)
Submitted by PPG Educa??o (educacao-pg@pucrs.br) on 2018-04-23T13:33:43Z
No. of bitstreams: 1
Lucas Rech da Silva _FINAL_.pdf: 1048641 bytes, checksum: ee95bf68ab008dbd116bb010ce1816b8 (MD5) / Approved for entry into archive by Caroline Xavier (caroline.xavier@pucrs.br) on 2018-05-09T16:45:05Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Lucas Rech da Silva _FINAL_.pdf: 1048641 bytes, checksum: ee95bf68ab008dbd116bb010ce1816b8 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-05-09T16:50:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Lucas Rech da Silva _FINAL_.pdf: 1048641 bytes, checksum: ee95bf68ab008dbd116bb010ce1816b8 (MD5)
Previous issue date: 2018-02-28 / Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Cient?fico e Tecnol?gico - CNPq / This dissertation (master thesis) is based on a case study that aimed to investigate the inclusion of immigrant students in Basic Education, specifically in the High School, in the city of Caxias do Sul, Rio Grande do Sul, from the view of the students themselves. From a transnational perspective, the qualitative research was based on Oral History principles for data collection and had two young Haitian immigrants living in the city and enrolled in the High School of a large college as participants in the survey. Through the conceptions of the violence of Johan Galtung and Frantz Fanon (physical, structural, cultural and psychological), this work analyzes the violence to which these students are exposed in the country of origin and in Brazil due to its migratory process and how these violence are intersected by social markers of difference such as race, gender, generation, and origin. As a result, this study problematizes the violence to which these young women have been exposed because of this diasporic process and tries, humbly, critically and reflexively, to point out ways to a school education that values the richness of cultural diversity through critical interculturality. / Esta disserta??o de mestrado se funda sobre um estudo de caso que teve por objetivo investigar a inclus?o de estudantes imigrantes na Educa??o B?sica, especificamente no Ensino M?dio, na cidade de Caxias do Sul, Rio Grande do Sul, a partir da vis?o dos pr?prios estudantes. Em uma perspectiva transnacional, a pesquisa qualitativa utilizou-se de princ?pios de Hist?ria Oral para coleta de dados e teve como interlocutoras participantes da pesquisa duas jovens imigrantes haitianas residentes na cidade e matriculadas no Ensino M?dio de um col?gio de grande porte. Atrav?s das concep??es de viol?ncia de Johan Galtung e Frantz Fanon (f?sica, estrutural, cultural e psicol?gica), este trabalho analisa as viol?ncias ?s quais essas estudantes est?o expostas no pa?s de origem e no Brasil em fun??o de seu processo migrat?rio e como estas viol?ncias est?o interseccionadas por marcadores sociais da diferen?a como ra?a, g?nero, gera??o e origem. Como resultado esse estudo problematiza ?s viol?ncias a que estas jovens foram e est?o expostas em virtude desse processo diasp?rico e tenta, de forma cr?tica e reflexiva, apontar caminhos para uma educa??o escolar que valorize a riqueza da diversidade cultural atrav?s da interculturalidade cr?tica.
|
75 |
Macedonia en el Amazonas : educación escolar indígena, interculturalidad en la fronteraBrito Alarcón, Charles Alexander January 2018 (has links)
O seguinte trabalho apresenta um projeto escolar indígena que transcorre no Amazonas, especificamente entre a fronteira da Colômbia, Peru e Brasil. Tem como objeto a instituição Francisco de Orellana, na qual reúne oito comunidades indígenas que são as da Macedônia, Porto Triunfo, Liberdade, Zaragoza, Vergel, Mocagua, Palmeras e San Martin de Amacayacu. Seu projeto educativo comunitário (PEC), instituído sobre a plataforma educativa do modelo de Educação Própria Colombiana (SEIP, 2013) aposta em uma escolaridade que equilibra os saberes próprios de sua indianidade e os saberes externos que derivam da modernidade. Posteriormente, é apresentado a partir da abordagem crítica de Fornet Betancourt (2004) e outros, a maneira singular em que os sujeitos (professores, estudantes e famílias) vivenciam tal escolaridade intercultural através de narrativas (míticas), práticas culturais (pesca, dança, artesanato) e didática que escapam ao padrão convencional. A primeira parte apresenta as circunstâncias em que a abordagem do problema está ganhando complexidade com base nos interesses do pesquisador e da comunidade educativa, nos quais se encontram claros como na questão da educação escolar indígena na Colômbia e no Departamento do Amazonas. Uma segunda parte conceitualmente enquadra a educação escolar indígena intercultural como opção descolonial do modelo convencional, visando essencialmente estabelecer uma ecologia dos saberes (BOAVENTURA DE SOUZA, 2010) que intermedia o estar sendo indígena (KUSCH, 1962) e a fagocitação, que é definida pela colonialidade (QUIJANO, 2000). Finalmente, a terceira parte relata o que foi vivenciado na Macedônia, a Reserva Indígena que abriga a sede principal de Francisco de Orellana, e que serviu de campo para a pesquisa no final de 2017. Metodologicamente, adotou-se uma abordagem etnográfica, semelhante à estrutura conceitual, do "Estar sendo" ou "estar sendo juntos" (BERGAMASCHI, 2005). A compilação do diário de campo, as quatro entrevistas (dos professores e outras pessoas da comunidade) e as respostas dadas pelos estudantes nos questionários são divididas em três seções analíticas: Solidão intercultural; O Ticuna, uma cultura intercultural; Francisco de Orellana, pedagogia intercultural. Do campo concluiu-se que, quando a interculturalidade serve apenas como substantivo (MATO, 2009) distensionando os requisitos do órgão regulador, a escola funciona como um enclave ocidental (GASCHÉ, 2008). E nos momentos em que os projetos e experiências da vivência própria do indígena empregam a escolaridade, ela se comporta como um enxerto (BERGAMASCHI, 2005). Estas experiências que se anunciam desde o estar sendo e no pensamento seminal, enriquecem o pensamento crítico das comunidades, propiciam o debate epistemológico ao mesmo tempo em que a crítica social. / El siguiente trabajo es sobre un proyecto escolar indígena que acontece en el Amazonas, concretamente en la frontera entre Colombia, Perú y Brasil. Tiene como objeto la Institución Francisco de Orellana la cual reúne ocho comunidades indígenas (Macedonia, Puerto Triunfo, La Libertad, Zaragoza, Vergel, Mocagua, Palmeras, San Martin de Amacayacu). Su proyecto educativo comunitario (PEC), montado sobre la plataforma educativa del modelo de Educación Propia colombiano (SEIP, 2013), apuesta por una escolaridad que equilibre los saberes propios de su indianía y los saberes ajenos que provee la modernidad. A lo extenso, se presenta desde el enfoque crítico de Fornet Betancourt (2004) y otros, la manera singular en que las personas (docentes, estudiantes y padres de familia) vivencian dicha escolaridad intercultural por medio de narrativas (míticas), prácticas culturales (la pesca, el baile, la artesanía) y didácticas que huyen del patrón convencional. La primera parte presenta las circunstancias en que el planteamiento del problema va ganando complejidad a partir de los intereses del pesquisador y de la comunidad educativa, los cuales se encuentran determinados por el asunto de la educación escolar indígena en Colombia y la del Departamento del Amazonas. Una segunda parte encuadra conceptualmente la educación escolar indígena intercultural como una opción decolonial del modelo convencional, volcado esencialmente, a establecer una ecología de saberes (BOAVENTURA DE SOUZA, 2010) que medie entre el estar siendo indígena (KUSCH, 1962) y la fagocitación de lo establecido por la colonialidad (QUIJANO, 2000). Finalmente, la tercera parte relata lo vivenciado en Macedonia, Resguardo Indígena que acoge la sede principal del Francisco de Orellana, y que sirvió de campo para la pesquisa a finales de 2017. Metodológicamente se optó por un abordaje etnográfico afín al encuadre conceptual, el del “estar juntos” o “estar siendo juntos” (BERGAMASCHI, 2005). Lo compilado en el Diario de campo, las cuatro entrevistas (dos profesores y dos adultos de la comunidad), y las respuestas dadas por los estudiantes en los cuestionarios, se desglosa en tres secciones analíticas: La soledad intercultural; Los Ticuna, una cultura intercultural; El Francisco de Orellana, pedagogía intercultural. Del campo se concluye que, cuando la interculturalidad sirve meramente como un sustantivo (MATO, 2009), distencionando de las exigencias del estamento regulador, la escolaridad funciona de enclave de occidente (GASCHÉ, 2008). Y en los momentos en que los proyectos y experiencias de la vivencia propia del indígena impregnan la escolaridad, ella se comporta como un injerto (Bergamaschi (2005). Estas experiencias, que se enuncian desde el estar siendo y el pensamiento seminal, enriquecen el pensamiento crítico de las comunidades, fungen de crítica epistemológica a la vez que de crítica social.
|
76 |
Letramento intercultural : a formação de mediadores interculturais nos Cursos de letrasDomingo, Luciana Contreira 05 November 2015 (has links)
Submitted by Cristiane Chim (cristiane.chim@ucpel.edu.br) on 2016-10-27T17:32:57Z
No. of bitstreams: 1
luciana domingo.pdf: 6134106 bytes, checksum: 6b63a9b1e8e0895be8d372d56e1028d0 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-27T17:32:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
luciana domingo.pdf: 6134106 bytes, checksum: 6b63a9b1e8e0895be8d372d56e1028d0 (MD5)
Previous issue date: 2015-11-05 / El presente trabajo objetiva trazar el camino para la construcción de una propuesta alternativa para la formación inicial docente en región de frontera. Partiendo de la revisión bibliográfica sobre formación docente, interculturalidad, educación intercultural y educación del lenguaje y de la reflexión sobre la realidad observada en la frontera Brasil-Uruguay, esta tesis propone la Literacidad Intercultural como alternativa para la enseñanza de lengua-cultura en contextos híbridos. La propuesta, dirigida específicamente a la formación inicial docente, considera el contacto entre las dos lenguas-culturas y el contexto socio histórico donde los sujetos comparten valores, lenguajes, conocimientos y prácticas culturales. La perspectiva de la Literacidad Intercultural que presentamos tiene como base el dominio de los códigos lingüísticos, discursivos, culturales y sociales que pautan las interacciones entre fronterizos, además de considerar la tradicional visión de literacidad, ampliándola para las relaciones e interacciones sociales, conjugándola con el concepto de interculturalidad – entendido como acción afirmativa en la gestión de la diversidad. Formar educadores como mediadores interculturales y enseñar lengua-cultura en ese espacio a través de la propuesta que presentamos significa promover una relación dialógica entre pertenecimientos y diferencias – ser brasileño, uruguayo, gaucho, fronterizo, etc. A partir de las reflexiones proporcionadas por el referencial teórico adoptado y por el análisis del contexto fronterizo, esta tesis señala caminos alternativos para la formación intercultural docente, requerida para la formación de profesores como mediadores interculturales, y sugiere acciones para que la formación inicial se convierta en espacio de agencia y articulación entre sujetos y saberes locales. Ilustran la reflexión presentada el relato sobre un Proyecto de Enseñanza y un material didáctico compuesto por ocho unidades temáticas. La propuesta sugerida como perspectiva para la enseñanza de español en la formación docente en regiones de frontera busca estimular el dominio de las prácticas sociales que envuelven la lengua-cultura meta permitiendo que los aprendices fronterizos – que justamente por ser fronterizos, son sujetos y agentes de dichas prácticas - construyan conocimiento a partir del diálogo entre las lenguas-culturas. / O presente trabalho objetiva traçar o caminho para a construção de uma proposta alternativa para a formação inicial docente em região de fronteira. Partindo da revisão bibliográfica sobre formação docente, interculturalidade, educação intercultural e educação da linguagem e da reflexão sobre a realidade observada na fronteira Brasil-Uruguay, esta tese propõe o Letramento Intercultural como alternativa para o ensino de língua-cultura em contextos híbridos. A proposta, dirigida especificamente para a formação inicial docente, considera o contato entre as duas línguas-culturas e o contexto sócio histórico onde os sujeitos compartilham valores, linguagens, conhecimentos e práticas culturais. A perspectiva do Letramento Intercultural que apresentamos tem como base o domínio dos códigos linguísticos, discursivos, culturais e sociais que pautam as interações entre fronteiriços, além de considerar a tradicional visão de letramento, ampliando-a para as relações e interações sociais, conjugando-a com o conceito de interculturalidade – entendido como ação afirmativa na gestão da diversidade. Formar educadores como mediadores interculturais e ensinar língua-cultura nesse espaço através da proposta que apresentamos significa promover uma relação dialógica entre pertencimentos e diferenças – ser brasileiro/ uruguaio, gaúcho, fronteiriço, etc. A partir das reflexões proporcionadas pelo referencial teórico adotado e pela análise do contexto fronteiriço, esta tese aponta caminhos alternativos para a formação intercultural docente, requerida para a promoção de professores como mediadores interculturais, e sugere ações para que a formação inicial converta-se em espaço de agenciamento e articulação entre sujeitos e saberes locais. Ilustram a reflexão apresentada o relato sobre um Projeto de Ensino e um material didático composto por oito unidades temáticas. A proposta sugerida como perspectiva para o ensino de espanhol na formação docente em regiões de fronteira busca estimular o domínio das práticas sociais que envolvem a língua-cultura alvo permitindo que os aprendizes fronteiriços – que justamente por serem fronteiriços, são sujeitos e agentes de ditas práticas – construam conhecimento a partir do diálogo entre as línguas-culturas.
|
77 |
O ensino de L2 na Escola Índígena 19 de abril: uma análise sobre as políticas públicas e linguísticas na perspectiva dos Krahô da aldeia Manoel AlvesLeite, Marília Fernanda Pereira 11 February 2015 (has links)
Essa pesquisa foi desenvolvida no período de 2013 e 2014 por meio do Programa de Pós Graduação da Universidade Federal do Tocantins - PPGL-UFT e da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – CAPES através do projeto do Observatório da Educação - OBEDUC em desenvolvimento com a Escola Indígena 19 de Abril do povo Krahô da Aldeia Manoel Alves, localizada entre os municípios de Goiatins e Itacajá, na região noroeste do Estado do Tocantins. Nossa pesquisa objetivou identificar e refletir sobre as práticas educativas realizadas pela Escola Indígena 19 de Abril no processo de ensino e aprendizagem da Língua Portuguesa – L2, com o intuito de compreender de que forma as políticas públicas e linguísticas voltadas para os povos indígenas brasileiros refletem no contexto dos Krahô da referida aldeia. Fundamentamo-nos em leituras sobre Educação Escolar Indígena (ALBUQUERQUE, 2013; CAVALCANTI & MAHER, 2005; LUCIANO, 2006; D’ANGELIS, 2012), políticas públicas e políticas linguísticas (PALADINO & ALMEIDA, 2012; ALBUQUERQUE, 2011; GRUPIONI, 2006; OLIVEIRA, 2006; MONSERRAT, 2006; ALTENHOFEN, 2013; MAHER, 3013) voltadas para os grupos minoritários brasileiros (CAVALCANTI, 1999), especificamente as voltadas para os povos indígenas, em leituras sobre bilinguismo (GROSJEAN,1989; MAHER, 2007) e interculturalidade (CANDAU, 2012; LOPEZ, 2013; COLLET, 2006; FLEURI, 2001), mobilizamos também discussões acerca da transculturalidade (COX & ASSIS-PETERSON 2013; DAMAS, 2009) e transdisciplinaridade (D’AMBRÓSIO, 1997; NICOLESCU, 1999; SUANNO, 2014; ALBUQUERQUE, 2009). Nossa pesquisa é do tipo etnográfico com observação participante e vincula-se a abordagem qualitativa, utilizamos como técnicas para a obtenção dos dados a observação participante, o diário de campo e a entrevista semiestruturada. Para o seu desenvolvimento realizamos entrevistas com alunos e professores indígenas, participamos das atividades culturais do povo Krahô, das atividades realizadas na escola, do processo de elaboração de livros didáticos referentes ao projeto do OBEDUC e realizamos o Estágio docente com a disciplina Língua Portuguesa como Segunda Língua para as Escolas Indígenas nas turmas do 7º Ano do Ensino Fundamental ao 3º Ano do Ensino Médio da Escola Indígena 19 de Abril. A vivência com o povo Krahô e a análise do corpus gerado revelam a importância do protagonismo indígena na construção de seus próprios processos de ensino e da política linguística adotada pela comunidade com relação ao ensino de línguas na escola presente na aldeia. / This research was developed in the period from 2013 to 2014 through the post-Graduate Program of the Universidade Federal do Tocantins - UFT-PPGL and of the Coordination of Improvement of Higher Education Personnel - CAPES through the project named Observatório da Educação - OBEDUC in developing with the indigenous School 19 de Abril of the Kraho people of the village Manoel Alves, located between the towns of Goiatins and Itacajá in the northwest of the state of Tocantins. Our research aimed to identify and reflect on educational practices undertaken by the Indigenous School19 de abril in the teaching and learning process of the Portuguese Language - L2 in order to understand how the public and language policies for the Brazilian indigenous peoples reflect Kraho in the context of the tribe Krahô of the refered village. We base ourselves in readings about Indigenous school Education (Albuquerque, 2013; Cavalcanti & MAHER, 2005; LUCIANO, 2006; D'ANGELIS 2012), public policy and language policies (PALADINO & ALMEIDA, 2012; ALBUQUERQUE, 2011; GRUPIONI, 2006; OLIVEIRA, 2006; MONSERRAT, 2006; ALTENHOFEN, 2013; MAHER, 2013) focused on the Brazilian minority groups (Cavalcanti, 1999), focused specifically on the indigenous peoples in readings about bilingualism (GROSJEAN 1989; MAHER, 2007) and interculturalism (CANDAU, 2012; LOPEZ, 2013; COLLET, 2006; FLEURI, 2001), we also mobilized discussions about transculturality (COX & ASSIS-PETERSON 2013; DAMAS, 2009) and transdisciplinarity (D'AMBROSIO, 1997; NICOLESCU, 1999; SUANNO 2014; ALBUQUERQUE, 2009). Our research is of the ethnographic type with participant observation and binds itself to the qualitative approach, as used as technique to obtain the data, the participant observation, field diary and the semistructured interview. For its development we conducted interviews with indigenous students and teachers, we participated of the cultural activities of the Kraho people of the activities carried out in school, of the process of preparation of the textbooks related to the OBEDUC and we accomplished the teaching Internship with the subject of Portuguese language as Second Language for the Indigenous Schools in the classes of the 7th year of elementary school to the 3rd year of high school in Indigenous School 19 de Abril. Living with the Kraho people and the analyzing of the corpus generated reveal the importance of the indigenous leadership in the construction of their own processes of teaching and of the language policy adopted by the community in relation to the language teaching at this school in the current village.
|
78 |
Interculturalidade e ensino de espanhol por meio de lendasLima, Carla Alves 14 December 2015 (has links)
Submitted by Andrea Pereira (andrea.pereira@unipampa.edu.br) on 2018-02-21T11:18:23Z
No. of bitstreams: 1
Dissertação Carla Lima (2016-02-15).pdf: 15187859 bytes, checksum: 0cf923917ab99d00a024f48ee9bd9f68 (MD5) / Approved for entry into archive by Vera Leite (vera.leite@unipampa.edu.br) on 2018-02-26T19:13:13Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Dissertação Carla Lima (2016-02-15).pdf: 15187859 bytes, checksum: 0cf923917ab99d00a024f48ee9bd9f68 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-26T19:13:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertação Carla Lima (2016-02-15).pdf: 15187859 bytes, checksum: 0cf923917ab99d00a024f48ee9bd9f68 (MD5)
Previous issue date: 2015-12-14 / O objetivo desta pesquisa foi compreender de que modo ocorreu o diálogo entre as
culturas em dois grupos de alunos da cidade de Jaguarão (RS) nas aulas de língua
espanhola. Para isso, foi desenvolvida uma unidade didática que contemplou a
leitura de lendas gauchescas e rioplatenses. A aplicação da unidade teve duração
de um bimestre letivo do ano de 2014 em uma escola particular desta cidade
gaúcha. O gênero LENDA foi escolhido por tratar-se de narrativas que recuperam as
memórias, as identidades, o imaginário e as histórias dos povos. Para dar
embasamento teórico à pesquisa e sua aplicação, recuperei reflexões sobre os
gêneros do discurso e a interculturalidade, observando que o elo entre ambas é o
conceito de alteridade. Os principais autores utilizados foram Bakhtin (2011), Janzen
(1998, 2005), Torquato (2008). Após aplicação da unidade didática, os alunos foram
entrevistados e responderam a oito perguntas referentes às leituras das lendas.
Assim, a partir de suas respostas, observei que houve diálogo entre as culturas e
que a leitura em português e em espanhol contribuiu para um melhor entendimento
das lendas. / El objetivo de esta investigación fue comprender de qué modo se ha promovido el
diálogo entre las culturas en dos grupos de alumnos de la ciudad de Jaguarão (RS)
en las clases de lengua española. Para tanto, ha sido desarrollada una unidad
didáctica que contempló la lectura de leyendas gauchescas y rioplatenses. Su
realización tuvo la duración de un bimestre lectivo del año 2014, en una escuela
particular de esta ciudad gaucha. El género LEYENDA fue elegido por acercarse de
las narrativas que recuperan la memoria, la identidad, el imaginario y las historias de
los pueblos. Así, para a base teoría para la investigación y su aplicación, recuperé
las reflexiones sobres los géneros del discurso y la interculturalidad, en que el
enlace entre ellas es el concepto de otredad. Los autores utilizados fueron Bakhtin
(2011), Janzen (1998, 2005), Torquato (2008), y algunos otros. Después de la
aplicación de la unidad didáctica, los alumnos fueron entrevistados y contestaron
ocho preguntas sobre las lecturas de las leyendas. En suma, observé que hubo
diálogo entre las culturas y la lectura en lengua portuguesa y española contribuyeron
para un mejor comprensión de las leyendas.
|
79 |
Educação de jovens e adultos: dos discursos de alunos evadidos à construção de uma proposta pedagógica e intercultural com as linguagensBosco, Débora de Macedo Cortez 04 December 2015 (has links)
Submitted by Andrea Pereira (andrea.pereira@unipampa.edu.br) on 2018-02-22T16:53:25Z
No. of bitstreams: 1
dis DÉBORA CORTEZ BOSCO 2015.pdf: 5518417 bytes, checksum: 1e45840cdbbe87c297bb2a0ba7cde156 (MD5) / Approved for entry into archive by Vera Leite (vera.leite@unipampa.edu.br) on 2018-02-26T21:07:11Z (GMT) No. of bitstreams: 1
dis DÉBORA CORTEZ BOSCO 2015.pdf: 5518417 bytes, checksum: 1e45840cdbbe87c297bb2a0ba7cde156 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-26T21:07:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
dis DÉBORA CORTEZ BOSCO 2015.pdf: 5518417 bytes, checksum: 1e45840cdbbe87c297bb2a0ba7cde156 (MD5)
Previous issue date: 2015-12-04 / Partindo da minha atuação enquanto colaboradora na gestão da Educação de Jovens e Adultos
e visando problematizar sobre a evasão na EJA e possiblidades de diminuí-la por intermédio
de uma proposta que trabalhasse a Língua Portuguesa nas perspectivas da concepção de
língua como interação e de interculturalidade, busquei nesta pesquisa responder às seguintes
perguntas: Quais os discursos sobre evasão que se constituem na voz dos alunos evadidos da
EJA? Como estabelecer diálogos entre evadidos e alunos da EJA no desenvolvimento de
atividades pedagógicas com as linguagens? Para tal, apoiei-me teoricamente em questões
legais sobre Educação de Jovens e Adultos (LDB, 1996), práticas pedagógicas que levam à
cidadania (FREIRE; NOGUEIRA, 1989), peculiaridades da EJA (PINTO, 2000; OLIVEIRA;
EITERER, 2014), evasão na EJA (UNICEF, 2014; SOUZA, 2011), estudos sobre a
importância do diálogo entre os sujeitos, também no âmbito escolar (BAKHTIN, 1997;
FREIRE, 1996; CLARK, 2008; FREIRE, 2011), discussões sobre interculturalidade
(TORQUATO, 2013) e cultura escolar (TURA, 1999), problematizações a respeito do
gênero discursivo (BAKHTIN, 1997; LOUKILI, 2009), estudos culturais em educação
(SILVA, 1995), letramentos (ROJO, 2009), identidade e currículo (SILVA, 2007), leitura e
autoria (SIMÕES; FILIPOUSKI; MARCHI; RAMOS, 2012), concepção de língua como
interação (GERALDI, 2010), interdisciplinaridade (POMBO, 2014) e exotopia (BAKHTIN,
1997; TORQUATO, 2014). Utilizando as metodologias qualitativa, interpretativista e da
pesquisa-ação, com embasamento na Linguística Aplicada, primeiramente, ouvi o relato dos
evadidos, os quais foram gravados em audiovisual, no intuito de elencar os motivos que os
levaram à evasão analisando e interpretando as linguagens verbais e não-verbais dos
discursos, bem como, para evidenciar alguns aspectos culturais, incluindo suas trajetórias de
escolarização, que constituem suas identidades. Na sequência tinha a intenção de ter as falas
dos entrevistados como atividade desencadeadora no desenvolvimento de um curso ofertado
aos professores, que intencionava fomentar o trabalho com as linguagens, em uma perspectiva
interdisciplinar, por todos os componentes curriculares. Porém, a adesão dos professores foi
extinguindo-se no decorrer do processo, então precisei encerrar tal oferta e redimensionar a
proposta. Em um segundo momento, meu trabalho passou a ser com uma turma de EJA (T4),
com a qual apliquei uma unidade de aprendizagem cujo tema foi ―Diálogos entre evadidos e
alunos da EJA‖, contemplando os gêneros relato pessoal (utilizando aqui as entrevistadas
como atividade desencadeadora do projeto), carta e poesia musicada. As atividades propostas
visaram oportunizar a leitura e a interpretação dos referidos textos de circulação social, com
ênfase no desenvolvimento de habilidades para (re)escrever, dialogar, argumentar e contraargumentar,
em um trabalho intercultural e interdisciplinar a partir das linguagens. A última
etapa da pesquisa consistiu na análise dos dados produzidos, reelaboração e ampliação da
unidade de aprendizagem, tomando-se como base os resultados de seu desenvolvimento em
aula e definindo o produto pedagógico final desta dissertação. Os resultados da pesquisa
evidenciaram a importância do diálogo entre os sujeitos pesquisados. Também, a relevância
do trabalho com gêneros discursivos na sala de aula, pois trabalhou a diversidade cultural a
partir dos discursos interculturais legitimados pelas situações reais de interlocução,
enriquecendo a proposta com as linguagens e com a formação crítica dos sujeitos por
intermédio dos posicionamentos de suas identidades. Por fim, pela mudança de perspectiva
que precisei ter neste trabalho, mostrei, embora tenha sido uma prática sucinta, que o
professor pode atuar produzindo e implementando atividades didáticas que aliem os interesses
dos discentes, contemplem suas culturas e estabeleçam situações legítimas de interlocução
entre os sujeitos escolares. / From my performance as a collaborator in the Education of Youth and Adults (EJA) and
aiming to problematize truancy at EJA and possibilities of reducing it by means of a proposal
that studied the Portuguese Language in perspectives of the conception of language as
interaction and interculturality, I sought in this research to answer the following questions:
What are the discourses about truancy made by the voices of EJA‘s truants? How to establish
dialogues between truants and EJA‘s students in the development of pedagogical activities
related to languages? In order to do such, I supported myself theoretically in legal matters
about Education of Youth and Adults (LDB, 1996), pedagogical practices that lead to
citizenship (FREIRE; NOGUEIRA, 1989), EJA‘s peculiarities (PINTO, 2000; OLIVEIRA;
EITERER, 2014), truancy at EJA (UNICEF, 2014; SOUZA, 2011), studies about the
importance of dialogue between subjects, also in school environment (BAKHTIN, 1997;
FREIRE, 1996; CLARK, 2008; FEIRE, 2011), discussions about interculturalism
(TORQUATO, 2013) and school culture (TURA, 1999), problematizations about the genre
(BAKHTIN, 1997; LOUKILI, 2009), cultural studies on education (SILVA, 1995), literacies
(ROJO, 2009), identity and curriculum (SILVA, 2007), reading and authorship (SIMÕES;
RAMOS; MARCHI; FILIPOUSKI, 2012), conception of language as interaction (GERALDI,
2010), interdisciplinarity (POMBO, 2014) and exotopy (BAKHTIN, 1997; TORQUATO,
2014). Using the qualitative, interpretivist, and research-action methodologies, based on
Applied Linguistics, initially, I heard the reports from truants, which have been recorded in
audiovisual, in order to list the reasons that led them to truancy analyzing and interpreting the
verbal and non-verbal languages of discourse, as well as, to point some cultural aspects,
including their schooling trajectories, which constitute their identities. Then I aimed to have
the lines from the interviewees as a triggering activity in the development of a course offered
to teachers, intended to foment the work done with languages, in an interdisciplinary
perspective, by all curricular components. However, the support from teachers diminished
along the process, so I needed to close said offer and resize the proposal. In a second moment,
I started working with an EJA (T4) class, which I administered a learning unit with
―Dialogues between truants and EJA students‖ as a theme, contemplating the personal report
(using here the interviews as a triggering activity for the project), letter and musical poetry.
The activities proposed sought to provide reading and interpretation of stated texts of social
circulation, with emphasis on the development of (re)writing, dialoguing, arguing and
counter-arguing skills, in an intercultural and interdisciplinary work based on languages. The
last stage of the research consisted on the analysis of data produced, redesigning and
amplification of the learning unit, supported by the results of its development in class and
defining the final pedagogical product of this dissertation. Results from the research pointed
out the importance of dialogue between the subjects. Also, the relevance of working with
speech genres in the classroom, because it worked the cultural diversity from the intercultural
speeches legitimated by real situations of interlocution, enriching the proposal with the
language and with the critical formation of the subject through positioning of their identities.
Lastly, because of the change of perspective I needed to have in this research, I showed, even
though it was a subtle practice, that the teacher can act producing and implementing didactic
activities that ally the interests from students, contemplate their cultures and establish
legitimate situations of interlocution among school subjects.
|
80 |
Por uma perspectiva intercultural no ensino-aprendizagem de francês língua estrangeira / Dans une perspective interculturelle dans l\'enseignement-apprentissage du français langue étragèreAlmeida, Alcinéia Emmerick de 15 August 2008 (has links)
Esta tese tem por objeto o estudo da perspectiva intercultural no ensinoaprendizagem do Francês Língua Estrangeira e, por meio desse enfoque, buscamos sensibilizar e mobilizar o aprendiz para o descobrimento de si mesmo e do outro, implicação esta que acarreta uma redefinição tanto de sua própria identidade quanto de suas representações sobre o outro. Para tanto, fundamentamo-nos nos estudos interculturais, na antropologia cultural voltada para os estudos lingüísticos e na psicologia social, e após analisar os conceitos e as dimensões de cultura, bem como os modelos de gestão da diversidade cultural, discutimos o que vem a ser a interculturalidade e qual foi o percurso do componente cultural no ensino-aprendizagem do FLE. Constatamos que, atualmente, inúmeras experiências e projetos buscam trazer para a sala de aula de FLE a interculturalidade também como possibilidade de resolução de problemas sociais, mas sempre em contextos endolíngües. Dessa forma, a partir de um estudo de caso com alunos brasileiros universitários de francês, elaboramos um dispositivo pedagógico que pudesse viabilizar a prática de um modelo intercultural na forma de um curso de doze aulas ministrado durante um semestre. Após a realização dessa experiência, cada aula-tema foi analisada segundo o quadro teórico utilizado neste trabalho, e pudemos observar, principalmente, que há um espaço importante a ser preenchido na didática do FLE com o intercultural, não só junto aos aprendizes, mas também no contexto da formação de professores, pois a competência intercultural é o que permite adquirir um posicionamento crítico em relação não apenas à cultura do outro, mas em relação a sua própria cultura, atitude imprescindível para o ensino-aprendizagem de um idioma estrangeiro baseado em menos estereótipos e preconceitos. / Cette thèse a pour objet létude de la perspective interculturelle dans lenseignement-apprentissage du Français Langue Étrangère et, par son moyen, nous avons cherché à sensibiliser et à mobiliser lapprenant à la découverte de lui-même et de lautre, dans un processus qui provoque une redéfinition aussi bien de son identité que des représentations quil a dautrui. Pour le faire, nous nous sommes appuyées sur les études interculturelles, sur lanthropologie culturelle appliquée aux études linguistiques et sur la psychologie sociale. Après avoir analysé les concepts et les dimensions de culture, ainsi que les modèles de gestion de la diversité culturelle, nous avons analysé ce quest linterculturalité et quel a été le parcours de la composante culturelle dans lenseignementapprentissage du FLE. Nous avons constaté quà lheure actuelle de nombreuses expériences et projets essaient de faire entrer linterculturel dans la classe de FLE aussi comme une possibilité de résolution de problèmes sociaux, mais toujours dans des contextes endolingues. De cette manière, à partir dune étude de cas avec des étudiants universitaires brésiliens de français, nous avons élaboré un dispositif didactique capable de mettre en pratique un modèle interculturel sous la forme dun cours de douze classes assuré pendant un semestre. Après la réalisation de cette expérience, chaque classe-thème a été analysée selon le cadre théorique utilisé dans ce travail, et nous avons pu observer, surtout, quil y a un espace important à être occupé dans la didactique du FLE par linterculturel, pas seulement auprès des apprenants mais aussi dans le contexte de la formation de professeurs, car la compétence interculturelle est ce qui permet lacquisition dun positionnement critique par rapport non seulement à la culture de lautre, mais par rapport à notre propre culture, une attitude indispensable dans lenseignementapprentissage dune langue étrangère avec moins de stéréotypes et préjugés.
|
Page generated in 0.0527 seconds