• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 16
  • Tagged with
  • 16
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O culturema AmÃlia: uma unidade linguÃstica, ideolÃgica e cultural do portuguÃs brasileiro / El culturema AmÃlia: una unidad linguÃstica, ideolÃgica y cultural del PortuguÃs BrasileÃo

Juliana Paiva Santiago 28 November 2014 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de NÃvel Superior / Neste trabalho, foram estudados os aspectos culturais e ideolÃgicos que fomentam o estereÃtipo "submisso" atribuÃdo ao gÃnero feminino e lexicalizado, no Brasil, pela palavra âamÃliaâ. A partir dos pressupostos teÃricos jà postulados sobre Culturemas, por Veermer (1983), Nord (1997), Vilela (2000), Luque Nadal (2009, 2010), Pamies BertrÃn (2010), tencionou-se, aqui, averiguar sua complexidade linguÃstica, carga semÃntica e seu grau de representatividade social em grupos identitÃrios femininos. Para tanto, objetivou-se: observar os contextos de uso e repetiÃÃo do culturema âAmÃliaâ que o validasse como tal e verificar a relaÃÃo entre o culturema e o estereÃtipo que compÃe sua definiÃÃo, de modo a identificar os traÃos semÃnticos que sÃo associados ao culturema em questÃo. Metodologicamente, partiu-se do uso da palavra cultural brasileira "amÃlia" (palavra acoplada ao vocabulÃrio do PortuguÃs Brasileiro para designar mulher submissa) como principal critÃrio para coleta de amostra (entre weblogs, crÃnicas, comunidades da Internet, redaÃÃes, depoimentos). Em seguida, investigaram-se aspectos culturais e o conteÃdo atrelado a este vocÃbulo, encontrando, por conseguinte, a negociaÃÃo ideolÃgica e cultural que fortemente se estabelece, tomando por base o conceito de Culturema (Luque Nadal, 2009). Como resultado, obtivemos uma visÃo detalhada das caracterÃsticas deste culturema brasileiro, seu grau de representatividade na sociedade que o utiliza e os componentes conceituais de identidade e de estereÃtipo incorporados na sua carga semÃntica, o que possibilitou formar um quadro claro dos componentes das palavras culturais para trabalhos posteriores. Esta pesquisa, feita sob o plano de fundo da internacionalizaÃÃo do Brasil pelo PortuguÃs Brasileiro, bem como da sÃrie de saberes evocados pelos culturemas, tratou de desconstruir o vocÃbulo nascido no PortuguÃs Brasileiro com a conotaÃÃo cultural que vigora, visando assim ser um ponto de partida para subsidiar a inserÃÃo cultural no ensino e aprendizagem de PortuguÃs como LÃngua Estrangeira atravÃs do lÃxico e a dicionarizaÃÃo de palavras culturais e suas potenciais cargas semÃnticas em diversas lÃnguas. / Este trabajo estudia los aspectos culturales e ideolÃgicos que construyen el estereotipo "sumiso" atribuÃdo al gÃnero femenino y lexicalizado, en Brasil, por la palabra âamÃliaâ. Partiendo de los presupuestos teÃricos que ya se han postulado sobre Culturemas com Veermer (1983), Nord(1997), Vilela (2000), Luque Nadal (2009,2010), PamiesBertrÃn (2010), se busca averiguar su complexidad linguÃstica, fuerza semÃntica y su grado de representatividad social en grupos identitarios femeninos. Para eso, se objetiva observar: los contextos de uso y repeticiÃn del culturema âAmÃliaâ que lo valga en su definiciÃn y verificar la relaciÃn entre el culturema y el estereotipo que compone su definiciÃn; analizar los contextos de uso de âAmÃliaâ e identificar los rasgos semÃnticos asociados al culturema estudiado. Metodologicamente, partimos del uso de esa palabra cultural brasileÃa (palabra adjunta al vocabulario del PortuguÃs BrasileÃo por simbolizar âmujer sumisaâ) como principal criterio para recolecta de amuestra (entre weblogs, crÃnicas, comunidades de Internet, redacciones, testigos). A continuaciÃn,se han investigado los aspectos culturales y el contenido vinculado a dicho tÃrmino, encontrando, por consiguiente, la negociaciÃn ideolÃgica y cultural que fuertemente se establece, con basis en el concepto de Culturema (Luque Nadal, 2009). Como resultado final, obtuvimos una visiÃn detallada de las caracterÃsticas de ese culturema brasileÃo, su grado de representatividad en la sociedad que lo utiliza, los componentes conceptuales (identidad, estereÃtipo) presentes en su carga semÃntica, formando un cuadro claro de los componentes das palabras culturales para trabajos posteriores. Esta investigaciÃn se la hizo bajo el contexto de internacionalizaciÃn de Brasil por medio del PortuguÃs BrasileÃo, asà como tambiÃn se ha utilizado de los conocimientos evocados por los Culturemas. Se ha tratado aquÃ, de la desconstrucciÃn del curioso tÃrmino, nacido en el PortuguÃs BrasileÃo con su connotaciÃn cultural, como punto de partida para subsidiar la inserciÃn cultural en la enseÃanza-aprendizaje de PortuguÃs como Lengua Extranjera atravÃs del lÃxicon y la diccionarizaciÃn de palabras culturales y sus potenciales fuerzas semÃnticas en diversas lenguas.
2

FormaÃÃo de professor com foco na produÃÃo de material didÃtico de PortuguÃs LÃngua Estrangeira / Formation de professeur axÃe sur la production du matÃriel didactique de PLE

Ana AngÃlica Lima Gondim 08 March 2017 (has links)
Conselho Nacional de Desenvolvimento CientÃfico e TecnolÃgico / nÃo hà / Nous prÃsentons des rÃsultats dâune formation de professeurs de portugais langue ÃtrangÃre dont la base thÃorique est lâinteractionnisme socio-discursif et des concepts dÃveloppÃs par Cicurel (2011). Notre objectif Ãtait rendre possible et dÃvelopper chez le professeur la culture de rÃflÃchir à ses choix par rapport à la production et à lâutilisation de son matÃriel didactique par une prise de conscience professionnelle, à la recherche dâune intervention dans son agir. Pour ce faire, nous prÃsentons comme proposition lâanalyse et la production de matÃriel didactique de portugais comme langue ÃtrangÃre focalisà sur le dÃveloppement des capacitÃs de langage (DOLZ, PASQUIER & BRONCKART, 1993 ; SCHNEUWLY & DOLZ, 2004) du sujet parlant, parce que nous comprenons que ces capacitÃs permettent la communication efficace au moyen des genres de texte. Dans ce sens, nous avons accompli une recherche-action à Rosario, en Argentine, à partir de lâoffre dâateliers de formation. Nous avons analysà les rÃsultats des trois Ãtapes constitutives du processus à partir de trois catÃgories dâanalyse : les capacitÃs dâaction, les rÃpertoires didactiques et la transposition didactique selon lâinteractionnisme socio-discursif (MACHADO & CRISTOVÃO, 2009; DOLZ, GAGNON & CANELAS-TREVISI, 2009). à partir de la premiÃre phase dâintervention, la prÃsentation du cadre thÃorique qui a basà tout le processus, nous avons commencà la premiÃre Ãtape à Ãtre analysÃe. Cette Ãtape, constitutive de lâanalyse dâactivitÃs, nous a possibilità comprendre la difficultà pour analyser deux aspects : le traitement de texte comme genre et des ÃlÃments mobilisateurs de capacitÃs de langage. Lâensemble dâÃlÃments constitutif de chaque genre nâa quâÃtà rejetÃ, au dÃbut, par lâidentification de celui-ci et les ÃlÃments mobilisateurs de capacitÃs de langage, complÃtement en relation avec la construction de genres, ont Ãtà de mÃme confondus avec des ÃlÃments dÃpourvus de contexte focalisÃs sur des diffÃrents aspects de la langue. La derniÃre donnÃe nous a produit, ensuite, lâapprÃhension dâÃlÃments qui ont une relation indirecte avec le dÃveloppement de ces capacitÃs : des ÃlÃments prÃ-mobilisateurs et semi-mobilisateurs. La deuxiÃme Ãtape, la production de matÃriels, nous a permis une nouvelle Ãtape dâintervention (lâorientation pour la reconstruction), focalisÃe sur le dÃveloppement des capacitÃs de langage, les productions ont consolidà des inadÃquations, bien que nous ayons vÃrifià un rÃsultat positif, notamment en relation avec la mobilisation dâÃlÃments qui rendent possible le dÃveloppement de la capacità dâaction. La troisiÃme Ãtape, lâutilisation du mÃteriel didactique, nous a autorisà la comprÃhension dâune utilisation rigide du matÃriel produit, en mobilisant exactement les mÃmes ÃlÃments en ce qui concerne le dÃveloppement de capacitÃs constatÃs des unitÃs didactiques produites. à la recherche de comprendre la construction subjective des actions rÃalisÃes pendant les cours, nous nous sommes basÃs sur la comprÃhension des rÃpertoires didactiques et nous avons observà une large typologie de ces derniers, cependant, nous avons vÃrifià une consolidation des savoirs scientifiques construits dans la formation initiale au dÃtriment des savoirs construits pendant les ateliers. Nous avonbservÃ, plus prudemment, la transposition, bien que de faÃon discrÃte de ces savoirs, en tenant compte de nos intentions, dans les unitÃs produites et dans les cours donnÃs, et nous avons constatà la transposition la plus convenable au public des ÃlÃments mobilisateurs de la capacità dâaction. Nous avons permis, encore, un espace pour lâautorÃflexion à propos des aspects constitutifs de lâexpÃrience dans les ateliers de formation et nous avons observà que cette premiÃre actività doit se prÃsenter de faÃon plus constante aux pratiques enseignantes, parce quâelle a Ãtà peu realisÃe par rapport à cette derniÃre activitÃ. / Apresentamos resultados de uma formaÃÃo de professores de portuguÃs lÃngua estrangeira cuja base teÃrica à interacionista sociodiscursiva e os conceitos desenvolvidos por Cicurel (2011). Nosso objetivo era possibilitar e desenvolver no professor a cultura de refletir sobre suas escolhas quanto à produÃÃo e à utilizaÃÃo do seu material didÃtico, numa atitude de tomada de consciÃncia profissional em busca de uma intervenÃÃo em seu agir. Para tanto, apresentamos como proposta a anÃlise e a produÃÃo de material didÃtico de portuguÃs como lÃngua estrangeira com foco no desenvolvimento das capacidades de linguagem (DOLZ, PASQUIER & BRONCKART, 1993; SCHNEUWLY & DOLZ, 2004) do falante, pois entendemos que sÃo essas capacidades que permitem a comunicaÃÃo eficiente atravÃs dos gÃneros de texto. Neste sentido, realizamos uma pesquisa-aÃÃo em Rosario/Argentina, a partir da oferta de oficinas de formaÃÃo. Analisamos os resultados das trÃs etapas constitutivas do processo a partir de trÃs categorias de anÃlise: as capacidades de aÃÃo, os repertÃrios didÃticos e a transposiÃÃo didÃtica de base interacionista sociodiscursiva (MACHADO & CRISTOVÃO, 2009; DOLZ, GAGNON & CANELAS-TREVISI, 2009). A partir da primeira fase de intervenÃÃo, apresentaÃÃo do quadro teÃrico que embasou todo o processo, iniciamos a primeira etapa a ser analisada. Esta etapa, constitutiva da anÃlise de atividades, possibilitou-nos perceber a dificuldade em analisar dois aspectos: o tratamento de texto como gÃnero e elementos mobilizadores de capacidades de linguagem. O conjunto de elementos constitutivo de cada gÃnero foi desconsiderado, inicialmente, apenas pela identificaÃÃo deste e os elementos mobilizadores de capacidades de linguagem, totalmente relacionados à construÃÃo e gÃneros, foram igualmente confundidos com elementos descontextualizados, focados em diferentes aspectos da lÃngua. Este Ãltimo dado gerou-nos, posteriormente, a apreensÃo de elementos que possuem uma relaÃÃo indireta com o desenvolvimento destas capacidades: elementos prÃ-mobilizadores e semimobilizadores. A segunda etapa, produÃÃo de materiais, permitiu-nos uma nova etapa de intervenÃÃo (orientaÃÃo para reconstruÃÃo), com foco no desenvolvimento das capacidades de linguagem, as produÃÃes consolidaram inadequaÃÃes, ainda que tenhamos observado um trabalho produtivo, principalmente relacionados à mobilizaÃÃo de elementos que possibilitam o desenvolvimento da capacidade de aÃÃo. A terceira etapa, utilizaÃÃo do material didÃtico, autorizou-nos a compreensÃo de uma utilizaÃÃo rÃgida do material produzido, mobilizando exatamente os mesmos elementos relacionados ao desenvolvimento de capacidades constatados das unidades didÃticas produzidas. Buscando compreender a construÃÃo subjetiva das aÃÃes realizadas durante aulas, apoiamo-nos na compreensÃo dos repertÃrios didÃticos e observamos uma vasta tipologia destes, no entanto, verificamos, uma consolidaÃÃo dos saberes cientÃficos construÃdos na formaÃÃo inicial em detrimento dos saberes construÃdos durante as oficinas. Observamos, mais cautelosamente, a transposiÃÃo, ainda que de forma discreta destes saberes, considerando nossas intenÃÃes, nas unidades produzidas e nas aulas ministradas, e constatamos a transposiÃÃo mais adequada ao pÃblico dos elementos mobilizadores da capacidade de aÃÃo. Possibilitamos ainda um espaÃo para autorreflexÃo e reflexÃo sobre os aspectos constitutivos da experiÃncia nas oficinas de formaÃÃo e observamos a necessidade de que esta primeira atividade apresente- se de forma mais constante Ãs prÃticas docentes, visto que pouco foi realizada em comparaÃÃo com esta Ãltima atividade.
3

ComunicaÃÃo ativa na leitura e interpretaÃÃo de situaÃÃes problemas envolvendo figuras geomÃtricas planas para crianÃas cegas / Active communication in reading and interpreting situations of problems involving flat geometric figures for blind children

Denize Francisca Oliveira da Silveira 14 July 2017 (has links)
Conselho Nacional de Desenvolvimento CientÃfico e TecnolÃgico / Esta dissertaÃÃo à fruto de um trabalho conjunto de dois pesquisadores pertencentes ao mesmo grupo de pesquisa em adaptaÃÃes na matemÃtica: um com formaÃÃo em MatemÃtica, e a outra com especializaÃÃo em psicopedagogia e graduaÃÃo em Letras. Ambos os pesquisadores acompanharam duas crianÃas cegas durante o perÃodo de um ano, entre marÃo de 2016 e marÃo de 2017, tendo como motivaÃÃo inicial analisar as soluÃÃes de algumas questÃes de matemÃtica, com gravuras, de exames de seleÃÃo do ColÃgio Militar de Fortaleza (CMF). Justifica-se a escolha do exame do CMF pelo fato do grau de dificuldade das questÃes, usadas como parÃmetro pelos pesquisadores com fins distintos do estudo aqui abordado. O docente de matemÃtica atua no tocante à anÃlise da soluÃÃo de problemas propostos. A pesquisadora investiga as formas como as crianÃas cegas realizam a leitura e a interpretaÃÃo, com adaptaÃÃo das figuras /imagens das questÃes para o Braille, observando se a comunicaÃÃo està sendo ativa. Por sua vez, visando uma aprendizagem de conteÃdos de maneira mais objetiva, os assuntos figuras geomÃtricas planas, medidas de comprimento, de superfÃcie e de volume sÃo observados, diante de textos que englobam contextos matemÃticos. Com efeito, sÃo conteÃdos que as crianÃas estudam no ano letivo na escola onde estÃo incluÃdas. Ao docente da escola regular foi solicitada a elaboraÃÃo de questÃes para realizaÃÃo de teste de aprendizagem, pois se estÃo incluÃdas as crianÃas, tÃm direitos e deveres, enquanto discentes, idÃnticos aos demais. Por conseguinte, como objetivo geral, a pesquisa visou analisar as dificuldades encontradas por discentes cegos, na disciplina de MatemÃtica, no sexto ano do ensino fundamental, incluÃdos em uma escola regular, em relaÃÃo à leitura e interpretaÃÃo de situaÃÃes problemas, trata, portanto, do Ãngulo de visÃo (da observaÃÃo) da pesquisadora com formaÃÃo em Letras. Utiliza, como metodologia, o mÃtodo Van Hiele (1985) adaptado por BrandÃo (2010) e aperfeiÃoado por Lira e BrandÃo (2013). Uma das principais conclusÃes desta pesquisa està no fato de mostras que uma das dificuldades em resolver problemas que envolvem figuras geomÃtricas està na forma como o enunciado das questÃes à elaborado, ficando muito atrelado Ãs figuras ou desenhos. / This dissertation is the result of a joint work of two researchers belonging to the same research group in adaptations in mathematics: one with a degree in Mathematics, and the other with a specialization in psychopedagogy and graduation in Literature. Both researchers followed two blind children during a period of one year, between March 2016 and March 2017, with the initial motivation to analyze the solutions of some Mathematical Matters, with engravings, of the Military College of Fortaleza (CMF) ). It is justified the choice of the CMF exam because of the degree of difficulty of the questions, used as a parameter by the researchers for purposes other than the study discussed here. The mathematics teacher acts in the analysis of the solution of proposed problems. The researcher investigates the ways blind children read and interpret, with adaptation of the figures / images of the questions to Braille, observing if the communication is being active. On the other hand, aiming a learning of contents in a more objective way, the subjects flat geometric figures, measures of length, surface and volume are observed, in front of texts that encompass mathematical contexts. In fact, they are contents that the children study in the academic year in the school where they are included. The teacher of the regular school was asked to elaborate questions to carry out a test of learning, because if children are included, they have rights and duties, as students, identical to the others. Therefore, as a general objective, this dissertation aims to analyze the difficulties encountered by blind students in Mathematics, in the sixth year of elementary school, included in a regular school, in relation to reading and interpretation of problem situations, Of the angle of vision (of the observation) of the researcher with formation in Letters. It uses, as methodology, the work of Van Hiele (1985) adapted by BrandÃo (2010) and perfected by Lira and BrandÃo (2013). One of the main conclusions of this research is that it shows that one of the difficulties in solving problems involving geometric figures is in the way the statement of the questions is elaborated, being closely linked to the figures or drawings.
4

Proposta de verbetes em dicionÃrio de expressÃes idiomÃticas para estudantes de portuguÃs lÃngua estrangeira

Maria Erilan Costa Silva 00 September 2018 (has links)
nÃo hà / As expressÃes idiomÃticas sÃo unidades fraseolÃgicas que se caracterizam por serem compostas por dois ou mais elementos e por seus significados serem dados pela interpretaÃÃo do conjunto dos elementos que as compÃem. ExpressÃes vivas da lÃngua e representantes de especificidades culturais de um povo, as expressÃes idiomÃticas podem representar um obstÃculo no processo de ensino-aprendizagem de lÃnguas estrangeiras, pois possuem em suas composiÃÃes elementos idiomÃticos e convencionais, que tornam os seus significados opacos, ou seja, nÃo transparentes. Conhecendo e pensando nas dificuldades de ensino e de aprendizagem dessas expressÃes, em um contexto de ensino e de aprendizagem de lÃnguas estrangeiras, buscamos contribuir para o ensino das mesmas no contexto de ensino de portuguÃs para estrangeiros. ApÃs a constataÃÃo da ausÃncia de dicionÃrios fraseolÃgicos monolÃngues do portuguÃs brasileiro compostos por expressÃes idiomÃticas para falantes estrangeiros, julgamos relevante a elaboraÃÃo de tais obras, pois acreditamos que os dicionÃrios sÃo instrumentos que podem auxiliar estudantes e professores no processo de ensino e aprendizagem de lÃnguas. AtravÃs da presente pesquisa, inserida no Ãmbito da Fraseologia, da Lexicografia PedagÃgica e da Fraseografia propomos um modelo de verbete lexicogrÃfico para auxiliar estudiosos na elaboraÃÃo de dicionÃrios fraseolÃgicos que atendam Ãs necessidades linguÃsticas de falantes nÃo nativos e portuguÃs. Para isso, baseamo-nos nos estudos teÃricos de Tagnin (1989, 2013), Xatara (1998), Alvarez (2000), FulgÃncio (2008), Monteiro-Plantin (2012), Biderman (1984, 1998, 2001, 2002), Pontes (2009), DurÃo (2009, 2010) e Welker (2004, 2008). A partir da necessidade linguÃstica de aprendizes de portuguÃs lÃngua estrangeira e da anÃlise do tratamento lexicogrÃfico dispensado Ãs expressÃes idiomÃticas em dicionÃrios escolares identificamos os paradigmas estruturais, que podem estar presentes em verbete lexicogrÃfico de dicionÃrios fraseolÃgicos de expressÃes idiomÃticas, a fim de auxiliar de forma satisfatÃria estudiosos na elaboraÃÃo de tais obras e, assim contribuir para o ensino e a aprendizagem de portuguÃs lÃngua estrangeira.
5

Interfaces entre as aÃÃes oficiais e as polÃticas linguÃsticas para a promoÃÃo internacional do portuguÃs / Las interfaces entre las acciones oficiales y polÃticas lingÃÃsticas para la promociÃn internacional de portuguÃs

Maria Erotildes Moreira e Silva 15 June 2015 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / As interfaces existentes entre os Programas de Leitorado e os exames de ProficiÃncia em portuguÃs, implementados por Portugal pelo Brasil, e as concepÃÃes e prÃticas de dois segmentos da comunidade de lÃngua portuguesa envolvidos, respectivamente, com a gestÃo da lÃngua e com o ensino de portuguÃs como lÃngua estrangeira sÃo o objeto de estudo da pesquisa em tela. Nesse estudo, essas interfaces foram analisadas com o objetivo de perscrutar em que medida as polÃticas oficiais estabelecidas atendem Ãs necessidades percebidas por gestores e professores de PLE que atuam na difusÃo internacional do portuguÃs. A anÃlise tem o aporte teÃrico proposto por Calvet (2002 e 2007) e Castilho (2005), definidos como marco teÃrico inicial do estudo, que foi ampliado pela teoria de Spolsky (2004), acerca das esferas constitutivas de uma PolÃtica LinguÃstica, em que as crenÃas e as prÃticas em torno de uma lÃngua, ao lado da gestÃo, constituem as polÃticas explÃcitas e implÃcitas, conforme Shohamy (2006) e Bonacina-Pough (2012), tecidas em torno de uma lÃngua. Com base nesses autores, partimos da hipÃtese de que hà um hiato entre a polÃtica explÃcita dos Estados lusitano e brasileiro para a promoÃÃo internacional do portuguÃs e a polÃtica implÃcita que permeia o processo de internacionalizaÃÃo do idioma e para referendar nossa proposiÃÃo, entrevistamos trÃs gestores e setenta professores que atuam no ensino de PLE, em instituiÃÃes pÃblicas e privadas, quando concluÃmos que as aÃÃes oficiais analisadas sÃo um alicerce concreto na internacionalizaÃÃo da lÃngua portuguesa, mas lhes falta coesÃo, ao serem praticadas pelos dois paÃses analisados, visto que ambos insistem em traÃar um âTratado de Tordesilhasâ, em torno das aÃÃes para a internacionalizaÃÃo do portuguÃs. Gestores e professores entrevistados foram unÃnimes em afirmar a necessidade de uma polÃtica linguÃstica em que as aÃÃes oficiais para a internacionalizaÃÃo do idioma e o ensino de portuguÃs, na modalidade estrangeira, se coadunem, enquanto instrumentos essenciais à difusÃo e consequente revitalizaÃÃo da lÃngua portuguesa, no cenÃrio internacional, atravÃs de aÃÃes compartilhadas entre os paÃses em que o portuguÃs à lÃngua oficial. / Las interfaces existentes entre los Programas de Lectorado y los exÃmenes de dominio del portuguÃs, implementado por Portugal y por Brasil y las concepciones y prÃcticas de los segmentos de la comunidad de lengua portuguesa involucrados, respectivamente, con la gestiÃn de lengua y con la enseÃanza de PortuguÃs como lengua extranjera son los objetos de estudio de la investigaciÃn en pauta. En este estudio, las interfaces fueron analizadas con el objetivo de escrutar en quà medidas las polÃticas oficiales establecidas atienden a las necesidades percibidas por los gestores y profesores de PLE que actÃan en la difusiÃn internacional del PortuguÃs. El anÃlisis tiene el aporte teÃrico prepuesto por Calvet (2002 e 2007) y Castilho (2005), definidos como marco teÃrico inicial del estudio, que lo fue ampliado por las teorÃas compartidas por Spolsky (2004), ), Shohamy (2006) y Bonacina-Pough (2012), en relaciÃn a las polÃticas explicitas e implÃcitas trazadas en el proceso de difusion de una lengua. Partimos de la hipÃtesis de existe un hiato entre las polÃticas explicitas de los Estados lusitano y brasileÃo para la promociÃn internacional de PortuguÃs y la polÃtica implÃcita que permea en el proceso de internalizaciÃn del idioma. Para refrendar nuestra proposiciÃn, entrevistamos tres gestores y setenta y dos profesores que actÃan en la enseÃanza del PLE, en instituciones pÃblicas y privadas y concluimos que las acciones oficiales analizadas son una base concreta de la internacionalizaciÃn de la lengua portuguesa, mÃs fÃltales cohesiÃn, al ser practicadas por los dos paÃses analizados, pues las acciones oficiales carecen de consistencia y de cohesiÃn a ser establecidas; los gestores reconocen el carÃcter estratÃgico de internalizaciÃn del idioma y los docentes, por su vez, practican polÃticas implÃcitas que amplÃan el espacio geolinguÃstico del PortuguÃs, a pesar del carÃcter cerrado de las acciones oficiales. Existe, por lo tanto, la necesidad de una polÃtica lingÃÃstica en que las acciones oficiales para la internacionalizaciÃn del idioma y la enseÃanza de portuguÃs, en la modalidad extranjera, se coadunen, como instrumentos esenciales a la vitalidad de lengua portuguesa, por medio de acciones compartidas entre los paÃses en que el portuguÃs es lengua oficial.
6

A expressÃo da evidencialidade no portuguÃs escrito do sÃculo XX no contexto dos gÃneros textuais / The manifestation of evidentiality in 20th century written Portuguese in the context of textual genres

Izabel Larissa Lucena Silva 08 April 2013 (has links)
Conselho Nacional de Desenvolvimento CientÃfico e TecnolÃgico / FundaÃÃo Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Cientifico e TecnolÃgico / O presente estudo investiga, sob a perspectiva funcionalista, a manifestaÃÃo da evidencialidade no portuguÃs escrito do sÃculo XX no contexto de gÃneros textuais. Tendo em vista o suporte teÃrico-metodolÃgico da GramÃtica Discursivo-Funcional (GDF - HENGEVELD; MACKENZIE, 2008), analisamos a correlaÃÃo entre a expressÃo da evidencialidade e os condicionamentos cognitivos e discursivos originados nos agrupamentos dos gÃneros da ordem do narrar (GON), do relatar (GOR), do argumentar (GOA), do expor (GOE) e do prescrever (GOP). Para isso, utilizamos o COMTELPO (2006) - Corpus MÃnimo de Textos Escritos da LÃngua Portuguesa, de onde selecionamos 400 pÃginas escritas no sÃculo XX em Portugal e no Brasil. Com o auxÃlio do programa computacional SPSS, observamos que a evidencialidade Reportativa à mais utilizada nos GOR, nos GOE e nos GOA, assumindo efeitos reportativos distintos, a depender da capacidade de linguagem envolvida no agrupamento. A evidencialidade Inferida ocorre com maior frequÃncia nos GOA, sugerindo que essa estratÃgia evidencial à condicionada pela necessidade comunicativa de se chegar a conclusÃes a partir de premissas (dados). A evidencialidade Genericidadade à recorrente nos GOA e nos GOE, demonstrando que seu uso à motivado pelas aÃÃes de linguagem argumentativa e expositiva. A evidencialidade PercepÃÃo de Evento està relacionada à narraÃÃo, no mundo real (GOR) ou no mundo ficcional (GON), de fatos obtidos de forma direta. Os GOP sÃo os que menos favorecem a expressÃo da evidencialidade, apresentada, quase sempre, na forma Reportativa. No NÃvel RetÃrico-Textual, verificamos que a sequÃncia textual determina as escolhas realizadas no plano evidencial. A evidencialidade Reportativa predomina nas sequÃncias explicativa e narrativa. A evidencialidade Inferida e a Genericidade sÃo mais frequentes na sequÃncia argumentativa. A PercepÃÃo de Evento ocorre com maior frequÃncia na sequÃncia narrativa. Nas sequÃncias dialogal e descritiva, predomina a evidencialidade Reportativa. No NÃvel Interpessoal, as unidades evidenciais exercem funÃÃes ligadas Ãs motivaÃÃes pragmÃticas inerentes aos agrupamentos de gÃneros. A funÃÃo retÃrico-textual, relacionada à construÃÃo organizacional do texto, à mais frequente nos GON, manifestando-se na forma Reportativa e PercepÃÃo de Evento. A funÃÃo pragmÃtica, ligada Ãs necessidades argumentativas do Falante, predomina nos GOA e nos GOR, expressando-se por marcas Inferidas e Reportativas. A funÃÃo informacional, que diz respeito ao conhecimento de mundo do Falante, à mais recorrente nos GOE e nos GOP, exteriorizando-se como uma unidade Reportativa ou Genericidade. No NÃvel Representacional, os dados demonstram que, na maioria dos casos, o Falante, ao apresentar a fonte da informaÃÃo, designa, tambÃm, o modo de obtenÃÃo dessa informaÃÃo. No NÃvel MorfossintÃtico, a ExpressÃo LinguÃstica (composta por duas OraÃÃes) e o Sintagma Preposicional constituem os meios mais frequentes de manifestaÃÃo da evidencialidade. Por fim, os dados sugerem que entre as categorias cognitivo-pragmÃticas e a codificaÃÃo da evidencialidade hà um alinhamento, refletido na preferÃncia pela ordem direta do enunciado evidencial, representado, na maior parte das ocorrÃncias, por meio de uma ExpressÃo LinguÃstica construÃda pela fonte da informaÃÃo explicitada (lexical ou pronominal), por um verbo de elocuÃÃo de valor axiolÃgico nÃo marcado (marca Reportativa) e pelo conteÃdo asseverado na forma de discurso indireto. / The present study investigates, under the functionalist perspective, the manifestation of evidentiality in 20th century written Portuguese in the context of textual genres. Given the Functional Discourse Grammar theoretical-methodological support (FDG - HENGEVELD; MACKENZIE, 2008), we analyzed the correlation between the expression of evidentiality and discursive and cognitive conditioning originated from the Narrative genres (NGs), Report genres (RGs), Argumentative genres (AGs), Expository genres (EGs) and Prescription Genres (PGs). For this, we used the Minimum Corpus of Written Texts in Portuguese (2006), in which we selected 400 pages written in the twentieth century in Portugal and Brazil. With the aid of SPSS computer program, we observed that the Report evidentiality is more used in the RGs, in the EGs and in the AGs, assuming different report effects, depending on the capacity of language involved in the group. The Inferred evidentiality occurs more frequently in the AGs, suggesting that this evidential strategy is conditioned by the communicative need to reach conclusions from premises (data). The Genericity evidentiality is recurrent in the AGs and in the EGs, demonstrating that its use is motivated by the actions of expository and argumentative language. The Event Perception evidentiality is related to narration, in the real world (RGs) or the fictional world (NGs), from the facts obtained directly. The PGs are the least favor the expression of evidentiality, presented almost always in the Report form. At a Rhetorical-textual level, we found that the textual sequence determines the choices made in the evidential plan. The Report evidentiality predominates in the explanatory and in the narrative sequences. The Inferred evidentiality and genericity are more frequent argumentative sequences. Perception Event occurs more often in narrative sequence. The Report evidentiality predominates in dialogical and descriptive sequences. At an Interpersonal level, the evidential units perform functions related to pragmatic motivations inherent to groupings of genres. The textual-rhetorical function, related to the organizational construction of the text, is more common in NGs, manifesting itself in the Report and Event Perception form. The pragmatic function, linked to argumentative needs of the speaker, predominates in the AGs and the RGs, expressing itself by Inferred and Report marks. The informational function, which relates to the knowledge of the speakerâs world, is more recurrent in the EGs and the PGs, externalizing as a Report or genericity unit. At a Representational Level, the data show that, in most cases, the speaker, while presenting the information source, means also for obtaining this information. At a Morphosyntactic Level, the Linguistic Expression (composed of two clauses) and the prepositional phrase are the most frequent manifestation of evidentiality. Finally, the data suggest that there is an alignment between the cognitive-pragmatic categories and evidentiality codification, reflected in the preference for direct order from the evidential statement, represented at the occurrences through a constructed Linguistic Expression by an explicit source of information (lexical or pronominal), by an unmarked axiological value verb (Report mark) and the content asserted in the form of indirect speech.
7

O complexo TAM (Tempo, Aspecto e Modalidade) em materiais didÃticos de FrancÃs e PortuguÃs LÃngua Estrangeira / Le Complexe (Temps, Aspect et ModalitÃ) dans les matÃriaux didactiques de FranÃais et Portugais Langue ÃtrangÃre

Alexandra Maria de Castro e Santos AraÃjo 29 April 2016 (has links)
Conselho Nacional de Desenvolvimento CientÃfico e TecnolÃgico / à luz de pressupostos funcionalistas, esta Tese apresenta uma anÃlise do tratamento dado Ãs categorias Tempo, Aspecto e Modalidade nos materiais didÃticos tanto de FrancÃs quanto de PortuguÃs LÃngua Estrangeira, utilizados nos cursos de ExtensÃo da Universidade Federal do Cearà (UFC). Em relaÃÃo ao Tempo, verificamos se os materiais didÃticos correlacionam forma > funÃÃes e funÃÃo > formas, ou seja, se mencionam o fato de uma forma codificar mais de uma funÃÃo e/ou de uma funÃÃo ser codificada por mais de uma forma, e se abordam diferentes mecanismos de marcaÃÃo de Tempo: morfossintÃticos e semÃntico-discursivos. Quanto ao Aspecto, tratamos dos traÃos aspectuais de duratividade (habitualidade x iteratividade) e telicidade e da marcaÃÃo Aspectual: inerente e composicional. Para Modalidade, analisamos mecanismos de marcaÃÃo da Modalidade por meio do verbo, advÃrbio e adjetivo (em posiÃÃo predicativa) e correlaÃÃo dos usos modais à fonte e ao alvo. O corpus à composto por duas coleÃÃes: Latitudes, de FrancÃs LÃngua Estrangeira, contendo trÃs volumes, trÃs cadernos de exercÃcios e trÃs guias pedagÃgicos; e Bem-Vindo!, de PortuguÃs LÃngua Estrangeira, contendo cinco volumes e dois cadernos de exercÃcios. Os resultados apontaram que dos 2.232 exercÃcios no conjunto de materiais de FrancÃs, 144 relacionaram-se à categoria Tempo, 82 à categoria Aspecto e 199 à categoria Modalidade. Quanto ao conjunto de exercÃcios de PortuguÃs, dos 768 exercÃcios, 57 foram para Tempo, 29 para Aspecto e 57 para Modalidade. Observamos que, nos materiais de FrancÃs, a categoria Modalidade sobressaiu-se em relaÃÃo Ãs categorias de Tempo e Aspecto. Nos materiais de PortuguÃs, Tempo e Modalidade apresentaram o mesmo quantitativo, jà Aspecto foi a categoria com menos exercÃcios em relaÃÃo a Tempo e Modalidade em ambos os materiais. Para a categoria Tempo, nos materiais de FrancÃs, os Ãndices percentuais para forma-funÃÃes e funÃÃo-formas foram, respectivamente, 0,09% e 0,94%; para mecanismos morfossintÃticos de codificaÃÃo temporal, o percentual foi de 4,39% e para mecanismos semÃntico-discursivos de codificaÃÃo temporal, 1,03%. Para a categoria Tempo, nos materiais de PortuguÃs, os Ãndices estÃo assim distribuÃdos: forma-funÃÃes (0,52%); funÃÃo-formas (1,30%); mecanismos morfossintÃticos de codificaÃÃo temporal (4,81%) e mecanismos semÃntico-discursivos de codificaÃÃo temporal (0,78%). Para a categoria Aspecto, nos materiais de FrancÃs, o Ãndice percentual para traÃos aspectuais foi 1,34%, prevalecendo o traÃo duratividade em detrimento do traÃo telicidade; quanto aos mecanismos de marcaÃÃo aspectual: hà 1,12% para aspecto inerente e 1,20% para composicional. Nos materiais de PortuguÃs, hà 1,30% de atividades que consideram o traÃo aspectual de duratividade, 1,17% para mecanismos de marcaÃÃo aspectual inerente e 1,30% para mecanismos composicionais. Para a categoria Modalidade, nos materiais de FrancÃs, observamos mecanismos de marcaÃÃo da modalidade: verbo (6,04%), advÃrbio (0,67%) e adjetivo em posiÃÃo predicativa (1,61%); e correlaÃÃo dos usos modais à fonte e ao alvo [0,58%, sendo fonte (0,18%) e alvo (0,40%)]. Nos materiais de PortuguÃs, os Ãndices percentuais para mecanismos de marcaÃÃo da modalidade sÃo: verbo (4,03%), advÃrbio (1,17%) e adjetivo em posiÃÃo predicativa (0,39%); para a correlaÃÃo dos usos modais à fonte e ao alvo, hà 1,82%, sendo fonte (0,39%) e alvo (1,43%).
8

O uso do tu e do vocà no portuguÃs falado no MaranhÃo

Cibelle CorrÃa BÃliche Alves 09 June 2010 (has links)
FundaÃÃo de Amparo à Pesquisa e ao Desenvolvimento CientÃfico e TecnolÃgico do MaranhÃo / Ce travail a comme objectif faire une âphotographie sociolinguistiqueâ du portugais parlà au MaranhÃo en ce qui concerne lâusage du tu et du vocÃ. Il sÂagit dÂune Ãtude gÃosociolinguistique, liÃe à deux thÃories de la variation regionale â la dialectologie et la sociolinguistique. Cette recherche veut vÃrifier lâimportance des variables socialesâ localitÃ, groupe dâÃge, sexe et scolarità â et des variables linguistiques â concordance, type de rÃfÃrence et type de discours â dans le comportament des parlants par rapport à lâusage du tu et du vocÃ. Le corpus de la recherche, constituà dâaprÃs les donnÃes du Atlas LinguÃstique do MaranhÃo â Projet ALiMA, est le rÃsultat de lâapplication de 28 interviews rÃalisÃes avec des informants des deux sexes et de deux groupes dâÃge (18- 30 ans) et (50-65 ans), dans les villes de SÃo LuÃs et Pinheiro (RÃgion Nord), Bacabal et Tuntum (RÃgion Centre), et Alto ParnaÃba et Balsas (RÃgion Sud). Lâanalyse des donnÃes rÃvÃle que, statistiquement, vocà est la forme la plus frÃquente dans le dialecte maranhense, avec un pourcentage de 61.6% de lâÃchantillon total. Lâanalyse des donnÃes indique aussi que lâalternance du tu et du vocà est conditionnÃe par lâÃge du parlant et par la località oà il habite. Le facteur linguistique type de discours est important aussi pour la sÃlection des formes en Ãtude. Du point de vue de la variation diastratique, les sujets plus scolarisÃs manifestent une tendance à lâusage du tu avec la concordance verbale. Le rÃsultat est reprÃsentà en cartes gÃo-linguistiques qui nous permettent une vision gÃnÃrale de comment ces formes sont distribuÃes dans le dialecte maranhense. / O objetivo deste trabalho à fazer uma âfotografia sociolinguÃsticaâ do portuguÃs falado no MaranhÃo no que concerne ao uso de tu e de vocÃ. Constituindo-se em um estudo de natureza geo-sociolinguÃstica, ao aliar dois enfoques teÃricos da variaÃÃo regional â a dialetologia e a sociolinguÃstica, a pesquisa verifica a relevÃncia das variÃveis sociais â naturalidade, faixa etÃria, sexo e escolaridade â e das variÃveis linguÃsticas â concordÃncia, tipo de referÃncia e tipo de relato â, no comportamento dos falantes com relaÃÃo ao uso das formas tu e vocÃ. O corpus da pesquisa, constituÃdo a partir do banco de dados do Atlas LinguÃstico do MaranhÃo â Projeto ALiMA, à o resultado da aplicaÃÃo de 28 entrevistas realizadas com informantes de ambos os sexos, agrupados em duas faixas etÃrias (18- 30 anos) e (50-65 anos), nos municÃpios de SÃo LuÃs e Pinheiro (MesorregiÃo Norte), Bacabal e Tuntum (MesorregiÃo Centro) e Alto ParnaÃba e Balsas (MesorregiÃo Sul). A anÃlise dos dados revela que, estatisticamente, o vocà se mostra como a forma mais frequente no falar maranhense, ao apresentar percentual de 61.6% das ocorrÃncias. A anÃlise mostra ainda que a alternÃncia de tu e vocà à condicionada pela idade do falante e pela localidade à qual pertence. O fator linguÃstico tipo de relato tambÃm tem forte atuaÃÃo na seleÃÃo das formas investigadas. Jà a variaÃÃo diastrÃtica atua no sentido de os mais escolarizados tenderem a usar o tu seguido da concordÃncia verbal. O resultado està representado em cartas geolinguÃsticas de modo a dar uma visÃo geral de como essas formas estÃo distribuÃdas no falar maranhense.
9

A capitania do Siarà Grande nas dinÃmicas do impÃrio portuguÃs: polÃtica sesmarial, guerra justa e formaÃÃo de uma elite conquistadora (1679-1720) / The Siarà Grande Captaincy on the dynamics of the portuguese empire: sesmarial politics, just war and the formation of a conquering elite (1679-1720)

Rafael Ricarte da Silva 02 December 2016 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / Esta tese busca analisar a formaÃÃo de uma elite conquistadora na Capitania do Siarà Grande entre os anos de 1679 e 1720, entendendo que o processo de conquista territorial da capitania fez parte da conjuntura polÃtica e econÃmica de afirmaÃÃo dos domÃnios do ImpÃrio ultramarino portuguÃs perante a concorrÃncia de outros Estados Modernos a partir do limiar do sÃculo XVII. A formaÃÃo desta elite conquistadora foi fundamentada a partir do esgarÃamento da relaÃÃo entre Estado e sociedade na medida em que o contexto de guerra contra os gentios, a afirmaÃÃo dos domÃnios territoriais e a prestaÃÃo de serviÃos a Coroa portuguesa, permitiram que as experiÃncias sociais dos sujeitos histÃricos envolvidos se sobrepusessem as normativas impostas pela prÃpria metrÃpole. Evidencia-se esta relaÃÃo nas sesmarias concedidas pela participaÃÃo na guerra justa contra os gentios, quebrando os padrÃes de legalidade, nos arranjos da administraÃÃo da concessÃo de terras pelos capitÃes-mores e no conflito entre sesmeiros, governanÃa local e o juiz das sesmarias, CristÃvÃo Soares ReimÃo, no processo de mediÃÃo e demarcaÃÃo das terras da capitania. Desta maneira, defende-se a hipÃtese de que a efetiva conquista dos sertÃes e das ribeiras do Siarà Grande foi parte integrante da polÃtica lusitana em um contexto de redefiniÃÃes de hegemonias imperiais na Europa e nas Ãreas coloniais e se utilizou da concessÃo de mercà â tais como: patentes militares, tÃtulos distintivos, cargos administrativos e, principalmente, sesmarias â como a forma de ârecrutamentoâ de seus agentes coloniais. O corpus documental da tese à composto por manuscritos avulsos do Conselho Ultramarino (referentes Ãs capitanias do Siarà Grande, Rio Grande, Pernambuco, MaranhÃo e ParaÃba), legislaÃÃo referente a sesmarias (OrdenaÃÃes, Decretos, AlvarÃs e Ãditos RÃgios), cartas de sesmarias e registros de mercÃs do Arquivo Nacional da Torre do Tombo. / This dissertation aims to analyze the formation of a conquering elite in the captaincy of Siarà Grande between 1679 and 1720, considering that the process of conquest of the captaincy was part of the political and economic conjuncture of affirmation of the domains of the Portuguese Overseas Empire, in the face of the competition presented by other Modern States from the early seventeenth century onwards. The formation of this conquering elite was based on the fraying of the relationship between the State and the society; as far as the context of war against the gentiles, the affirmation of the territorial controls and the provision of services to the Portuguese Crown allowed the social experience of the historical subjects involved to overlap the regulations imposed by the metropolis itself, as it is evident in the allotments awarded due to the participation in the just war against the gentiles, breaking the legal standards, in the arrangements of the administration of the land by the captain-generals and in the conflict between the owners of the sesmarias, local government and the judge of the sesmarias, CristÃvÃo Soares ReimÃo, in the process of measurement and demarcation of the captaincyâs land. It is advocated the hypothesis that the effective conquest of Siarà Grande capitancy was fully part of the portuguese policy in a context of redefinitions of the imperial hegemonies in Europe and in the colonial areas and used the concession of benefits (mercÃs) â such as military ranks, distinctive titles, administrative positions and, mainly, allotments (sesmarias) â as the way to recruit the colonial agents. The documental sources of the dissertation consists of loose manuscripts from the Overseas Council (regarding the captaincies of Siarà Grande, Rio Grande, Pernambuco, MaranhÃo e ParaÃba), legislations concerning to sesmarias (Ordinances, Decrees, Licenses and Royal Charters), sesmarias letters and records of benefits (mercÃs) from the Torre do Tombo National Archive.
10

Comprehension strategies idioms by not native brazilian portuguese / EstratÃgias de compreensÃo de expressÃes idiomÃticas por nÃo nativos do portuguÃs brasileiro

Vicente de Paula da Silva Martins 10 December 2013 (has links)
FundaÃÃo de Amparo à Pesquisa do Estado do Cearà / Esta pesquisa teve por objetivo geral investigar tÃticas e estratÃgias de compreensÃo de expressÃes idiomÃticas utilizadas por 20 estudantes universitÃrios africanos lusÃfonos, oriundos de Cabo Verde e GuinÃ-Bissau, falantes nÃo nativos do PortuguÃs Brasileiro (PB). Para a construÃÃo das hipÃteses da pesquisa, recorreu-se a teorias PsicolinguÃsticas do processamento fraseolÃgico, nomeadamente Bobrow e Bell (1973), Irujo(1986), Cacciari e Tabossi (1993), Flores dâArcais (1993), Cooper (1999), Crespo e Caceres (2006) e Detry (2010) e, no campo fraseolÃgico, Casares ([1950] 1969), Gross ( 1996); Corpas-Pastor (1996), IÃesta Mena e Pamies PertrÃn (2002), Mellado Blanco (2004), Montoro Del Arco (2006); GarcÃa-Page SÃnchez (2008); Olza Moreno (2011); Alvarado Ortega (2010) e Luque Nadal (2012). A partir de modelos de experimentos desenvolvidos por psicolinguistas foi elaborado e aplicado aos sujeitos da pesquisa um Protocolo Verbal think aloud atravÃs do qual foram realizados trÃs experimentos que contemplaram 18 expressÃes idiomÃticas de uso frequente no Brasil, divididas em trÃs categorias fraseolÃgicas: (1) zoomorfismos; (2) somatismos; e (3) Especiais (botanismos; indumentismos; gastronomismos). Os resultados da pesquisa confirmaram hipÃteses de que expressÃes que designam nomes de animais (zoomorfismos) e partes do corpo (somatismos) favorecem a idiomaticidade fraca (transparÃncia) por sua analisabilidade ou composicionalidade semÃntica, com exceÃÃo da expressÃo fazer boca de siri cuja palavra siri nÃo à encontrada no vocabulÃrio das lÃnguas crioulas (cabo-verdiana e guineense). Entre as expressÃes especiais, rasgar seda foi considerada opaca por os informantes desconheceram o sentido dado pelos brasileiros à expressÃo. Foi confirmada a hipÃtese de que estratÃgias relacionadas ao uso de contexto sÃo as mais utilizadas pelos nÃo nativos do PB, para chegar ao sentido das expressÃes. Os resultados apontam tambÃm que o processamento fraseolÃgico nÃo segue uma Ãnica direÃÃo ascendente (bottom-up) ou descendennte (top-down), mas que existe uma inter-relaÃÃo constante entre tÃticas e estratÃgias na compreensÃo das expressÃes idiomÃticas. / This research general objective was to investigate tactics and strategies of idiomatic comprehension used by 20 Lusophone African university students, from Cape Verde and Guinea-Bissau, non-native speakers of Brazilian Portuguese (BP). For the construction of the research hypotheses, psycholinguistic theories of phraseological processing, such as the ones promoted by Bobrow and Bell (1973), Irujo (1986), Cacciari & Tabossi (1993), Flores d'Arcais (1993), Cooper (1999), Crespo and Caceres (2006) and Detry ( 2010) and, in the phraseological field, Casares (1950) 1969), Gross(1996); Corpas-Pastor (1996), IÃesta Mena and Pamies PertrÃn (2002), Mellado Blanco (2004), Montoro Del Arco (2006); GarcÃa-Page SÃnchez (2008); Olza Moreno (2011); Alvarado Ortega (2010) and Luque Nadal (2012). A verbal protocol think aloud through which were carried out three experiments that have contemplated 18 idiomatic expressions of frequent use in Brazil, divided into three phraseological categories was designed from models of experiments developed by psycholinguists was elaborated and applied to the subjects of the research: (1) zoomorphisms; (2) somatics: and (3) Special (botanics, clothins, gastronomic) results of the research have confirmed the hypotheses that expressions designate names of animals (zoomorphisms) and parts of the body (somatics) favored the weak idiomatic expression (transparency) by its semantical analysis or semantical compositionality, except for the mumâs the word (fazer boca de siri) which word siri is not found in the vocabulary of Creole languages (Cape Verdean and Guinean). Between the special expressions, fazer boca de siri was considered opaque since the informants have ignored the meaning given by Brazilians to the expression. It has confirmed a hypothesis that the strategies related to the use of context are the most commonly used by non-natives of PB, to reach at the meaning of the expressions. Among the special expressions, rasgar seda was considered opaque since the informants have ignored the meaning given by Brazilians to the expression. It has confirmed a hypothesis that the strategies related to the use of context are the most commonly used by non-natives of PB, to reach at the meaning of the expressions. The results also indicate that the phraseological processing does not follow a single upward direction (bottom-up) or downward (top-down), but that exist a constant inter-relationship between tactics and strategies in comprehension of idiomatic expressions.

Page generated in 0.4249 seconds