• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 136
  • 10
  • 9
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 175
  • 42
  • 27
  • 26
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 19
  • 17
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 15
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
131

Émancipation et création poétique. De la Négritude à l' écriture féminine à l'exemple d'Aimé Césaire, Léopold Sedar Senghor, Ahmadou Kourouma, Calixthe Beyala / Emancipation and poetic creation.From Negritude to women writting in the example of Aimé Césaire, Leopold Sedar Senghor, Ahmadou Kourouma, Calixthe Beyala

Pope, Julie 16 June 2014 (has links)
Dans le contexte des indépendances des anciennes colonies françaises, la verve poétique d’auteurs « engagés » tels qu’Aimé Césaire, Léopold Sédar Senghor ou Léon-Gontran Damas est indissociable de la dénonciation de la colonisation et du combat politique pour l’émancipation. Les intellectuels, les hommes de Lettres, de culture, les artistes condamnent fermement les impérialismes européens. Pour les tenants de la « Négritude », la poésie relaie le témoignage le plus évident de l’engagement politique et littéraire. Cette écriture poétique, construite à la fois sur des pratiques liées l’oralité héritées de l’Afrique et sur des formes prosodiques relativement classiques, fonde le lieu où l’on peut faire passer des messages politiques, tout en revendiquant une culture africaine. Introduire par la suite l’écriture romanesque en Afrique subsaharienne et y reprendre les thèmes de l’esclavage, de la colonisation, de l’aliénation du colonisé, du néocolonialisme deviennent des opérations en vue de processus constructeurs ; il s’agit d’ouvrir une vision nouvelle du monde, en imprimant à la langue française la trace créative de son auteur en ses représentations. On assiste donc à une revendication des nationalisations des littératures francophones. Ainsi de la littérature camerounaise ou de la littérature congolaise — par exemple, Ahmadou Kourouma dit contribuer à une littérature malinké. Tchicaya U. Tam’si affirme que si le français le colonise, il le colonise à son tour, car, paradoxalement, la révolte du colonisé s’appuie sur la langue française du colonisateur, tout en s’efforçant de déplacer celle-ci par l’écriture. La littérature d’expression française en Afrique subsaharienne est le lieu des différences, et des « différances » car elle porte la trace des multiples trajectoires sociologiques, et devient par sa diversité un lieu de créativité, de liberté et d’hybridité. Nous voyons aussi apparaître le roman de contestation politique contre les dictatures, la corruption, les guerres civiles, à l’exemple d’Ahmadou Kourouma écrivant Allah n’est pas obligé sans plus se préoccuper du canon de la langue, mais en pratiquant une « langue pourrie » pour décrire une guerre atroce. C’est une créativité semblable à celle qui est à l’origine du créole, du français petit-nègre, du camfranglais, et que la littérature d’Afrique subsaharienne explore. C’est dans cette perspective ouverte par les pratiques subversives de l’écriture et de la lecture que s’inscrit l’émancipation des femmes en Afrique. Calixthe Beyala est en ce sens emblématique de l’évolution du statut des femmes et de leur place dans la société, dépassant le clivage sexuel masculin/féminin. Ce processus prend sa source dans le mouvement d’ensemble des indépendances et du post-colonialisme. Ainsi les femmes se sont-elles illustrées par leur écriture, véritable prise de parole dans un espace public traditionnellement réservé aux hommes. Le roman des femmes écrivains en Afrique subsaharienne s’attache à décrire les pratiques traditionnelles, la polygamie, les mariages forcés. Ayant acquis une autonomie de parole, ces écrivains se donnent le pouvoir d’intervenir dans le débat public. Cette forme d’émancipation conquiert un langage traditionnellement réservé aux hommes. La langue violente, argotique, obscène ou pornographique n’est plus un monopole masculin. Elle est investie autrement par les écrivains femmes qui peuvent dès lors se dire elles-mêmes. / In the context of the independences of former French colonies, the poetic impetus of militant authors such as Aimé Césaire, Léopold Sédar Senghor or Léon-Gontran Damas is adamantly linked to the rebuttal of colonialism and to political activism. Intellectuals, writers, and artists strongly condemn European imperialisms. For the “Négritude” poets, poetry stands as the most obvious testimony of political and literary commitment. Their poetic works, relying both on oral practices inherited from Africa and on relatively classic prosodic styles, is the vehicle for political messages and reclaiming of African culture. Subsequently, novel writing in sub-Saharian Africa tackles more and more themes of slavery, colonization, colonial alienation, neo-colonialism, all of this becoming empowering processes. The question is to open on a renewed vision of the world, giving the French language a new creative trace, through the authors’ representation. Therefore, Francophone literature reclaims its singularity. This is especially true with Cameroon and Congo: for instance, Ahmadou Kourouma posits that his literature is malinké. Tchicaya U. Tam’si declares that if the French language is colonizing him, then he colonizes it in turn. The colonized rebellion paradoxically leans on the French colonizer language, while trying to displace and advance it through writing. Francophone literature in sub-Saharian Africa is the place of differences and of “différances”, for it bears the traces of many sociological reflexions, and becomes, through its diversity, a place for creativity, liberty and hybridity. We also witness the rise of political protest novel against dictatures, corruption, civil wars ; for example Ahmadou Kourouma, writing Allah n’est pas obligé, does not bother anymore with the rules of literature but excels in the practice of a “rotten language” to describe an atrocious war. This is a form of creativity similar to the one that give birth to creole, “français petit-nègre”, “camfranglais” and one that African sub-Saharian literature explore. It is in this perspective opened by subversive writing and reading practices that women emancipation in Africa takes place. The case of Calixthe Beyala, among others, illustrates this evolution of the status of women in society, beyond the sexual male/female divide. This process stems from post-colonialism and independentist movements gaining power and focus in the XXth century. Women distinguish themselves thanks to their writing and speech in a public sphere reserved to men. Novels written by sub-Saharian African women carefully describe traditional practices, polygamy, forced marriages. These writers, through their acquired freedom speech, have gained the power to participate in the public debate. This form of emancipation takes hold of a language and an art formerly reserved to men because of traditions. Violence, slang words, obscene or pornographic language are no longer part of a male monopoly on poetic language. This poetic creation is vested differently by women writers, who are therefore able to express themselves.
132

Les Jeux de la Francophonie de Beyrouth (2009), analyseurs du système sportif libanais / Beirut Francophone Games (2009), analyzer of the Lebanese sport system

Mina, Zeina 18 December 2015 (has links)
Ce travail s'intéresse à la question du sport au sein de la société libanaise. Dans un pays qui a accueilli la sixième édition des Jeux de la Francophonie dans un contexte politique très instable, comment comprendre les retombées post-évènement. Y en a-t-il eu ? Ici où il n'y a ni équipe nationale ni champions, comment et pourquoi le sport se crée-t-il dans l'imaginaire collectif ? Le sport joue-t-il un rôle particulier ? En fait-on usage politique ? Un usage orienté vers la cohésion nationale ou bien un rôle de prolongement des conflits confessionnels et politiques ? La première partie de notre thèse décrypte une très grande partie des mécanismes de l'organisation de Jeux de la Francophonie à Beyrouth. Elle posera le cadre, le contexte et abordera certains éléments de manière très détaillée. La deuxième partie questionnera la pratique sociale du sport et l'école comme lieu de transmission. Elle s'articulera autour d'une enquête réalisée auprès de mille Libanais. Elle tentera de déconstruire la matrice pour donner des éléments de réponse. La troisième chapitre propose de mettre en perspective les données récoltées à propos du spectacle sportif et de la pratique sociale. Nous aborderons alors les questions de structuration du sport libanais et de nationalisme sportif / This work tackles the issue of sports in the Lebanese society knowing that Lebanon hosted the sixth edition of the Francophone Games in a period of political turmoil. Has there been any post-event fallout? How and why the sport is created in the collective imagination? Does it play a particular role? Is it used for political purposes, in order to achieve national cohesion or extend sectarian and political conflicts? The first part of our thesis decrypts, to a great extent, the mechanisms of the organization of the Francophone Games in Beirut. It will encompass the framework, context and some of the event component in details. The second part will cover the social practice of sports and the school as a place of transmission. It is structured around a survey conducted among a thousand Lebanese people. It will attempt to rebuild the array in order to provide answers. The third chapter proposes to put into perspective the collected data regarding sport events and social practice. Then we shall discuss the issues of structuring the Lebanese sport and sport nationalism
133

Le Lecteur d'Afriques - Contribution à une didactique transculturelle de la lecture littéraire

Mazauric, Catherine 13 December 2004 (has links) (PDF)
On vise à établir, dans un contexte postcolonial et globalisé, les conditions d'une didactique renouvelée de la lecture littéraire en français langue seconde, étrangère et maternelle. La première partie, à partir d'une revue critique des notions de culture(s) et d'identité, s'interroge sur les frontières, passages et traversées de la francophonie littéraire, principalement africaine, et débouche sur la dynamique transculturelle des écritures africaines contemporaines. La seconde partie aborde les effets de cette dynamique dans le cadre didactique, et met en question l'approche interculturelle au profit de parcours basés sur les processus transculturels accomplis à travers la lecture. La troisième partie propose des exemples détaillés de dispositifs plaçant les processus de négociation identitaire et d'accommodation intersubjective des lecteurs au cœur de la démarche didactique.
134

Modèles des contacts linguistiques dans l’histoire de la langue française / Models of Language Contacts in the History of the French language

Amit, Aviv 09 November 2009 (has links)
Cette recherche vise à évaluer l'ordre dans lequel les divers contacts linguistiques ont eu lieu dans l'histoire de la langue française. Nous confrontons d'abord quelques approches théoriques afin d'intégrer la linguistique, la sociologie, les sciences politiques et les sciences économiques. Nous nous demandons ensuite dans quelle mesure les rapports entre le français et les autres langues, autochtones ou étrangères, sont systématiques, tout en construisant un modèle des trois étapes (mentale, politique et économique) qui ne cessent de se reproduire. Nous analysons enfin l'état des contacts linguistiques actuels du français-francophone à la lumière des différentes périodes dans l'histoire de la langue française. / This work aims to evaluate the order in which different language contacts have occurred throughout the history of the French language. We proceed as follow: first, we integrate some theoretical approaches from different research fields: linguistics, sociology, political sciences and economics. Then, we observe the homogeneity of historical langue encounters of French with other languages, local or foreign, by developing a three-stage model (mental, political and economical) that repeats itself along the years. Using this historical model, we analyze the situation of current worldwide language contacts of French.
135

Le texte littéraire autobiographique francophone : un outil de la construction de la compétence culturelle et interculturelle de l’apprenant de français langue étrangère / The french autobiographic text : a tool of the construction of cultural intercultural capacity for the non-native learner of the french language

Josèphe, Danielle 12 December 2011 (has links)
Cette recherche se donne pour objectif d’analyser la pertinence de l’utilisation du texte littéraire autobiographique francophone comme outil de la construction de la compétence culturelle et interculturelle de l’apprenant de française langue étrangère. Après avoir défini le cadre théorique et méthodologique dans lequel s’inscrira cette recherche, on établira, dans un premier temps, la biographie langagière des écrivains concernés ainsi que leur motivation respective à utiliser la langue française, comme langue d’écriture, le français pouvant être langue seconde (FLS) ou langue étrangère (FLE). Les textes du corpus sélectionnés seront d’abord abordés sous l’angle d’une lecture littéraire : on analysera le paratexte, les incipit, les excipit et les marques de l’autobiographie. On soulignera, à ce stade, les convergences et les divergences des œuvres autobiographiques qui composent le corpus. Une lecture anthropologique des œuvres mettra en évidence les thèmes et les codes capables de contribuer à l’éducation à l’interculturel et de sensibiliser à l’altérité ; on étudiera, plus particulièrement, les structures familiales, les cultures du quotidien, les rituels, la culture cultivée et les représentations croisées. On s’intéressera aussi à la construction difficile de l’identité personnelle respective de chaque écrivain, dans les différents contextes évoqués. Cette recherche proposera, enfin, un état des lieux du statut du texte littéraire francophone et de l’interculturel dans le champ de la didactique du FLE. / The present research is aimed at analysing the relevance of the use of a French autobiographic text, as a tool of the construction, of cultural and intercultural capacity for the non-native learner of the French language. After having defined the theoretical and methodological framework of our research, we shall present the linguistic biography of the selected writers as well as their purpose in using French as language of writing(one can use French as a second language or as a foreign language).We shall first approach the selected corpus under a literary angle:: study of the title, the first and the last pages as well as the marks of the autobiography, which will enable us to underline the convergences and divergences of the autobiographical works which make the corpus. . An anthropological reading can help us to underline the topics and the codes able to contribute in the intercultural education and to make the learners aware of otherness. We shall study especially the family structures, the culture in every day life, the ritual events, the high culture and the cross representations. We shall also turn our attention to the difficult construction of the respective, personal identity of each writer in the different contexts described. This research will finally propose an inventory of the statute of “francophone” (non native French) texts and of the intercultural (cross-culture) in the field of the French foreign language.
136

Stratégies d'écriture du mémorialiste homme de pouvoir : l'exemple des Mémoires de Nubar Pacha et des Mémoires d'un souverain par Abbas Hilmi II, Khédive d'Égypte (1892 - 1914) / The writing strategies of the political memoirists : The Memoirs of Nubar Pacha and the Memoirs of Abbas Hilmi II, Khedive of Egypt

Aly Mohamed Aly, Rania 29 March 2013 (has links)
Loin de la scène politique, Abbas II en exil, Nubar en retraite, chacun enregistre ses Mémoires pour offrir à la postérité leur précieux témoignage, en français non seulement sur leur vie publique mais aussi sur l’Égypte des vice-rois et sur les faits de leurs temps. Nubar, ce pacha d’origine arménienne qui a servi tous les vice-rois de l’Égypte depuis Mohamed Ali jusqu’à Abbas II, insiste dans ses Mémoires sur les projets qu’il a le plus défendus et les défis qu’il a relevés au fil des années : la réforme de la justice, la défense des droits du fellah, son refus du projet du canal de Suez, ainsi que son opposition aux caprices de Saïd et surtout à ceux d’Ismaïl qui ont conduit progressivement l’Égypte à la faillite.Abbas II se défend dans ses Mémoires devant l’Histoire et surtout contre les accusations de son rival Cromer, le consul général britannique, publiées dans Modern Egypt et dans Abbas II. Le Khédive met en avant la lutte nationaliste qu’il a menée aux niveaux politique, éducatif, culturel, entre autres, afin de faire face à l’occupation anglaise. Il explique l’évolution de sa relation avec les généraux britanniques de la politique de rupture sous Cromer à celle de l’entente qui a commencé en 1907 après l’incident de Denchaway (1906).Cette forme d’écriture de soi se distingue de ses formes voisines (le journal, l’autobiographie, le récit de voyage) par son identité mixte (historique, juridique, politique et esthétique). Cela explique la variété des stratégies suivies par le pacha et le Khédive dans leurs Mémoires : stratégie de dénégation, de disqualification de l’adversaire, de l’interprétation, de prudence, etc. Nous étudions ces deux textes en insistant sur le côté littéraire des Mémoires, qui est d’habitude marginalisé au profit de leur dimension historique.Les Mémoires constituent une arme de l’homme politique qui lui permettent de bénéficier d’une grande liberté grâce à leur identité mixte. Le mémorialiste homme de pouvoir multiplie les stratégies d’écriture pour prouver sa crédibilité. Il se défend et fait de son ouvrage un monument capable de traverser les siècles aussi bien par sa valeur historique qu’esthétique. Malgré le débat sur la subjectivité du mémorialiste et sa relation avec l’écriture de l’Histoire, la valeur historique des Mémoires est indéniable. Au terme de notre travail, nous revendiquons l’insertion des Mémoires dans l’enseignement : un moyen parmi d’autres pour tirer ce patrimoine précieux de l’oubli et lui octroyer la place qu’il mérite dans la mémoire collective. / Away from the political scene, Abbas II in exile, Nubar retired, each one has written his Memoirs to offer to the posterity their precious testimony in french, not only about their public life but also about Egypt’s vice-kings and about their time.Nubar, this pacha of armenian origin, and who served all the vice-kings of Egypt since Mohamed Ali to Abbas II, insists in his Memoirs on the projects which he defended the most and his won challenges over the years: the justice reform, the defense of the fellah’s rights, the rejection of the canal of Suez project, his opposition to the whims of Saïd and especially those of Ismaïl which have led Egypt to the bankruptcy.Abbas II defends himself in front of the history, especially against his rival’s charges: Cromer, the general British consul published in Modern Egypt and in Abbas II. The Khedive highlighted his nationalist struggle that he led in several fields: political, educational, cultural fields in order to face the British occupation. He explains the evolution of his relation with the British generals from the discord policy under Cromer leadership to the agreement that began in 1907 after the Denchaway incident (1906).This form of personnal writing differs from its related forms (the diaries, the autobiography, the travel novels) by its mixed identity (historical, legal, political and aesthetic). This explains the variety of the strategies followed by the pacha and the Khedive in their memoirs: strategie of denial, of disqualification of the opponent, of the interpretation, of the caution, etc. We study these texts focussing on the lirerary side which is usually marginalized in the benefit of their historical side.The Memoirs are weapons of the politician which give him free style due to their hybrid identity. The political memoirist multiplies his writing strategies to prove his credibility. He defends himself and makes his book a monument able to cross the centuries by both historical and aesthetic value. Despite the debate about the subjectivity of the memoirist and its relationship with writing the history, the historical value of Memoirs is undeniable. At the end of our study, we reclam to insert the Memoirs in the education programs: a way among others to save this precious heritage from oblivion and give it its rightful place in the collective memory.
137

La communication internationale de la France au Vietnam : analyse dynamique des enjeux et pratiques de la diplomatie culturelle - publique française. / International communication of France in Vietnam : practices of international cultural diplomacy

Defleur, Hélène 13 November 2014 (has links)
Le recours fréquent à l'expression anglo-saxonne soft power traduit le « moment gramscien » des relations internationales dans lequel l'hégémonie symbolique compterait autant dans la balance des pouvoirs que les déterminants matériels classiques (démographie, armée, économie), (Chaubet, 2013). Dans ce cadre la culture comme mode d'influence deviendrait un enjeu stratégique par l'intervention des politiques de diplomaties d'influence devenu un nouveau champ d'affrontement des états. Dans un contexte où la question de ce qui fait puissance sur la scène internationale est posée et débattue, les politiques internationales de prestige s'envisagent en lien avec l'essor du numérique et l'émergence d'une opinion publique internationale. Ces nouveaux paramètres conduiraient à la mise en place d'une « nouvelle diplomatie culturelle de la France » (Fabius, Filippeti, 2013). Parallèlement l'hypothèse du glissement du « centre de gravité du monde » vers l'Asie, ainsi que l'histoire commune entre la France et le Vietnam, a conduit l'auteur à analyser l'évolution de la diplomatie culturelle/publique de la France dans un processus de redéfinition d'une dynamique d'internationalisation. L'auteur examine le passage d'une logique diplomatique de présence à une logique diplomatique d'influence impliquant la communication. La méthode intègre une analyse de corpus et une enquête sur le terrain (deux ans de présence au Vietnam). / ....
138

La perception des anglophones, des francophones et des Métis dans La liberté et le St. Boniface courier / Le courrier de Saint-Boniface, de 1970 à 1974

Keller, Michelle 02 April 2013 (has links)
Pourquoi existe-t-il toujours une tendance chez les Franco-Manitobains à se définir comme une communauté homogène, en dépit d’un passé et d’un présent hétérogènes? Pour élucider cette question, nous remontons au début des années 1970 pour analyser le discours sur deux événements marquants dans l’histoire manitobaine: le centenaire du Manitoba et le début du Festival du Voyageur. Nous examinons tout particulièrement le discours sur les anglophones, les francophones et les Métis dans La Liberté, comparé au St. Boniface Courier / Le Courrier de Saint-Boniface et à La Bastringue, pour mettre en lumière les raisons historiques et culturelles d’une évolution lente vers la reconnaissance d’un espace francophone diversifié. Notre analyse révèle que La Liberté cherche, au début des années 1970, à renouveler les relations avec les Québécois et à renforcer un festival « canadien-français » ou « franco-manitobain » au détriment d’un festival bilingue inspiré de l’héritage métis.
139

La formation continue à l'entrepreneuriat : par-delà le déterminisme social de l'acte entrepreneurial

Sagodira, Gilles 20 April 2011 (has links) (PDF)
La formation professionnelle à l'Entrepreneuriat (création d'entreprise, conseil en entreprise, intrapreneuriat) procède de trois dimensions indissociables : structurale, cognitive et praxéologique. Les interactions entre ces trois dimensions en font des facteurs clés de réussite du projet entrepreneurial : le facteur structural renvoie à la problématique de la mise en place de l'entreprise, le facteur cognitif renvoie aux contenus de la formation comme ressources stratégiques ouvrant sur le monde de l'entreprise dans toutes ses dimensions et le facteur praxéologique renvoie à la démarche de projet en formation. Dans le contexte de l'Organisation Internationale de la Francophonie (OIF), la formation professionnelle à l'entrepreneuriat dispensée par l'Institut de la Francophonie pour l'Entrepreneuriat (IFE), situé à l'université de Réduit, à l'île Maurice, s'inscrit dans un vaste réseau de partenaires, administré par l'Agence Universitaire de la Francophonie (AUF). L'émergence de l'entrepreneur francophone passe par son entrée en formation professionnelle auprès de formateurs francophones internationaux, par la prise de risque au retour dans son pays et par l'appui d'un réseau de partenaires financiers et commerciaux francophones. L'intérêt de la thèse réside dans la capacité à en faire émerger les aspects fondamentaux par la recherche sur la formation professionnelle à l'Entrepreneuriat, et, à partir des aspects appliqués, à développer les singularités propres au contexte de la francophonie et à l'expérience de l'IFE.
140

La perception des anglophones, des francophones et des Métis dans La liberté et le St. Boniface courier / Le courrier de Saint-Boniface, de 1970 à 1974

Keller, Michelle 02 April 2013 (has links)
Pourquoi existe-t-il toujours une tendance chez les Franco-Manitobains à se définir comme une communauté homogène, en dépit d’un passé et d’un présent hétérogènes? Pour élucider cette question, nous remontons au début des années 1970 pour analyser le discours sur deux événements marquants dans l’histoire manitobaine: le centenaire du Manitoba et le début du Festival du Voyageur. Nous examinons tout particulièrement le discours sur les anglophones, les francophones et les Métis dans La Liberté, comparé au St. Boniface Courier / Le Courrier de Saint-Boniface et à La Bastringue, pour mettre en lumière les raisons historiques et culturelles d’une évolution lente vers la reconnaissance d’un espace francophone diversifié. Notre analyse révèle que La Liberté cherche, au début des années 1970, à renouveler les relations avec les Québécois et à renforcer un festival « canadien-français » ou « franco-manitobain » au détriment d’un festival bilingue inspiré de l’héritage métis.

Page generated in 0.1001 seconds