401 |
Ces autres espaces. Les jardins publics dans les grandes villes du monde arabe : politiques et pratiques au Caire, à Rabat et à DamasGillot, Gaëlle 22 September 2002 (has links) (PDF)
Les jardins publics dans le monde arabe sont des équipements récents, inspirés ou imposés par l'Occident. Leur présence modifie le tissu urbain, l'image de la ville, et on leur assigne un rôle prophylactique en raison d'une assimilation largement admise entre la pureté et la salubrité et la "nature". La pratique de ces "autres espaces" permet aux valeurs et aux nouvelles tendances des sociétés de prendre place dans les espaces publics des villes. Espaces exutoires, de la mixité, l'intimité, de la fête, de l'ordinaire et de l'exceptionnel, ils connaissent depuis les années soixante des mutations. Devenus "espaces verts", ils ont souffert des périodes de forte croissance qu'ont connu nos trois villes. La tendance est aujourd'hui double : d'une part, privatisés et suréquipés, certains semblent perdre leur caractère d'espace public ; d'autres, revalorisés par le récent intérêt au cadre de vie et une sensibilité à l'écologie, semblent pouvoir résoudre tous les maux de la ville, de l'environnement naturel et des sociétés.
|
402 |
La construction du discours sur le "Printemps arabe" en Tunisie et en Égypte par La Presse et Le Devoir : un discours orientaliste occidentalo-centré et décontextualisantDuguay, Philippe 04 1900 (has links) (PDF)
À travers une analyse de contenu de la couverture du « Printemps arabe » par La Presse et Le Devoir entre novembre 2010 et mars 2011, ce mémoire étudie la construction dans la presse québécoise francophone du discours sur l'Autre arabe. S'inspirant des travaux d'Edward Saïd et de Michel Foucault, cette analyse de 650 textes médiatiques fait ressortir les thèmes, les modalités énonciatives et le sens créé par cette couverture. Le « Printemps arabe » n'oppose pas directement les construits « Orient » et « Occident » comme ont pu le faire d'autres événements comme ceux traités dans les travaux d'Edward Saïd. Ce faisant, le « Printemps arabe » s'impose comme cas limite de la construction d'un discours orientaliste décrivant la relation d'altérité entre « l'Autre arabe » et le « Soi occidental ». Ainsi, l'analyse de la couverture du « Printemps arabe » par la presse quotidienne montréalaise témoigne-t-elle d'une construction occidentalo-centrée et intéressée, marginalisant « l'Autre arabe » et dépeignant l'islamisme comme une menace.
______________________________________________________________________________
MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Champs journalistique, crise politique, discours, La Presse, Le Devoir, Orientalisme, Printemps Arabe, règles de formations discursive.
|
403 |
L'improbable stabilité d'un pays au bord de la crise : un regard sur les grands paradigmes en science politique traitant du royaume d'Arabie SaouditeArvisais, Olivier 04 1900 (has links) (PDF)
Dans la littérature concernant l'Arabie Saoudite, on parle souvent du caractère instable de la structure politique. Le royaume est souvent décrit comme étant au bord de la crise, prête à exploser. Pourtant, jusqu'à ce jour le royaume affiche une certaine stabilité au niveau politique. De plus, les récents évènements des révoltes arabes du printemps 2011 confirment la grande stabilité du régime et le faible niveau de mobilisation de l'opposition et de la contestation, contrairement à ses voisins. Afin d'améliorer notre compréhension des problématiques sociopolitiques en Arabie Saoudite l'objectif de ce mémoire est de circonscrire la façon dont le paradigme de l'État rentier permet de comprendre l'évolution contemporaine de l'Arabie saoudite, et comment il s'articule avec d'autres logiques de rapports sociaux et de rapports de pouvoir, particulièrement avec la notion des liens primordiaux. Nous souhaitons ainsi orienter la lecture des faits empiriques et la validité de notre approche se situe au niveau de la richesse de l'analyse et de l'orientation qu'elle permet.
______________________________________________________________________________
MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Arabie Saoudite, État rentier, liens primordiaux, jeunes, mentalité, contestation, État, société, légitimité.
|
404 |
Memoria, nación y pertenencia en la obra de Benedicto ChuaquiBéland, Michelle 05 1900 (has links)
Le présent travail porte sur l’analyse de la reconstruction identitaire de l’auteur Benedicto Chuaqui dans son œuvre Memorias de un emigrante (1942). Autobiographique, l’œuvre raconte l’expérience migratoire au Chili de Chuaqui, d’origine syrienne, durant une période où le pays est marqué par de nombreux changements sociaux, politiques et économiques. L’analyse de la subjectivité de Chuaqui au sein du texte nous révèle une reconstruction identitaire qui s’effectue par son désir d’appartenir à la nation chilienne. En reconstruisant son passé, l’auteur défend son appartenance à la nation et, par ce fait, propose sa propre définition de l’identité chilienne. L’œuvre remet en question la définition essentialiste de l’identité tant au niveau individuel que collectif, puisque l’auteur la conçoit comme étant fracturée, multiple et reconstruite au fil du temps. / The purpose of this thesis is to analyze Benedicto Chuaqui’s identity reconstruction in his autobiographical work Memorias de un emigrante (1942). Born in Syria, Chuaqui recreates his migratory experience in Chili, at a time when the country is marked by many social, economic and political changes. The analysis of Chuaqui’s subjectivity within the text reveals an identity reconstruction propelled by his desire to belong to the Chilean nation. By reconstructing his past, the author defends his membership to the nation, and by doing so, offers his own definition of Chilean identity. The work calls into question the essentialist definition of identity both individually and collectively, as the author sees it as fractured, multiple and reconstructed over time. / El presente trabajo tiene como objetivo mostrar el proceso de reconstrucción identitaria que el autor Benedicto Chuaqui lleva a cabo en su obra Memorias de un emigrante (1942). De carácter autobiográfico, la obra relata la experiencia de migración de Chuaqui, de origen sirio, en Chile durante un periodo bastante dinámico social, económica y políticamente. El análisis de la subjetividad de Chuaqui en el texto nos revela la reconstrucción identitaria que se lleva a cabo en función de su deseo de pertenecer a la nación chilena. A través de la reconstrucción de su pasado, el autor defiende su pertenencia a la nación, definiendo, al tiempo, lo que significa ser chileno. La obra cuestiona la definición esencialista de la identidad, tanto a nivel individual como colectivo, ya que el autor entiende que ésta puede ser fracturada y múltiple, así como reconstruida a través del tiempo.
|
405 |
Les négociations entre l'Iraq Petroleum Company et le Liban et la Syrie durant les années 1950Kabbanji, Jad January 2008 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
|
406 |
Recherche sur le statut juridique des réfugiés palestiniens au Proche-Orient : application de leur droit au retour comme règlement juste pour une paix durableKhaled, Ghassan 06 November 2001 (has links) (PDF)
Cette recherche s'intéresse tout d'abord au statut juridique des réfugiés palestiniens au Proche-Orient tel qu'il a été reconnu par le droit international, à savoir un statut particulier et provisoire résultant des résolutions de l'ONU, et de celles de la Ligue arabe. La spécificité du statut des réfugiés palestiniens se caractérise par l'exclusion de ceux-ci du statut général des réfugiés établi par la Convention de Genève (1951). On observera que selon les pays d'accueil (Jordanie, Syrie, Egypte, Liban, Cisjordanie et bande de Gaza) les statuts attribués aux réfugiés palestiniens sont variés, mais généralement précaires, et sont conditionnés par l'attente de l'application de leur droit au retour. Tandis que dans les territoires occupés, les réfugiés, comme les habitants originaires, ont subi un régime discriminatoire et répressif imposé par l'occupant israélien. Depuis l'instauration de l'autonomie dans ces territoires par les Accords d'Oslo, les réfugiés ont un statut transitoire dans l'attente d'un règlement définitif. Cette étude montre donc la nécessité de l'application du droit de retour afin de mettre un terme à ces statuts précaires. Le droit de retour a effectivement été reconnu par le droit international des droits de l'homme et par le droit international spécial. Ainsi, la résolution 194 (III) de 1948 de l'Assemblée générale constitue l'un des fondements juridiques de la revendication de l'application du droit de retour des réfugiés palestiniens. Application cependant continuellement rejetée et bafouée par l'état d'Israël bien qu'il l'avait acceptée lors de son admission à l'ONU. De plus, ni les Accords de paix avec les pays arabes ni ceux d'Oslo avec les palestiniens et les négociations y ayant succédé n'ont prévu le règlement de cette question du retour. Il apparaît toutefois que seule l'application du droit de retour puisse aboutir à un règlement juste et à une paix durable.
|
407 |
Les effets d'un programme de développement de la compétence morphologique sur la compétence morphologique, l'identification et la production des mots écrits chez des élèves arabophones de 2e cycle du primaire scolarisés en françaisFejzo, Anila 06 1900 (has links) (PDF)
La présente recherche vise à examiner les effets d'un programme de développement de la compétence morphologique sur l'identification et la production des mots écrits chez des lecteurs et des scripteurs intermédiaires arabophones en FL2. Dans ce but, 53 élèves arabophones de 3e et 4e année du primaire scolarisés en français ont participé à cette recherche. Les élèves du groupe expérimental ont suivi des activités de compétence morphologique accompagnées d'activités en lecture et en écriture pendant douze semaines. Afin de vérifier les effets de cette intervention, les élèves des deux groupes ont passé des tests de compétence morphologique, d'identification des mots et de production des mots avant et après l'intervention. Des tests sur des variables de contrôle telles que la conscience phonologique, la dénomination rapide et la capacité d'apprentissage ont été également administrés. Après l'analyse des résultats, il ressort que les élèves du groupe expérimental performent significativement mieux que ceux du groupe contrôle en compétence morphologique, en identification et production des mots écrits morphologiquement complexes. Ces résultats suggèrent que le développement de la compétence morphologique pourrait contribuer à l'amélioration de l'identification et de la production des mots écrits chez les lecteurs et les scripteurs intermédiaires arabophones en FL2.
______________________________________________________________________________
MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : morphèmes, compétence morphologique, règles de jonction des morphèmes, identification des mots écrits, production des mots écrits, français langue seconde, clientèle en L2, population arabophone, intervention, programme de développement, enseignement explicite.
|
408 |
Der Syrische Blitz : [Teil III, das Jahr 573] : Saladins Sekretär zwischen Selbstdarstellung und Geschichtsschreibung ; Einleitung, Ed. und Übersetzung von Lutz Richter-Bernburg.ʻImād al-Dīn al-Iṣfahānī al-Kātib, Muḥammad ibn Muḥammad, Richter-Bernburg, Lutz, January 1998 (has links)
Texte remanié de: Habilitationsschrift--Fachbereich Historisch-Philologische Wissenschaften Göttingen--Georg-August-Universität, 1986. / Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Al @barq al-šāmī : al-ǧuzʼ al-t̲ālit̲, sanaẗ t̲alāt̲ wa sabʻīn wa h̲amsmiʼaẗ / ʻImād al-Dīn Abī ʻAbd Allāh Muḥammad ibn Muḥammad ibn Ḥāmid al-Kātib al-Iṣfahānī ; bi taḥqīq Lūts Rīh̲tir Bīrinbūrġ. Trad. de la 3e partie de "Al barq al šāmī" (année 573). Bibliogr. p. 245-256.
|
409 |
Figement et prédication en arabe et en français : études linguistiques et psycholinguistiques / Fixedness and predication in Arabic and French : linguistic and psycholinguistic studiesYaiche, Sameh 18 December 2014 (has links)
Les unités phraséologiques représentent actuellement un objet d’étude commun à de nombreuses disciplines en science du langage. C’est dans ce cadre que s’inscrivent les travaux exposés dans la présente thèse. Adoptant une optique pluridisciplinaire alliant linguistique et psycholinguistique et impliquant l’approche comparative interlangue, nous étudions un phénomène linguistique complexe, le figement, en français et arabe dialectal tunisien. Nous proposons, en premier lieu, une description des expressions figées dans les deux langues mises en contraste, en repérant la typologie et le fonctionnement morphosyntaxique, lexical et sémantique de ces séquences. Notre attention se porte essentiellement sur les deux notions importantes dans l’étude du figement: la scalarité et l’iconicité. La méthodologie et les résultats d’une étude psycholinguistique et expérimentale réalisée auprès d’adultes francophones natifs et non natifs (des arabophones tunisiens apprenant le français L2) sont, en second lieu, exposés. L’intérêt est de déterminer si les facteurs linguistiques, degré de figement et iconicité, facilitent le traitement du langage figé au cours d’une tâche de mémorisation impliquant l’encodage et la reconnaissance des séquences figées du français. Une troisième expérience consiste en un test de familiarité qui examine l’effet des facteurs linguistiques, la scalarité et l’iconicité, ainsi que personnels, l’âge et le sexe, sur la connaissance des expressions figées du dialectal tunisien par des locuteurs arabophones natifs. Ces recherches psycholinguistiques, portant sur une population d’adultes, sont suivies d’une étude exploratoire sur l’émergence des expressions figées ou semi-figées chez les enfants. Ce travail suit la double problématique de l’émergence et de la comparaison interlangue. Nous comparons les productions de deux enfants: un enfant arabe tunisien et un enfant français. / The phraseological units currently represent a common object of study in many disciplines in language science. It is in this context that we present our work in this thesis. Adopting a multidisciplinary approach combining linguistic and psycholinguistic involving comparative cross-language approach, our goal is to study a complex linguistic phenomenon, the fixation, in French and Tunisian Arabic dialect. We propose, first, to contrast the fixed expressions in both languages by identifying the type and the morphosyntactic, lexical and semantic operation of these sequences. Our interest will focus on two important concepts in the study of the fixed sequences: scalarity and iconicity. The methodology and results of a psycholinguistic and experimental study among native and non-native francophone adults (Tunisian Arabic speakers learning French as second language) will be then exposed. Our aim is to determine whether language factors, scalarity and iconicity, facilitate the processing of fixed expressions during a memorization task involving the encoding and recognition of French frozen sequences. A third experiment is a test of familiarity that examines the effect of linguistic factors, scalarity and iconicity as well as personal factors such as; age and sex, on the knowledge of Tunisian dialect frozen sequences by Arabic native speakers. This psycholinguistic work carried on an adult population is followed by an exploratory study on the emergence of fixed and semi-fixed expressions in children communication. This work follows the dual problem of emergence and cross-language comparison. We compare the productions of two children: a Tunisian Arab child and a French child.
|
410 |
La combinatoire des verbes d'affect : analyse sémantique, syntaxique et discursive français-arabe / Affective verbs’ combinations : semantic, syntactic and dicursive analysis in French and ArabicZouaidi, Safa 09 December 2016 (has links)
Le principal enjeu de notre recherche est d’aboutir à un modèle intégratif fonctionnel pour l’analyse des verbes d’affect en français et en arabe. Nous avons choisi d’étudier quatre V_affect : deux verbes d’émotion (étonner et énerver en français et leurs équivalents [ʔadhaʃa], [ʕaɣḍaba] en arabe]) et deux verbes de sentiment (admirer et envier et leurs équivalents [ʔaʕʒaba] et [ħasada]) appartenant aux champs sémantiques de la surprise, la colère, l’admiration et la jalousie. Plus concrètement, l’analyse se situe :– au niveau sémantique et syntaxique : les dimensions sémantiques véhiculées par les collocatifs verbaux comme étonner tellement, énerver prodigieusement, en français, et [ʔaʕʒaba ʔiʕʒāban kabīran] (admirer admiration grand) , [ɣaḍaba ɣaḍabaan ʃadīdan] (énerver colère sévère), en arabe, sont systématiquement reliées à la syntaxe (les constructions grammaticales récurrentes) (Hoey, 2005).– au niveau syntaxique et discursif : les emplois actifs, passifs, et pronominaux des V_affect sont étudiés dans la perspective des dynamiques informationnelles au sein de la phrase (Van Valin et LaPolla, 1997).D’un point de vue méthodologique, l’étude s’appuie sur une démarche quantitative et qualitative de la combinatoire verbale et privilégie la démarche contrastive. Elle est fondée sur le corpus journalistique français de la base de données EmoBase (projet Emolex 100 M de mots) et du corpus journalistique ArabiCorpus (137 M de mots).La thèse contribue ainsi à l’étude des valeurs sémantiques, du comportement syntaxique et discursif de la combinatoire des V_affect, en arabe et en français, ce qui permet de mieux structurer le champ lexical des affects par rapport à ce que proposent les études existantes en lexicologie. Les principaux résultats de l’étude peuvent être appliqués en didactique des langues, en traductologie et en traitement automatisé du lexique des affects dans les deux langues comparées. / The paramount stake of this research is to achieve an integrative functional model for the analysis of affective verbs in French and Arabic. I have chosen four affective verbs: two verbs of emotion (to astonish and to rage in French and their equivalent in Arabic) and two verbs of sentiment (to admire and to envy in French and their equivalent [ʔadhaʃa], [ʔaɣḍaba] in Arabic) they belong to semantic dictions of Surprise, Anger, Admiration, and Jealousy. More concretely, the analysis is shaped:- On the semantic and syntactic level: the semantic dimensions carried by verbal collocations such as to extremely astonish, to rage prodigiously in French, and [ʔaʕʒaba ʔiʕʒāban kabīran] (admire admiration big)*, [ɣaḍaba ɣaḍabaan ʃadīdan] (to rage rage extreme), and in Arabic are systematically linked to syntax (the recurrent grammatical constructions) (Hoey 2005).- On the syntactic and discursive level: the usage of passive, active and reflexive forms of affective verbs are dealt with from the perspective of informational dynamics in the sentence. (Van Valin et LaPolla 1997).From a methodological point of view, the study is based on the quantitative and qualitative approach of the verbal combination and favours the contrastive one. It is founded on the French journalistic corpus of Emobase Database (Emolex project 100 M of words) and the journalistic corpus Arabicorpus) (137 M of words).Furthermore, the thesis participates in the studies of semantic values, the syntactic and the discursive behavior of affective verbs’combinations, in Arabic and in French, which will enable to better structure the diction of emotions in relation to what is proposed by current studies in lexicography. The main results of the study can be applied in language teaching, translation, and automated processing of emotions' lexicon in the two compared languages.
|
Page generated in 0.0514 seconds