261 |
O cinema na aula de língua estrangeira: uma proposta didático-pedagógica para o ensino-aprendizagem de espanholStefani, Viviane Cristina Garcia de 01 June 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:25:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1
3090.pdf: 1634132 bytes, checksum: 2ca7c7d50b724e274d41d7b87f955eec (MD5)
Previous issue date: 2010-06-01 / The new configuration of the post-modern society has been demanding changes in the teaching extent. We are living in an era in which the school is not the main place where learning happens, and the knowledge is acquired through the interaction in the networks and communities of practice (FAIRCLOUGH, 2001) what makes us think about new ways of teaching and learning. It is necessary that the atmosphere of the classroom translates the transformations of the society, so that it can be considered as a community of practice, place where the knowledge is built. The role that the school should assume, together with the teacher, is to promote opportunities for the construction of new knowledge and for the approach of new cultures. Concerning teaching and learning of foreign language, the proximity among cultures is still more relevant. In new times the progress of the technology has been propitiating a narrowing in the contact among the people, and it is necessary to know not only the language, but also the culture of the other. Learning a foreign language means to familiarize with other manners of acting, thinking and communicating. We understand this practice can be favored by a communicative approach of teaching, whose focus is the united construction of the knowledge through the interaction and negotiation of meaning, so that the learning is relevant to the learner. When we think about procedures that make possible the implementation of a communicative teaching in agreement with the new demands of the modern society, so that it promotes opportunities for the construction of the knowledge through the interaction and negotiation meaning, and, at the same time, it can contemplate the approach of multiple linguistic and cultural varieties of the Spanish language, it seems opportune the use of the movie as a didactic resource. Although the films can be considered as an efficient didactic resource for the implementation of the communicative teaching of languages, for its entertainment nature and for its capacity of promoting the students' larger involvement in the accomplishment of significant activities, we noticed that its use is still quite limited in the teaching process. Considering that gap, the objective of this qualitative research of ethnographic base is investigate the use of the film The Motorcycle Diaries as didactic content in the context of Spanish teaching as foreign language, according to the theory of the significant learning (GEE, 2004; RICHARDS, 2005; SAVIGNON, 2001). The data were obtained by questionnaires, focal group and teacher notes, and they show that the film represents an effective way to present the linguistic input in a contextualized way, besides involving the students in interaction activities and negotiation of meaning, stimulating the critical thought and the world knowledge, and contributing significantly for the development of the student's autonomy as a language learner. / A nova configuração da sociedade pós-moderna tem exigido mudanças no âmbito de ensino. Vivemos em uma era em que a escola já não é considerada o principal local onde ocorre a aprendizagem, e o conhecimento é adquirido por meio da interação e do pertencimento às diversas redes sociais (FAIRCLOUGH, 2001) fato que nos leva a refletir sobre novas maneiras de construir e lidar com o conhecimento. É preciso que o ambiente da sala de aula traduza as transformações da sociedade, de forma que possa configurar-se, efetivamente, como comunidade de prática, lugar de construção do saber. O papel que a escola deve assumir, juntamente com o professor, é o de promover oportunidades para a construção de novos saberes e para o conhecimento e aproximação de outras culturas. Em se tratando de ensino e aprendizagem de língua estrangeira (LE) a proximidade entre culturas torna-se ainda mais relevante. Nos novos tempos o avanço da tecnologia tem propiciado um estreitamento cada vez maior do contato entre os povos, e é preciso conhecer não somente a língua, mas também a cultura do outro. Aprender uma língua-alvo significa familiarizar-se com outros modos de agir, pensar e comunicar-se. Entendemos que essa prática pode ser favorecida por uma abordagem comunicativa de ensino, cujo foco é a busca pela construção conjunta do conhecimento por meio da interação e da negociação de sentidos, de forma que a aprendizagem seja significativa ao aprendente. Ao refletirmos sobre procedimentos que viabilizem a implementação de um ensino comunicativo de acordo com as novas exigências da sociedade moderna, de forma que promova oportunidades para a construção do conhecimento por meio da interação e da negociação de sentidos, e que, ao mesmo tempo, possa contemplar a abordagem de múltiplas variedades linguísticas e culturais do idioma espanhol, parece-nos oportuna a inserção do cinema como recurso didático para esse fim. Embora o cinema possa configurar-se como um recurso didático eficiente para a implementação do ensino comunicativo de línguas, por seu caráter lúdico e por sua capacidade de promover maior envolvimento dos alunos na realização de atividades significativas, percebemos que seu uso ainda é bastante limitado no âmbito de ensino de língua estrangeira. Considerando essa lacuna, o objetivo desta pesquisa qualitativa, de base etnográfica, foi investigar o uso do filme Diários de Motocicleta como conteúdo didático no contexto de ensino de espanhol como língua estrangeira, tomando por base os pressupostos teóricos da aprendizagem significativa (GEE, 2004; RICHARDS, 2005; SAVIGNON, 2001). A análise dos dados, obtidos por meio de questionários, grupo focal e notas de campo, revela que o filme representa uma maneira eficaz de apresentar o insumo linguístico contextualizado, de envolver os alunos em atividades de interação e negociação de sentidos, de estimular o pensamento crítico e o conhecimento de mundo, além de contribuir significativamente para o desenvolvimento da autonomia do aluno como aprendente de línguas.
|
262 |
Panorama da produção de livros didáticos de espanhol publicados no Brasil entre 1991 e 2008Rocha, Wellington Alan da 09 December 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:25:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
3463.pdf: 11809720 bytes, checksum: 61f9e0521874247915109110e8290643 (MD5)
Previous issue date: 2009-12-09 / The objective of this research is to sketch a short view of the didactic books (from now on LD Livro didático) that focus the teaching of the Spanish Language which were published in Brazil between the years of 1991 and 2008. To focus this research I analyzed 29 different titles, whose target public are the students of Elementary (I and II cycles) as well as High School students. The analyses considered the way of proposed activities directed to acquiring/developing communicative competence and the four linguistic abilities (reading, writing, speaking and listening). The option to analyze the LDs was due to a research checked that was previously performed by Denise Pincaço, which resulted in a Mastering dissertation named História e Ensino de Espanhol de 1942 a 1990 and is related to my research that continuous, that is, goes on such work and focus the subsequent years (that is from 1991 till 2008). First the LDs were analyzed one by one in accordance to the target public, so that it was possible to perform the following analyses. In a reduced way we can summary the production of LDs in three moments: (a) domain of a Traditional approach from 1940 to 1990; (b) publishing books with activities focusing a communicative teaching (from 1991 to 1999); (c) the first LDs published in a communicative way from 2000. Comparing the Spanish LDs with the orientations in the PCNs (Parâmetros Curriculares Nacionais) and in the OCEMs (Orientações Curriculares para o Ensino Médio), I observed the presence of disparity between what is suggested and what is developed in the LDs as an example the lack of activities focusing the development of discursive, strategic and sociolinguistic sub-abilities. With this interpretative research, I hope to contribute to the Scientific Brazilian community effort to make up an historic of LDs production in our country as well to point lacks to be even when elaborating LDs aiming the Spanish language teaching and learning. / O objetivo da presente pesquisa é esboçar um panorama da produção de livros didáticos (doravante, LD) destinados ao ensino de língua espanhola publicados no Brasil entre 1991 e 2008. Para isso, analisei 29 títulos, cujo público-alvo são alunos do Ensino Fundamental (ciclo I e ciclo II) e do Ensino Médio. As análises consideraram o modo como as atividades propostas nos LDs favoreciam a aquisição e/ou desenvolvimento da competência comunicativa e das habilidades linguísticas (ler, escrever, escutar e falar). A opção por analisar esses LDs deu pelo fato de, durante o levantamento bibliográfico das pesquisas relacionadas com o tema de meu trabalho, eu encontrar a dissertação de Mestrado de Deise Picanço, intitulada História, memória e ensino de espanhol de 1942 a 1990, na qual a autora analisa os livros didáticos de espanhol cuja publicação é anterior a 1990. Na primeira etapa os livros didáticos foram analisados separadamente (de acordo com seu público-alvo). Ao esboçar, na etapa seguinte, o panorama da produção de LDs de espanhol, constatei que esse, de forma resumida, pode ser dividido em três momentos: (a) predomínio da Abordagem Tradicional de 1940 a 1990; (b) publicação de LDs com atividades precursoras do ensino comunicativo, entre 1991 e 1999; (c) publicação dos primeiros LDs comunicativos a partir de 2000; Ao comparar os resultados da análise dos livros didáticos de espanhol com as orientações pedagógicas presentes nos PCNs (Parâmetros Curriculares Nacionais) do Ensino Fundamental e Médio e nas OCEMs (Orientações Curriculares para o Ensino Médio), constatei a existência de disparidades entre o que é recomendado nesses documentos oficiais e aquilo que é desenvolvido nos LDs, como por exemplo a escassez de atividades cujo objetivo é o desenvolvimento das sub-competências discursiva, estratégica e sociolinguística. Com esta pesquisa interpretativa, espero contribuir para os esforços da comunidade científica brasileira em elaborar um histórico da produção de livros didáticos em nosso país, bem como apontar lacunas a serem superadas na elaboração desses livros destinados ao ensino de língua espanhola.
|
263 |
Carne de Fieras, Barrios Bajos e Aurora de Esperanza - o melodrama anarquista na produção cinematográfica da CNT, durante a Guerra Civil Espanhola (1936-1939) / Carne de fieras, Barrios Bajos and Aurora de esperanza: the anarchist melodrama in film production from CNT during the spanish civil war (1936-1939)Valéria Garcia de Oliveira 06 December 2011 (has links)
Considerando a relação História-Cinema, a presente dissertação é uma reflexão sobre a produção cinematográfica anarquista da CNT durante a Guerra Civil Espanhola (1936-1939), a partir da análise de três de seus principais filmes de ficção: Carne de Fieras (1936/1992), Barrios Bajos (1937) e Aurora de Esperanza (1937). Eles foram construídos numa estrutura de narrativa clássica e melodramática e, dotados de temáticas diversas, como o adultério, a prostituição assediada por gangsteres e o drama do desemprego, representam uma iniciativa ímpar na construção de um cinema social, sob o comando de uma poderosa organização anarquista e durante o processo revolucionário. Neste sentido, consideramos também os meandros do desenvolvimento do anarquismo e do cinema espanhóis, cujas singularidades imprimiram uma dinâmica específica àqueles filmes. / Considering the relation between History and Cinema, this present dissertation will ponder on the anarchist cinematographic production of CNT during the Spanish Civil War (1936-1939) through the analysis of three of its most important fiction works: Carne de Fieras (1936/1992), Barrios Bajos (1937) and Aurora de Esperanza (1937). They were structured in a classic and melodramatic narrative and, dealing with several themes, as adultery, gangster-linked prostitution and the misfortune of unemployment, they represent a unique initiative in the construction of a social cinema, under the command of a powerful anarchist organization during the revolutionary process. In this sense, well consider the specifics in the development of Spanish anarchism and cinema, for their singular features have given a specific dynamic to those movies.
|
264 |
Encurtando dist?ncias: uma experi?ncia de forma??o de professoresSilva, Elda Rosa Rodrigues Ribeiro da 30 June 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2014-12-17T14:19:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
EldaRRRS_DISSERT.pdf: 75390 bytes, checksum: 410f09715d3b59e4ae2f4d6c6de2d353 (MD5)
Previous issue date: 2010-06-30 / La Educaci?n a distancia (EAD) ha sido una realidad en la formaci?n de profesores a trav?s de la ofrenda de diversos cursos de licenciaturas por todo Brasil, posibilitando el crecimiento de ingresantes a la ense?anza superior por estudiantes de regiones m?s alejadas de las grandes capitales. A esa modalidad se atribuye un valor social al tiempo que posibilita la democratizaci?n de la ense?anza por medio de la inclusi?n a la ciudadan?a. La vida de los
alumnos del interior, que desean la formaci?n superior en el ?rea de ense?anza, es el objeto de estudio de esta pesquisa, a trav?s de la cual ser? enfatizada la historia de vida de 76 alumnos, desde el per?odo en que realizaron el ingreso a la universidad hasta la obtenci?n del nivel
superior a trav?s de la EAD, una modalidad de gran valor social. Se reflejar? sobre la ense?anza superior en el contexto de la globalizaci?n, la importancia de la acci?n de esta modalidad y la manifestaci?n de ella a trav?s del curso de Letras Portugu?s/ Espa?ol en la formaci?n de esos 76 profesores, as? como la visi?n de los alumnos que participaron de esta formaci?n, especialmente en la interpretaci?n de las etapas vividas en el curso por medio de los memoriales. El proyecto de pesquisa fue realizado en el Estado de Sergipe, en El interior de Porto da Folha, localizado a 190 km de la capital Aracaju, donde los alumnos cursaron Letras Portugu?s/ Espa?ol en la modalidad EAD, dentro de los cuales traen perfiles diferenciados. El acceso al curso ocurri? a trav?s del convenio entre la Universidad Tiradentes (Unit) e la Secretaria de Estado de Educaci?n (SEED) donde este financi? 100% del curso para los alumnos, que quedaron exentos del pagamento desde el inicio hasta el t?rmino del curso. A trav?s de la investigaci?n, in loco, documental, bibliogr?fica e de los memoriales, se desarrollaron las observaciones, encuestas, talleres y declaraciones, donde se busc? conocer un poco m?s sobre el cotidiano de los alumnos y los temas abordados en esta pesquisa. Con eso se pude ver la contribuci?n de la EAD, como forma de democratizaci?n y emancipaci?n social de ciudadanos de regiones lejanas, como el sert?n de Porto da Folha, la cual puede ayudar a comprender y valorar la inclusi?n a la diversidad a partir de los saberes construidos en esa experiencia / A educa??o a dist?ncia (EAD) tem sido uma realidade na forma??o de professores atrav?s da oferta de diversos cursos de licenciaturas por todo o Brasil, possibilitando o crescimento de ingressantes ao ensino superior por estudantes de regi?es mais afastadas das grandes capitais. A essa modalidade atribui-se um valor social ao tempo que possibilita a democratiza??o do ensino por meio da inclus?o ? cidadania. A vida dos alunos do interior, que almejam a forma??o superior na ?rea docente, ? o objeto de estudo desta pesquisa, atrav?s da qual ser? enfatizada a hist?ria de vida de 76 alunos, desde o per?odo em que realizaram o ingresso ? universidade at? a obten??o do n?vel superior atrav?s da EAD, uma modalidade de grande valor social. O estudo reflete sobre o ensino superior no contexto da globaliza??o, a import?ncia da a??o dessa modalidade de ensino e a manifesta??o dela por meio do curso de Letras Portugu?s/ Espanhol na forma??o desses 76 professores, assim como a vis?o dos alunos que participaram desta forma??o, especialmente na interpreta??o das etapas vividas no curso atrav?s da an?lise dos memoriais. O projeto de pesquisa foi realizado no Estado de Sergipe, no munic?pio de Porto da Folha, localizado a 190 km da capital Aracaju, onde os alunos cursaram Letras Portugu?s/ Espanhol na modalidade EAD. O acesso ao curso se deu atrav?s da parceria entre a Universidade Tiradentes (UNIT) e a Secretaria de Estado da Educa??o (SEED) que financiou 100% do curso para os alunos. Por meio da investiga??o in loco, documental, bibliogr?fica e dos memoriais, se desenvolveram as observa??es, entrevistas, oficinas e depoimentos, e se procurou conhecer um pouco mais sobre o cotidiano dos alunos e os temas abordados nesta pesquisa. Com isso d?-se visibilidade da contribui??o da EAD, como forma de democratiza??o e emancipa??o social de cidad?os de regi?es distantes, como no sert?o de Porto da Folha, a qual pode ajudar a compreender e valorizar a inclus?o ? diversidade a partir dos saberes constru?dos nessa experi?ncia
|
265 |
Estudo contrastivo da interlíngua em corpus oral e escrito de aprendizes de eleHerrera, Ana María Fritz 26 February 2016 (has links)
O presente trabalho tem como objetivo fazer uma representação dos “erros” produzidos pelos aprendizes de espanhol do Curso de Letras/Habilitação em Espanhol da Universidade Federal de Uberlândia. Para esse fim, foi compilado um corpus linguístico a partir de produções orais e escritas dos alunos do segundo, quarto, sexto e oitavo período. Os principais temas e autores que deram sustento teórico ao nosso estudo, quanto às análises descritivas, foram: Interlíngua (CORDER, 1967; SELINKER, 1972; BARALO, 1999, 2004; DURÃO, 2007), Linguística Contrastiva (SÖHRMAN, 2007), Modelo para Análise de Erros (DURÃO, 2004; ANDRADE, 2011; SANTOS GARGALLO, 2004), dentre os principais. Cabe destacar que adotamos uma perspectiva de análise de base empírica, apoiados nos subsídios que propicia a Linguística de Corpus (BERBER SARDINHA, 2004). Outro componente importante nessa dissertação foi a metodologia. Ela está detalhada passo a passo desde o levantamento e leitura do referencial teórico, até a finalização da escrita do trabalho. Presentando-se, dessa maneira, como um futuro referencial para pesquisas que se baseiam na utilização de LC como abordagem metodológica e na análise de erros de aprendizes. As análises desenvolvidas no decorrer desse trabalho, compreenderam primeiramente o dimensionamento dos corpora utilizados, seguido de listas das palavras mais recorrentes, análises quantitativas e qualitativas, as quais constituíram um mapeamento dos “erros”, outorgando, desta maneira, um valor potencial ao se tratar de um estudo que poderá ser utilizado como referente para uma eventual elaboração de material didático, pensado especialmente para as aulas de espanhol ofertadas no Curso de Letras/Habilitação em Espanhol da Universidade Federal de Uberlândia. / El presente trabajo tiene como objetivo hacer una representación de los “errores” producidos por los aprendices de español del Curso de Letras (Habilitación en Español de la Universidad Federal de Uberlândia. Para este fin, fue compilado un corpus lingüístico a partir de las producciones orales y escritos de los alumnos del segundo, cuarto, sexto y octavo semestre. Los principales temas y autores que dieron sustento teórico a nuestro estudio, en cuanto a los análisis descriptivos fueron: Interlengua (CORDER, 1967; SELINKER, 1972; BARALO, 1999, 2004; DURAO, 2007), Lingüística Contrastiva (SÖHRMAN, 2007), Modelo para Análisis de Errores (DURAO, 2004; ANDRADE, 2011; SANTOS GARGALLO, 2004), entre los principales. Cabe destacar que adoptamos una perspectiva de análisis de base empírica, apoyados en los subsidios que propicia la Lingüística de Corpus (BERBER SARDINHA, 2004). Otro componente importante en esta tesis fue la metodología. Se detalla paso a paso desde el levantamiento y lectura del referencial teórico, hasta la finalización del proceso de escritura del trabajo. Presentándose de esta manera como un futuro referencial para investigaciones que se basan en la utilización de LC como abordaje metodológica, y en el análisis de errores de aprendices. Los análisis desarrollados en el transcurso de este trabajo, comprendieron primeramente el dimensionamiento de los corpora utilizados, seguido de listas de las palabras más recurrentes, análisis cuantitativos y cualitativos, los cuales constituyeron un mapeo de los “errores”, otorgando de esta manera, un valor potencial al tratarse de un estudio que podrá ser utilizado como referente para una eventual elaboración de material didáctico, pensado especialmente para las clases de español que ofrece el Curso de Letras/Habilitación en Español de la Universidad Federal de Uberlândia. / Dissertação (Mestrado)
|
266 |
Atividades de navegação on-line sugeridas em material didático de espanhol: pertinência versus modismoCarneiro, Jacqueline Brasil de Miranda 30 August 2006 (has links)
The use of computers is a reality in the contemporary world and is present in several fields of
professional activities, including educational environments. For the investigation hereby
proposed, we have analyzed three Spanish as a Foreign Language course book series,
published from 2001 to 2005 containing activities for online navigation with the presumed
goal of leading the student to an immersion process in different Spanish-speaking countries
and cultures, by using the Internet. Our research aimed at identifying, in the course books
studied, coherence relationships and implications among the following aspects: the technical
qualities of the corpus of sites suggested for online tasks, cultural themes developed in the
lessons and the level of learning expected in the course books. As a basic methodological tool,
we drew comparative charts containing the online navigation activities suggested by the three
course books selected and analyzed them considering as reference: (i) a framework for the
analysis of the technical qualities of the sites compiled, based on the studies supported by
Gibaldi (2003), Alexander and Tate (1999), Tomaél et al. (2004), Ambre et al. (1999), Lázaro
(2001), Henderson (2005), Blattmann and Fragoso (2003), Rodrigues (2000) and Araújo
(2003); and (ii) a synoptic chart reflecting the Global Assessment Scale and Reference
Chart of learning based on the guidelines presented in the Common European Framework of
Reference for Foreign Languages (2001). The analyses developed were qualitative and
interpretative in nature and suggest that although the online navigation activities proposed
were, in gerenal terms, coherent with the cultural themes discussed in each lesson, they do not
match the linguistic level expected from the students. In addition to that, the activities
indicated in the course books studied do not stimulate the teacher to take on a critical posture
while navigating in virtual contexts. The ability to evaluate sites critically must be developed
by the teacher who is willing to incorporate online navigation activities in his or her classes; it
is important for the teacher to know the basic criteria to consider while analyzing sites and
selecting possible online activities for his students in order to be able to use the technology
available critically and meaningfully. The thoughtful use of technology by the teacher may
contribute to the learning process; otherwise, it may be reduced to the use of one more
fashionable resource offered by the modern world. / O uso de informática e das novas tecnologias de comunicação e informação é uma realidade
no mundo contemporâneo e está presente nos mais diversos ramos de atividades profissionais,
incluindo ambientes educacionais e livros didáticos. Nesta investigação analisamos três
Coleções de material didático de língua espanhola para brasileiros, editadas no período de
2001 a 2005, que apresentam atividades de navegação on-line visando, segundo seus autores,
a conduzir o aprendiz à submersão, por meio de internet, em culturas de diferentes países que
falam a língua espanhola. Buscamos identificar, nos livros didáticos analisados, relações de
coerência e implicações entre as qualidades técnicas do corpus de sites sugeridos em tarefas
on-line, os temas culturais das lições e o nível de aprendizagem esperado. Como recurso
metodológico elaboramos um quadro com os exercícios de navegação on-line propostos nas
Coleções selecionadas e utilizamos uma grade de critérios para análise de "qualidades
técnicas" de sites, compilados a partir das perspectivas de Gibaldi (2003), Alexander e Tate
(1999), Tomaél et al. (2004), Ambre et al. (1999), Lázaro (2001), Henderson (2005),
Blattmann e Fragoso (2003), Rodrigues (2000) e Araújo (2003) e um quadro sinóptico com os
"Níveis de Referência e Escala Global" de aprendizagem constantes das diretrizes do Quadro
Europeu Comum de Referência para as Línguas Estrangeiras. As análises, de base
interpretativista e qualitativa, sugerem que, apesar de coerentes com os temas culturais
apresentados em cada lição, as propostas de atividades de navegação on-line, em
determinados aspectos, não condizem com o nível lingüístico esperado dos aprendizes e
usuários desses livros didáticos. Além disso, os guias dos livros didáticos analisados não
instrumentalizam o professor a assumir postura crítica diante da utilização de contextos
virtuais. O professor deve conhecer critérios de análise das qualidades de fontes digitais ou
sites para que possa incorporar atividades de navegação on-line de modo crítico e consciente
no que se refere à tecnologia, para que esse uso possa ser mais bem explorado e não se
configure apenas como um recurso ou um modismo do mundo moderno. / Mestre em Estudos Linguísticos
|
267 |
Análise de necessidades e gêneros de texto para o planejamento de material didático de espanhol para fins específicos : o curso técnico em transações imobiliáriasLabella-Sánchez, Natalia January 2016 (has links)
Esta pesquisa, de natureza qualitativa, trata do planejamento e concepção de material didático destinado ao ensino de espanhol para fins específicos em torno a gêneros de texto para a modalidade subsequente de um Instituto Federal do sul do Brasil: o curso Técnico em Transações Imobiliárias. Sendo cursos que objetivam dar formação e qualificação profissional para os estudantes, os cursos técnicos subsequentes apresentam um contexto propício para o ensino de línguas para fins específicos (ELFE). Para cursos de ELFE, é essencial realizar uma análise de necessidades que sirva como base para o planejamento e concepção de materiais voltados para atender às demandas acadêmicas ou profissionais específicas dos estudantes (HUTCHINSON; WATERS, 1996). Assim, com o interesse de conceber uma proposta didática de ensino de espanhol com base em gêneros de texto para esse tipo de curso, considerou-se a questão dos gêneros desde a etapa de análise de necessidades. Os pressupostos teóricos utilizados para embasar essa análise advêm da sociorretórica, em especial, a proposta teórico-metodológica de estudo do sistema de atividades (BAZERMAN, 2005) para a identificação e compreensão dos gêneros de texto que circulam em determinado contexto sociocomunicativo. Para a etapa de análise e didatização das características dos gêneros identificados, utilizou-se o quadro teórico-metodológico do interacionismo sociodiscursivo (ISD), mais especificamente a proposta de didatização das capacidades de linguagem necessárias para a produção e/ou recepção de gêneros de texto, por meio da elaboração de sequências didáticas (SCHNEUWLY, 1998; 2004; DOLZ; SCHNEUWLY, 1998; SCHNEUWLY; DOLZ, 2004a, DOLZ; NOVERRAZ; SCHNEUWLY, 2004). O corpus foi constituído por meio da aplicação de questionários e da realização de entrevistas semiestruturadas, notas de campo e coleta de exemplares de gêneros de texto. Entre os procedimentos metodológicos adotados para analisar o sistema de atividades dos corretores imobiliários, utilizou-se a proposta metodológica de Bazerman (2005) e as técnicas e procedimentos da teoria fundamentada nos dados para codificar, categorizar e relacionar as informações (STRAUSS; CORBIN, 2008; CHARMAZ, 2009). Já para a análise das características didatizáveis dos gêneros de texto identificados, utilizaram-se as sugestões metodológicas do quadro do ISD (DOLZ; SCHNEUWLY, 1998; CRISTOVÃO et al., 2010; CRISTOVÃO; STUTZ, 2011). Os resultados apontaram que a análise do sistema de atividades dos corretores imobiliários de Porto Alegre e a identificação dos gêneros de texto em espanhol que podem ser utilizados por esses profissionais, no atendimento a clientes hispanofalantes, geraram relevante subsídio informativo para: (a) conhecer as capacidades de linguagem que constituem os gêneros de texto nessa língua, especialmente as de nível pré-textual; (b) orientar o planejamento de um material didático de espanhol para corretores, organizados por meio de sequências didáticas; (c) elaborar enunciados e atividades que explorem as capacidades de linguagem características dos gêneros levando em conta as situações sociocomunicativas necessárias para a sua produção e/ou recepção. Foi possível concluir que a relação de intersecção e complementaridade entre o estudo do sistema de atividades (BAZERMAN, 2005) e a proposta de didatização do ISD tem potencial para subsidiar o planejamento de material didático para ELFE, organizado em sequências didáticas. / This qualitative research focuses on the design and conceptualization of learning materials aimed at the teaching of Spanish for specific purposes based on genres for the subsequent modality course of a Federal Institute in the southern of Brazil: the course of Technician in Real Estate. Because vocational education courses aim to train and professionally qualify students, they provide the right context for the teaching of languages for specific purposes (LSP). For courses of LSP, it is essential to carry out a needs analysis that supports the design and conceptualization of learning materials aimed to meet the specific professional and academic needs of students (HUTCHINSON; WATERS, 1996). Thus, with the intent to conceptualize a didactic proposal for the teaching of Spanish based on genres for vocational education courses, the concept of genres have been considered since the needs analysis stage in the research. The theoretical foundations used to support such an analysis come from the Rhetorical Genre Studies, specially, the theoretical and methodological proposal of the study of activity systems (BAZERMAN, 2005) to identify and comprehend the genres that circulate in a specific socio-communicative context. For the stage of analysis and didactization of the characteristics of the identified genres, the theoretical and methodological framework of the Sociodiscursive Interactionism (SDI) has been used, more specifically the proposal of didactization of language capacities needed for the production and/or consumption of genres, based on the production of didactic sequences (SCHNEUWLY, 1998; 2004; DOLZ; SCHNEUWLY, 1998; SCHNEUWLY; DOLZ, 2004a, DOLZ; NOVERRAZ; SCHNEUWLY, 2004). The corpus was generated through surveys and semi-structured interviews, field notes and the gathering of exemplars of genres. Among the methodological procedures adopted to analyse the activity systems of the real estate agents, Bazerman’s methodological proposal (2005) and the techniques and procedures of grounded theory to code, categorize and relate pieces of information were used (STRAUSS; CORBIN, 2008; CHARMAZ, 2009). In relation to the analysis of the didactic characteristics of the genres identified, the methodological suggestions of the SDI framework were used (DOLZ; SCHNEUWLY, 1998; CRISTOVÃO et al., 2010; CRISTOVÃO; STUTZ, 2011). The findings indicate that the analysis of the activity systems of real estate agents of Porto Alegre and the identification of the genres in Spanish that can be used by such professionals, to engage with Hispanic-speaker clients, generated relevant informative subsidy to: (a) know the language capacities, especially those of the pre-textual level of analysis, that constitute the genres in Spanish; (b) guide the design of Spanish teaching material for real estate agents based on didactic sequences; (c) produce instructions and activities that explore the language capacities characteristic of genres based on the socio-communicative situations needed for their production and/or consumption. The study allowed the conclusion that the relation of intersection and complementarity between the study of activity systems (BAZERMAN, 2005) and the proposal of didactization of SDI have potential to subsidize the design of learning materials for the teaching of languages for specific purposes. / Esta investigación, de naturaleza cualitativa, trata de la planificación y creación de un material didáctico destinado a la enseñanza de español para fines específicos acerca de géneros de texto para un curso de Gestor Técnico Inmobiliario, en un Instituto Federal del sur de Brasil. Siendo cursos que tienen por objetivo impartir formación y cualificación profesional, esos cursos técnicos presentan un contexto favorable para la enseñanza de lenguas para fines específicos (ELFE). Para cursos de ELFE, es esencial realizar un análisis de necesidades que sirva como base para la planificación y creación de materiales dirigidos a atender las demandas académicas o profesionales específicas de los estudiantes (HUTCHINSON; WATERS, 1996). Con el interés de crear una propuesta didáctica de enseñanza de español con base en géneros de texto para ese tipo de curso, se consideró el tema de los géneros desde la etapa de análisis de necesidades. Las concepciones teóricas utilizadas para fundamentar ese análisis vienen de la socio-retórica, especialmente, de la propuesta teórico-metodológica de estudio del sistema de actividades (BAZERMAN, 2005) para la identificación y comprensión de los géneros de texto que circulan en determinado entorno sociocomunicativo. Para la etapa de análisis y didactización de las características de los géneros identificados, se utilizó el cuadro teórico-metodológico del interaccionismo sociodiscursivo (ISD), más específicamente la propuesta de didactización de las capacidades de lenguaje necesarias para la producción y/o recepción de géneros de texto, a través de la elaboración de secuencias didácticas (SCHNEUWLY, 1998; 2004; DOLZ; SCHNEUWLY, 1998; SCHNEUWLY; DOLZ, 2004a, DOLZ; NOVERRAZ; SCHNEUWLY, 2004). El corpus fue constituido por medio de la aplicación de cuestionarios y de la realización de entrevistas semiestructuradas, anotaciones de campo y colecta de ejemplares de géneros de texto. Entre los procedimientos metodológicos adoptados para analizar el sistema de actividades de los agentes inmobiliarios, se utilizó la propuesta metodológica de Bazerman (2005) y las técnicas y procedimientos de la teoría fundamentada en los datos para codificar, categorizar y relacionar las informaciones (STRAUSS; CORBIN, 2008; CHARMAZ,2009). Para el análisis de las características didácticas de los géneros de textos identificados, se utilizaron las sugestiones metodológicas de cuadro ISD (DOLZ; SCHNEUWLY, 1998;CRISTOVÃO et al., 2010; CRISTOVÃO; STUTZ, 2011). Los resultados muestran que el análisis del sistema de actividades de los agentes inmobiliarios de Porto Alegre y la identificación de los géneros de texto de español que pueden ser utilizados por esos profesionales, en la atención a clientes hispanohablantes, produjeron relevante contribución informativa para: (a) conocer las capacidades de lenguaje que constituyen los géneros de texto en este idioma, especialmente las de nivel pre-textual; (b) orientar la planificación de un material didáctico de idioma español para agentes inmobiliarios, organizados a través de secuencias didácticas; (c) elaborar enunciados y actividades que busquen desarrollar las capacidades de lenguaje características de los géneros tomando en cuenta las situaciones sociocomunicativas necesarias para su producción y/o recepción. Fue posible concluir que la relación de intersección y complementariedad entre el estudio del sistema de actividades (BAZERMAN, 2005) y la propuesta de didactización del ISD tiene potencial para apoyar la planificación de material didáctico para ELFE, organizado en secuencias didácticas.
|
268 |
O papel da InstruÃÃo com Foco na Forma (IFF) para correÃÃo de erros gramaticais na interlÃngua de aprendizes de espanhol/LELaysi AraÃjo da Silva 00 February 2018 (has links)
nÃo hà / Este trabalho se propÃs a estudar a interlÃngua de aprendizes de espanhol de uma licenciatura
a distÃncia em Letras-Espanhol, com o intuito de pesquisar o papel da InstruÃÃo com Foco
na Forma para superaÃÃo de erros no uso de formas e de tempos verbais nas produÃÃes
escrita desses aprendizes. O estudo fundamentou se mais especificamente nas concepÃÃes
teÃricas da linguÃstica chomskyana, nas teorias cognitivas da aprendizagem sob a Ãgide da
InterlÃngua de SELINKER (1972) e na AnÃlise de Erros de CORDER (1967) e FERNÃNDEZ
(1997). Foram tambÃm trazidas para discussÃo, as reflexÃes propostas por ELLIS (1997a) e
LARSEN-FREEMAN (1991) acerca do papel da instruÃÃo formal no processo de aquisiÃÃo
de uma L2. AlÃm disso, recorremos a outros estudos que investigaram a InstruÃÃo com Foco
na Forma de maneira a situar esta pesquisa entre outras neste tema. A fim de atingirmos nosso
objetivo, empreendemos uma pesquisa aÃÃo, cujos dados foram submetidos à anÃlise
qualitativa-descritiva. Primeiramente, observamos e analisamos as produÃÃes escritas de 20
(vinte) alunos da referida licenciatura enquanto cursavam as disciplinas â LÃngua Espanhola
V e LÃngua Espanhola VI â em dois semestres subsequentes. Com base nos erros
identificados nas produÃÃes escritas durante esse perÃodo de observaÃÃo, elaboramos a
proposta de intervenÃÃo didÃtica - um curso de fÃrias chamado âLos verbos en espaÃolâ. Para
o curso, elaboramos 5 unidades empregando a metodologia de InstruÃÃo com Foco na Forma;
as unidades se propuseram a trabalhar os problemas identificados no uso das formas e dos
tempos verbais do Espanhol. O texto escrito na Unidade 1 foi utilizado como prÃ-teste e a
produÃÃo escrita da Unidade 5 como pÃs-teste. Os dados coletados na fase de observaÃÃo
durante as disciplinas de LÃngua Espanhola V e VI apontam que os erros mais
frequentes na interlÃngua escrita dos nossos participantes foram aqueles de escolha do
tempo verbal, de falha na conjugaÃÃo e na aplicaÃÃo da regra de irregularidade, de ortografia
do verbo, ou ainda de nÃo conjugaÃÃo do tempo verbal adequado à situaÃÃo. Evidenciamos
ainda erros de concordÃncia verbal, de uso dos verbos pronominais, e de uso do modo verbal.
Constatamos tambÃm que o modo indicativo apresentou mais erros que os demais modos,
talvez por ter sido o mais frequentemente empregado pelos participantes durante a fase de
observaÃÃo. TambÃm identificamos que a maioria dos erros se deveram à transferÃncia
negativa da lÃngua materna para a lÃngua alvo, neste caso, o espanhol. Essas evidÃncias nos
permitem caracterizar a interlÃngua dos nossos participantes como estando em um estÃgio
onde ainda ocorrem muitos erros no uso dos tempos e das formas verbais resultantes de
transferÃncia negativa da lÃngua materna. A anÃlise das produÃÃes escritas dos alunos
durante a fase de intervenÃÃo permite-nos dizer que a InstruÃÃo com Foco na Forma (IFF) se
mostrou benÃfica à medida que voltou a atenÃÃo dos aprendizes para os aspectos formais da
lÃngua-alvo e, consequentemente, para a aprendizagem da lÃngua em foco. A comparaÃÃo
entre os erros cometidos nas produÃÃes escritas do prÃ-teste e aqueles cometidos no pÃs-teste
nÃo evidenciou, no entanto, diferenÃas relevantes entre os resultados do prÃ-teste e do pÃsteste.
Os dados analisados mostraram que tanto os tipos de erros de uso dos tempos verbais
quanto a causa mais frequente para a ocorrÃncia desses erros se mantiveram. Desse modo,
nÃo podemos fazer afirmaÃÃes quanto à eficÃcia da IFF para correÃÃo dos erros identificados,
devido à complexidade, extensÃo e variedade dos conteÃdos envolvidos no curso de fÃrias na
fase de intervenÃÃo. Foram abordados muitos tempos verbais, alÃm de tambÃm trabalharmos
modo, concordÃncia e verbos pronominais. Isso impossibilitou que tivÃssemos mais tempo
para prÃtica. Apesar de nÃo conseguirmos dados quantitativos da eficiÃncia da IFF na
intervenÃÃo proposta, percebemos, ao final do curso, resultados qualitativos de melhoria
na qualidade dos textos escritos dos alunos. O conhecimento adquirido
com a InstruÃÃo com Foco na Forma possibilitou que os participantes inserissem em suas
produÃÃes escritas mais elementos textuais, mesmo que essas produÃÃes ainda carecessem de
maior acuidade linguÃstica.
|
269 |
Ensinar leitura em espanhol/língua estrangeira : uma análise das concepções e estratégias metodológicas utilizadas pelo professorMenezes, Neila Nazaré Coêlho de Souza 30 January 2014 (has links)
En este trabajo decidimos dialogar con las teorías de la Lingüística Aplicada y de la Educación, con la finalidad de investigar los nuevos recorridos atribuidos a la enseñanza y aprendizaje de la lectura en la escuela. En ese contexto de discusión, afinamos el interés por observar como los profesores de español/lengua extranjera (E/LE), actualmente, viene desarrollando la práctica de lectura en el aula. Para eso, investigamos cuestiones específicas sobre las concepciones, estrategias metodológicas de lectura y los tipos y géneros textuales utilizados por el profesorado de español, de tres escuelas de la ciudad de Aracaju-SE: en lo que comprende una federal, estadual y particular. Para analizar los objetivos que motivan el trabajo de tesis, buscamos informaciones a través del recurso de cuestionario y de la observación que son analizados e interpretados con fundamento en los aportes teóricos estudiados. Por tanto, este trabajo se define por una propuesta de metodología cualitativa que proviene de la tradición epistemológica interpretativa, hecho que nos permite el convivio con la realidad del aula, dependiente de las prácticas sociales, utilizando procedimientos e instrumentos constitutivos de la pesquisa de carácter etnográfico. En cuanto a los resultados, de modo general inferimos que los profesores de E/LE revelan una práctica de lectura influenciada mucho más por concepciones lingüística y psicolingüística (BAPTISTA: 2010) (KATO: 2007) (MOITA LOPES: 1996) (KLEIMAN: 1989) que por el leer sociocultural apoyado por las teorías de la literacidad (OCEM: 2006a). / Neste trabalho decidimos dialogar com as teorias da Linguística Aplicada e da Educação, com a finalidade de investigar os novos percursos dados ao ensino e aprendizagem da leitura na escola. Nesse contexto de discussão, afinamos o interesse em observar como os professores de espanhol/língua estrangeira (E/LE), atualmente, vêm desenvolvendo a prática de leitura em sala de aula. Para tanto, investigamos questões específicas sobre as concepções, estratégias metodológicas de leitura e os tipos e gêneros textuais utilizados pelos professores de espanhol, de três escolas da cidade de Aracaju-SE: compreendendo uma federal, estadual e particular. Para analisar estes objetivos que motivam a pesquisa dissertativa, coletamos dados através do recurso de questionário e da observação que são analisados e interpretados à luz dos aportes teóricos estudados. Por conseguinte, esta pesquisa define-se por uma proposta de metodologia qualitativa provinda da tradição epistemológica interpretativa, fato que nos permite o convívio com a realidade da sala de aula, dependente das práticas sociais, utilizando, assim, procedimentos e instrumentos constitutivos da pesquisa de cunho etnográfico. Quanto aos resultados, de modo geral inferimos que os professores de E/LE revelam uma prática de leitura influenciada muito mais por concepções linguística e psicolinguística (BAPTISTA: 2010) (KATO: 2007) (MOITA LOPES: 1996) (KLEIMAN: 1989) que pelo ato de ler sociocultural calçado pelas teorias do letramento (OCEM: 2006a).
|
270 |
Análise dos atos de pedir e de ordenar em livros didáticos de espanhol para brasileiros e em produções cinematográficas: uma perspectiva intercultural / Análisis de los actos de pedir y ordenar en libros didácticos de español para brisileños y en producciones cinematográficas: una perspectiva interculturalAZEVEDO, Tatiane Regina de 29 September 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2014-07-29T16:19:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Tatiane R de Azevedo.pdf: 6207596 bytes, checksum: 7415f9a2c16d5d3227549638117782cd (MD5)
Previous issue date: 2010-09-29 / El principal objetivo de toda enseñanza, en especial de lengua extranjera, es el contacto con el otro, con el modo de decir de ese otro. Por eso, aprender una nueva lengua va mucho más allá del mero dominio de sus aspectos funcionales y/o lingüísticos, presupone, sobretodo, ser capaz de comprender y relacionarse con una realidad sociocultural distinta, o sea, con los aspectos sociales y culturales de las comunidades donde se habla la lengua. En ese proceso, los individuos actúan de acuerdo con sus intenciones, sus competencias (lingüística, cultural, pragmática etcétera) y bajo la influencia de factores extralingüísticos y contextuales. Basándonos en esa perspectiva intercultural para el aprendizaje y la enseñanza de lenguas, desarrollamos una investigación qualitativa, apartir de la técnica del análisis documental
(BAUER, 2002; SERRANO, 1994; NASCIMENTO, 2005), que evidencia el modo cómo los libros de texto de español para brasileños presentan las funciones de pedir e de ordenar del
imperativo. Juzgamos oportuno también observar cómo esas funciones son empleadas en películas, cuyas situaciones comunicativas presentan contextos orales y más verosímiles con los contextos reales de habla. Ratificamos que uno de nuestros objetivos es problematizar determinados elementos que favorezcan una mejor comprensión de la complexidad del
fenómeno del aprendizaje del español como lengua extranjera para estudiantes brasileños. Para lograr ese objetivo, analizamos las muestras lingüísticas de dos producciones
cinematográficas: Habana Blues (ZAMBRANO, 2005), producción franco-cubana-española, y el episódio Pareja Made in Spain (BERNARDEAU, 2008) de la serie televisiva española Cuéntame cómo pasó, estrenada en 2001. Las muestras lingüísticas de Habana Blues analizadas incluyen las variedades cubana y peninsular y la lengua portuguesa del subtítulo. Nos pareció pertinente observar hasta que punto las traducciones del español para la lengua portuguesa del subtítulo evidencian el modo de emplear el imperativo de los brasileños. En este estudio, examinamos también la cortesía verbal y los factores interculturales que subyacen los usos de los actos de pedir y ordenar. Nos fue posible observar que la cortesía o la descortesía de esos actos dependen, en gran medida, de la interpretación que los interlocutores hacen de ellos, o bien de la jerarquía de la situación (formal o informal)
comunicativa. Esos factores, sumados a la identidad de los hablantes de español, caracterizan su manera de expresar determinado acto de habla. Además, comprobamos que las
significativas simplificaciones de las muestras de lengua presentadas en los libros de texto se deben, entre otros factores, a las distintas concepciones de lengua(je) y de su enseñanza-aprendizaje, así como a las especificidades del lenguaje presente en ese género material didáctico. / Em todo ensino, em especial no de língua estrangeira, o propósito maior é o contato com o outro, com o modo de dizer desse outro. Por isso, aprender uma nova língua não se limita unicamente a alcançar um bom domínio dos seus aspectos funcionais e/ou linguísticos, mas ser capaz de compreender e se relacionar com uma realidade sociocultural diferente, ou seja, com os aspectos sociais e culturais das comunidades onde a língua é falada. Nesse processo,
os indivíduos atuam de acordo com suas intenções, suas competências (linguística, cultural, pragmática etc.) e sob a influência de fatores extralinguísticos e contextuais. Nessa
perspectiva intercultural do ensino-aprendizagem de línguas, realizamos uma pesquisa qualitativa, a partir da técnica de análise documental (BAUER, 2002; SERRANO, 1994;
NASCIMENTO, 2005), que evidencia o modo como os livros didáticos de espanhol para brasileiros apresentam as funções de pedir e de ordenar do imperativo. Julgamos pertinente
também observar como essas funções são empregadas em filmes, cujas situações comunicativas apresentam contextos orais e mais verossímeis com os contextos reais de fala.
Ratificamos que um dos nossos objetivos é problematizar determinados elementos que favoreçam uma melhor compreensão da complexidade do fenômeno da aprendizagem do espanhol como língua estrangeira para estudantes brasileiros. Para alcançar esse objetivo, analisamos as amostras linguísticas de duas produções cinematográficas: Habana Blues (ZAMBRANO, 2005), produção franco-cubana-espanhola, e o episódio Pareja Made in Spain (BERNARDEAU, 2008) da série televisiva espanhola Cuéntame cómo pasó, estreada em 2001. As amostras linguísticas de Habana Blues analisadas incluem a variedade cubana, a peninsular e a língua portuguesa da legenda. Achamos pertinente observar até que ponto as traduções do espanhol para a língua portuguesa na legenda evidenciam o modo de os brasileiros empregarem o imperativo. Analisamos também a cortesia verbal e os fatores
interculturais que subjazem aos usos dos atos de pedir e ordenar. Pudemos observar, em tal análise, o caráter flexível do ato de fala, bem como constatar que a cortesia ou a descortesia dos atos de pedir e de ordenar dependem, em grande parte, da interpretação que deles fazem os interlocutores, da hierarquia e da situação (formal/informal) comunicativa e da entonação. Esses fatores, juntamente com a identidade dos falantes de espanhol, caracterizam seu modo
de expressar determinado ato de fala. Foi possível constatar ainda que as expressivas simplificações das amostras de língua apresentadas nos LDs se devem às distintas concepções de linguagem e do que seja seu ensino-aprendizagem, bem como às especificidades da linguagem presente no gênero livro didático.
|
Page generated in 0.0866 seconds