• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 42
  • 15
  • Tagged with
  • 61
  • 61
  • 61
  • 56
  • 55
  • 54
  • 49
  • 48
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

Estereotipo, frontera y género : una lectura negociada de tres cintas de la India María

Pineda-Dawe, Mariana 12 1900 (has links)
Jouée par María Elena Velasco depuis la fin des années 1960, la India María met en scène une indienne « authentique » qui, malgré son statut et ses limitations sociales, dénonce le traitement des institutions auxquelles elle est soumise : les systèmes politique, judiciaire, économique et religieux. Néanmoins, lors des premières projections des films sur le grand écran, la critique portait essentiellement sur les aspects superficiels et a réprouvé la façon dont les indiens et le Mexique étaient représentés, car jugée réactionnaire. Au début des années 1990, des chercheurs ont commencé à étudier ses films en proposant une lecture « négociée » : ils s’intéressent à l’effet humoristique produit sur le public par sa performance et ses aventures, en même temps qu’ils reconnaissent l’ambigüité du personnage et des narrations, tout en soulignant les discours ethnique et de classe. À travers l’analyse de Tonta, tonta pero no tanto (Bête, bête, mais pas trop) de Fernando Cortés (1972), Ni de aquí ni de allá (Ni d’ici ni de là-bas) de María Elena Velasco (1988), et Sor Tequila (Sœur Tequila) de Rogelio González (1977), mon mémoire contribue à cette lecture en étudiant trois sujets : le stéréotype cristallisé dans ce personnage, afin de démontrer comment celui-ci permet une critique de la société mexicaine ; les nouveaux enjeux culturels auxquels le système néolibéral affronte les autochtones ; et la transformation du masculin et du public à travers une construction alternative du féminin. / Played by María Elena Velasco since the late 1960s, La India María brings to life an “authentic” indigenous woman who despite her social standing and limitations, denounces the treatment of institutions to which she’s subjected: the political, judicial, economic, and religious systems. However, since her first appearances in theaters, critics have focused more on superficial aspects of her performance, judging that indigenous peoples and Mexico were represented in a reactionary way. Since the beginning of the 1990s, researchers have proposed a “negotiated” reading of her movies: they paid attention to the effects Velasco’s humorous performance and adventures had on her audience, but they also recognized the ambiguity of the character and storylines, all the while stressing the ethnic and class discourses. Through the analysis of Tonta, tonta pero no tanto (Foolish, Foolish But Not so Much) by Fernando Cortés (1972), Ni de aquí ni de allá (Neither From Here nor From There) by María Elena Velasco (1988), and Sor Tequila (Sister Tequila) by Rogelio González (1977), my thesis contributes to this reading by studying three subjects: the stereotype as represented by this character, in order to show how it criticizes Mexican society; the new cultural challenges that the Neoliberal system presents to indigenous peoples; and the transformation of masculine gender models and the public through an alternative construction of feminine gender models. / Representada por María Elena Velasco desde finales de la década de 1960, La India María encarna una indígena “auténtica” que no obstante sus limitaciones y su posición social es capaz de denunciar el tratamiento de instituciones a las cuales está sometida: el sistemas político, el judicial, el económico y el religioso. Sin embargo, desde su debut en la pantalla grande, la crítica se concentró esencialmente en los aspectos superficiales de su interpretación, juzgándola reaccionaria por la manera de representar a los indígenas y a México. Desde comienzos de la década de 1990, algunos investigadores comenzaron a estudiar sus cintas proponiendo una lectura “negociada”: teniendo en cuenta los efectos cómicos que su interpretación y sus aventuras tenían sobre su audiencia, pero reconociendo la ambigüedad del personaje y de las narrativas, y considerando los discursos étnico y de clase. A través del análisis de Tonta, tonta pero no tanto de Fernando Cortés (1972), Ni de aquí ni de allá de María Elena Velasco (1988), y Sor Tequila de Rogelio González (1977), mi memoria contribuye a esta lectura con el estudio de tres temas: el estereotipo encarnado por la India María para demostrar que su uso critica a la sociedad mexicana; los desafíos culturales para los indígenas con la entrada del sistema neoliberal; y la transformación de lo masculino-público a través de una construcción alternativa de lo femenino.
42

La traduction de la littérature hispano-américaine au Québec : de l'intégration immigrante à la mondialisation éditoriale

Dufault, Mylène 01 1900 (has links)
En 2012, la traduction au Québec d'ouvrages littéraires d'auteurs issus de l'Amérique hispanique est encore un phénomène marginal. Pourtant, les entreprises de traduction de tels ouvrages se sont faites plus nombreuses au cours des vingt dernières années, et deux maisons d'édition québécoises leur ont fait la part belle : Les Écrits des Forges et Les Allusifs. La première a publié en français de nombreux canons de la poésie mexicaine tandis que la seconde possède à son catalogue (maintenant chez Leméac) bon nombre d'auteurs hispano-américains. Les efforts de ces éditeurs ont été précédés d'un premier mouvement d'accueil de la littérature hispano-américaine, mouvement principalement lié à la venue au Canada d'auteurs hispano-américains immigrants, souvent des réfugiés qui avaient fui la guerre ou la dictature dans leur pays d'origine. À partir de la théorie des champs de Pierre Bourdieu et de l’application de cette théorie à l’espace littéraire international par Pascale Casanova, ce mémoire cherche à expliquer plus en détail les conditions et logiques qui sous-tendent la traduction et l’édition des littératures hispano-américaines au Québec. Pour ce faire, il analyse la trajectoire de trois auteurs dont chacun a vu au moins un de ses titres publié en français. Ces auteurs sont le Salvadorien Horacio Castellanos Moya, dont le roman intitulé Le Dégoût a été publié aux Allusifs en 2003, le Mexicain Jaime Sabines, dont Poemas del peatón/Poèmes du piéton a été publié aux Écrits des Forges en 1997, et la Colombienne québécoise Yvonne América Truque, dont le recueil de poèmes Proyección de los silencios/Projection des silences a été publié au CÉDAH en 1986. Chacune des trajectoires illustre un modèle de production et de diffusion particulier de la littérature hispano-américaine en traduction qui s’est manifesté durant les vingt dernières années. Ensemble, elles permettent de dégager le parcours évolutif de l’édition vers une intégration de plus en plus mondialisée des mécanismes de diffusion des biens symboliques. / In 2012, the translation of Hispanic American literary works in Québec is still marginal. However, the translation of such works has been increasing over the last twenty years and two Québec publishers have shown a keen interest in them: Les Écrits des Forges and Les Allusifs. The first has published in Spanish/French versions many canons of Mexican poetry while the latter has a good number of Hispanic American writers in French translation in its catalogue (now part of Leméac). This wave of interest was preceded by an initial movement of integration of Hispanic American literature in Québec, a movement mainly caused by the arrival in Canada of Hispanic American authors fleeing from a war or a dictatorial regime in their country of origin or having other reasons. Based on Pierre Bourdieu’s field theory and its subsequent application to the international literary space by Pascale Casanova, this thesis seeks to explain the conditions and processes that underlie the translation and publishing of Hispanic American literature in Québec. To this end, it analyzes the trajectory of three authors, each of whom has had at least one of his or her books published in French in Québec. These authors are the Salvadoran Horacio Castellanos Moya, whose novel titled Le Dégoût was published by Les Allusifs in 2003, the Mexican Jaime Sabines, whose Poemas del peatón/Poèmes du piéton was published by Les Écrits des Forges in 1997, and the Colombian Quebecer Yvonne América Truque, whose Proyección de los silencios/Projection des silences was published by the CÉDAH in 1986. Each of these trajectories illustrates a particular model of production and distribution of Hispanic American literature in translation which appeared during the last twenty years. Together, these case studies highlight the progressive move towards an increased globalization in Québec publishing structures as well as in the distribution and reception of symbolic goods.
43

Entre le jour et la nuit : la représentation du temps dans "Pedro Páramo", de Juan Rulfo, et "Relato de um certo Oriente", de Milton Hatoum

Pereira Milazzo, Daniel 08 1900 (has links)
No description available.
44

Le roman centre-américain contemporain : fictions de l'intime et nouvelles subjectivités / The contemporary Central American novel : intimate fictions and new subjectivities

Coto-Rivel, Sergio 28 November 2014 (has links)
L’Amérique centrale s’est trouvée au centre de l’attention médiatique pendant les années 80 à cause de l’embrasement produit par les conflits armés et du fait de l’intérêt pour les témoignages liés aux revendications politiques. Le temps est venu de s’interroger aujourd’hui sur les voies empruntées par la littérature centre-américaine une vingtaine d’années après la signature des traités de paix. Cette question se trouve à l’origine de la présente étude : nous essayons de comprendre de quelle manière le roman contemporain s’intéresse à la construction des nouvelles subjectivités, quelles sont les nouvelles modalités de représentation propres à la fiction. La littérature centre-américaine contemporaine se présente de manière générale comme un domaine d’une grande diversité ; nous pouvons y lire une remise en question des contradictions, des luttes sociales et des discours dominants des sociétés de l’Isthme. Ces questionnements sont, à notre avis, reliés au texte littéraire du fait de la position privilégiée accordée à la subjectivité. Celle-ci a différentes manières de définir l’individu contemporain afin de renvoyer au lecteur toute une série d’énoncés tantôt intimistes, tantôt politiques et transgresseurs, qui montrent une crise dans la représentation des identités aussi bien personnelles que nationales. Jusqu’à quel point pouvons-nous considérer que la littérature centre-américaine contemporaine présente un renouvellement concernant les positions des sujets représentés dans les romans ? De quelle manière ces changements interagissent-ils dans une région conflictuelle, une région qui peine encore à définir sa propre identité ? Nous nous efforçons dans la thèse d’approfondir l’analyse des positions subjectives et des procédés littéraires ainsi que la démarche philosophique permettant la construction de nouveaux sujets-personnages dans un corpus constitué de romans publiés entre 1998 et 2009 par les écrivains suivants : Horacio Castellanos Moya, José Ricardo Chaves, Maurice Echeverría, Jacinta Escudos, Mauricio Orellana Suárez, Milagros Palma, Roberto Quesada et Uriel Quesada. Nous nous intéressons de manière particulière aux procédés narratifs mettant en rapport l’intimité et la subjectivité, avec la représentation des espaces corporels dessinés dans les romans, ainsi que les espaces géographiques et les lieux de la violence. Ces éléments vont dévoiler de nouveaux engagements et de nouveaux discours à un moment qui paraît dominé par la subjectivité. / Central America attracted greatly the media attention during the 1980s because of the armed conflicts and the increasing interest in testimonies linked to the political vindications. Now is the time to question the paths taken by Central American literature twenty years after the peace agreements were signed in the region. This question is found at the beginning of the present study on which we try to comprehend in what way the contemporary novel is interested in the construction of new subjectivities and in new means of representation specific to fiction. Contemporary Central American literature presents itself generally as a space of great diversity. We can read in it an important questioning of the contradictions, of the social struggles, and of the dominant discourses of isthmian societies. These questionings are, in our opinion, articulated on the literary text thanks to the privileged position given to subjectivity. It uses different ways to define the contemporary subject with the purpose of confronting the reader to a series of statements, intimist as well as political and transgressive, which express a crisis on the representation of national and personal identities. How far can we consider that contemporary Central American literature shows an important displacement related to the positions of the subjects represented in the novels? In what way said displacements interact in a conflictive region, a region which still has difficulties to define its own identity? On this thesis we make an effort to delve in the analysis of the subjective positions and in the literary and philosophical strategies which allow the construction of new subject-characters, in a corpus constituted of novels published between 1998 and 2009 by the following writers: Horacio Castellanos Moya, José Ricardo Chaves, Maurice Echeverría, Jacinta Escudos, Mauricio Orellana Suárez, Milagros Palma, Roberto Quesada, and Uriel Quesada. We are particularly interested in the narrative processes which relate intimacy and subjectivity with the representation of corporal spaces in the novels, as well as the geographical spaces and violence spaces. These elements will demonstrate new commitments and new discourses in a time that seems dominated by subjectivity.
45

Style, espace et corps : trois approches du rapport de l'écrivain à sa langue dans le projet littéraire d’Hernán Ronsino / Style, espace and body : three approaches to the writer's relation with with mother tongue in the literary project oh Hernán Ronsino

Gentilezza, Laura 07 December 2018 (has links)
Le projet littéraire d’Hernán Ronsino (Chivilcoy, Argentine, 1975) présente actuellement une charnière spatiale et temporelle qui, sans laisser de côté sa poétique sur la langue, s’apprête à retrouver un nouvel élan. Cet auteur a commencé à publier dans les années 2000, moment où des nouvelles maisons d’édition ont ouvert leurs portes aux jeunes écrivains, peu connus. Dans ce contexte de renouveau, les questionnements sur la langue littéraire se sont multipliés. Le travail de Ronsino propose depuis cette époque une réflexion sur la langue et sur la condition linguistique des êtres humains. Il intègre dans la diégèse cet état d’esprit expérimental vis-à-vis de la langue littéraire. Lorsque le champ littéraire questionnait sa langue, cet écrivain a bâti son projet à partir de la poétisation de ces réflexions. Son rapport à la langue est pour nous l’aspect le plus important de sa poétique.L’étude que nous proposons dans cette thèse cherche à déterminer les piliers de son projet, ainsi qu’à formuler, à travers ses mots lorsqu’il s’exprime dans des entretiens à propos de son écriture, des catégories qui permettent d’analyser son travail créatif. Cette perspective méthodologique constitue, à notre sens, un point de départ conséquent dans notre démarche de croisement du texte fictionnel et de la parole de l’écrivain. Pour développer ces propos, nous présentons une thèse à deux parties.Dans la première partie, divisée en trois chapitres, nous menons une étude intégrale de la stylistique de ses quatre premiers livres. Nous analysons la manière dont Ronsino travaille la temporalité d’un point de vue transtextuel, s’appuyant sur la figure de la répétition. Les liens établis avec d’autres textes deviennent une caisse de résonance construisant une image du régime d’historicité. À cet égard, la répétition sert à élaborer une organisation temporelle à l’intérieur de son projet, ainsi qu’à insérer dans son propre discours la formulation d’autres écrivains. Ronsino cherche surtout à faire de la phrase la face visible d’une « poétique de l’accent ». En effet, nous trouvons au sein de son projet le désir d’écrire l’oralité de son village natal.Dans la deuxième partie nous abordons deux notions dérivées de la poétique de l’accent: l’espace et le corps. La matérialité du livre est au centre d’un intérêt pour une écriture historiquement dense. Cette matérialité participe à la poétisation de l’espace réel et met en avant une approche de la littérature en tant qu’art graphique. Dans ces circonstances, le corps joue un rôle déterminant à l’heure de penser l’écriture dans la dimension gestuelle et corporelle. Il s’agit, après tout, d’une pratique qui engage pleinement le corps. Ainsi, la littérature peut entraîner une pensée du corps qui permet une approche biopoétique des textes. / Hernán Ronsino's literary project (Chivilcoy, Argentina, 1975) presents a spatial and temporal hinge that, without leaving aside its poetics on the language, is about to regain a new momentum. This author began publishing in the 2000s, when new publishing houses opened their doors to young lesser-known writers. In this context of renewal, questions about the literary language have multiplied. Since then, Ronsino's work has been a reflection on language and the linguistic condition of human beings. In his diegesis, he integrates this experimental state of mind vis-à-vis the literary language. When the literary field questioned his language, this writer built his project from the poetization of these reflections. His relation to language is for us the most important aspect of his poetics.The study that we propose in this thesis seeks to determine the pillars of his project, as well as to formulate, through his words when he expresses himself in interviews about his writing, categories that make it possible to analyze his creative work. This methodological perspective is, in our opinion, a starting point in our approach to cross the fictional text and the writer's words. To develop these words, we present a two-part thesis.In the first part, divided into three chapters, we conduct an integral study of the stylistics of his first four books. We analyze the way in which Ronsino works temporality from a transtextual point of view, based on the figure of repetition. Links established with other texts become a box of resonance building an image of the regime of historicity. In this respect, repetition serves to elaborate a temporal organization within one's project, as well as to insert in one's speech the formulation of other writers. Ronsino seeks, above all, to make the sentence the visible face of a "poetics of the accent". Indeed, in his project we find the desire to write the orality of his native village.In the second part, we address two notions derived from the poetics of the accent: space and the body. The materiality of the book is at the center of an interest in historically dense writing. This materiality contributes to the poetization of real space and puts forward an approach to literature as a graphic art. In these circumstances, the body plays a decisive role when it comes to thinking about writing in the gestural and corporal dimension. It is, after all, a practice that fully engages the body. Thus, literature can lead to a body thinking that allows a biopoetique approach to texts.
46

La tentativa hipotesis de lo real : la política heterotópica en Nadie me verá llorar de Cristina Rivera Garza

Reid-Soucy, Nadine 04 1900 (has links)
Notre mémoire cherche à étudier la poétique de l’espace qui articule le roman Nadie me verá llorar publié en 1999 par l’écrivaine mexicaine contemporaine Cristina Rivera Garza. En inscrivant sa démarche romanesque dans la perspective postmoderne d’une nouvelle histoire culturelle, Rivera Garza dépeint un moment fondamental de l’histoire du Mexique allant de la fin du Porfiriato jusqu’aux lendemains de la Révolution mexicaine en l’incarnant dans le destin des laissés pour compte. Ce faisant, elle présente un texte où une multitude de récits se fondent et se confondent en un tout complexe où sont mis en perspective une série d’espaces de nature ambigüe. Notre analyse tâche d’expliquer cette interrelation des chronotopes de l’Histoire et du privé en tenant compte de son impact sur la structure narrative. En décrivant les différentes modalités des espaces évoqués dans l’oeuvre, nous nous intéressons au type de relations qui unit l’ensemble de ces espaces au grand temps de l’Histoire officielle mexicaine en démontrant que tous ces éléments sont régis par une politique hétérotopique qui lézarde le fini du discours officiel en y insérant un ensemble d’éléments qui le subvertissent. L’identification et la description de cette stratégie discursive est pertinente dans la mesure où elle offre un éclairage autre sur le roman et semble caractériser l’ensemble des oeuvres de Cristina Rivera Garza. / This thesis studies the poetics of space in which the novel Nadie me verá llorar, published in 1999 and written by Cristina Rivera Garza, is articulated. Locating her novelistic project in the postmodernist perspective of a new cultural History, Rivera Garza outlines an essential moment of the history of the Mexican Revolution, from the so-called Porfiriato until the end of the Revolution. That being said, this author presents a text where a diversity of stories are founded and confounded in a complex whole in which a series of ambiguous spaces is put into perspective. Our analysis tries to explain the interaction between the chronotopes of the History, as a public space, and the private sphere to account for its impact on the narrative structure. As we describe the different modalities of space evoked in the novel, we are interested in the relations linking the spatial ensemble to the official historic time, demonstrating that all those elements are ruled by a heterotopic policy which fissures the official history, inserting elements that are capable of subverting it. The identification and description of such a peculiar discursive strategy allows us the capacity to see this novel from a different perspective. Furthermore, this discursive strategy seems to be characteristic of all of Rivera Garza’s novelistic work. / El presente estudio analiza la poética del espacio que articula la novela Nadie me verá llorar, publicada en 1999 por la escritora mexicana Cristina Rivera Garza. Al inscribir su proyecto novelesco en la perspectiva posmoderna de una nueva historia cultural, Rivera Garza esboza un momento fundamental de la historia mexicana, el comprendido entre el Porfiriato y el final de la Revolución, ubicándolo en el destino de los desquiciados. Dicho lo anterior, la autora presenta un texto donde una variedad de relatos se funden y se confunden en un todo complejo en el que se somete a escrutinio una serie de espacios de naturaleza ambigua. Nuestro análisis trata de explicar esta interrelación de los cronotopos de la Historia (constructo oficial de acontecimientos, legitimado desde el poder) y de lo privado (memoria íntima y personal de los individuos) para dar cuenta de su impacto en la estructura narrativa. Al describir las diferentes modalidades de los espacios evocados en la obra, este estudio analiza el tipo de relaciones que une el conjunto de esos espacios con el gran tiempo de la Historia mexicana oficial, demostrando que todos esos elementos son regidos por una política heterotópica que fisura la homogeneidad del discurso oficial al insertar elementos que lo subvierten. Identificar y describir dicha estrategia discursiva es pertinente ya que proyecta una luz diferente sobre la novela, siendo además una estrategia recurrente en las obras firmadas por Rivera Garza.
47

Los disfraces de la disidencia en la música cubana alternativa

Giovagnoli, Nicola 04 1900 (has links)
[À l'origine dans / Was originally part of : Thèses et mémoires - FAS - Département de littératures et de langues modernes] / Ma recherche vise à comprendre de quelle façon les principales questions économiques (carences alimentaires et énergétiques), sociales (émigration massive, inégalités, racisme), politiques (manque de liberté, autoritarisme) et culturelles (immobilisme, censure) qui se produisent à Cuba depuis 1990 jusqu’à nos jours, se reflètent sur l’œuvre artistique d'un certain nombre de groupes musicaux. L’objectif de cette étude est de définir si ces expressions artistiques peuvent être considérées comme un miroir de la société de cette période, puisque elles contemplent des aspects d’intérêt public que le discours officiel tait. L’analyse veut examiner les stratégies discursives des paroles d’une certaine production musicale représentative d’un champ musical riche et complexe. D’autre part, l’étude vise à comprendre si la musique peut être considérée comme un espace de société civile dans un contexte qui empêche la libre formation d’agents sociaux. Cette étude considère l’œuvre de cinq artistes qui cultivent des genres musicaux bien différents : trova (Frank Delgado et Carlos Varela), rap (Krudas Cubensi et Los Aldeanos) et punk (Porno Para Ricardo). L’étude sera principalement littéraire, puisque l’analyse se centrera sur les paroles des chansons, qui sont considérées comme des textes littéraires. Après avoir sélectionné un corpus significatif de chansons, celui-ci sera analysé de façon systématique et transversale, en essayant de mettre en évidence les effets produits et leurs significations, évidentes et symboliques. De façon ponctuelle, je ferai aussi référence au performance et à l’esthétique. Cette étude prétend mettre en lumière la production littéraire/musicale d'artistes peu connus hors de Cuba et peu valorisés et diffusés à l’intérieur de l’île. L’un des buts est de montrer comment, dans un contexte politique dominé par l’autoritarisme et la censure, il peut exister des formes d’expressions capables de communiquer des messages subversifs et dissidents. / My research aims to understand how the main economic issues (food and energetic deficiencies), social issues (inequalities and racism) and cultural issues (stagnation and censorship) which have been occurring in Cuba since 1990, are reflected in the music of a certain number of bands. The goal of this study is to determine whether these artistic expressions are mirroring the society of this period, since they contemplate aspects of public interest that are concealed in the official discourse. This analysis will examine the discursive strategies of lyrics from certain musical productions, which represent a rich and complex range. In addition, this study aims to understand if music can be considered a space of civil society in a context that prevents the free formation of social actors. This study focuses on the work of five artists who cultivate very different musical genres: trova (Frank Delgado and Carlos Varela), rap (Krudas Cubensi and Los Aldeanos) and punk (Porno Para Ricardo). The analysis will focus mostly on the lyrics, which are considered as literary texts. A significant corpus of songs will be selected and systematically and transversally analyzed, in an attempt to highlight the effects produced and their significations, both explicit and symbolic. I will also refer to their live performances and their aesthetics. This study intends to highlight the literary and musical productions of artists who are not well known or in Cuba. One of the goals is to show how, in a political context dominated by authoritarianism and censorship, forms of expressions that are capable of communicating subversive and dissident messages may still exist. / Mi investigación apunta a comprender de qué manera las principales cuestiones económicas (carencias alimentarias y energéticas), sociales (emigración masiva, desigualdades, racismo), políticas (falta de libertad, autoritarismo) y culturales (inmovilismo, censura) que concurren en Cuba desde 1990 hasta nuestros días, entran y se discuten en la obra artística de un cierto número de grupos musicales. El objetivo de este estudio es definir si estas expresiones artísticas pueden considerarse un foro discursivo de la sociedad de este periodo al contemplar aspectos de interés público que el discurso oficial silencia. El análisis se centra en examinar las estrategias discursivas de las letras de cierta producción musical representativa de un campo musical rico y complejo. Por otro lado, el estudio examina si la música se puede considerar un espacio de sociedad civil en un contexto que impide la libre formación de agentes sociales. Este estudio considera la obra de cinco artistas que cultivan géneros musicales bien diferentes: trova (Frank Delgado y Carlos Varela), rap (Krudas Cubensi y Los Aldeanos) y punk (Porno Para Ricardo). El estudio será principalmente literario, pues el análisis se centra en las letras de las canciones, que son consideradas como textos literarios. Después de haber seleccionado un corpus significativo de canciones, éste será analizado de manera sistemática y transversal, tratando de poner en evidencia los efectos producidos y sus significaciones, patentes o simbólicas. De manera puntual, también haré referencia al performance y a la estética. Este estudio pretende poner de relieve la producción literaria/musical de artistas poco conocidos fuera de Cuba y poco valorizados y difundidos en la isla. Uno de los objetivos es mostrar cómo, en un contexto político dominado por el autoritarismo y la censura, pueden existir formas de expresión capaces de comunicar mensajes subversivos y disidentes.
48

El carácter cínico en Armando Ramírez, Guillermo Fadanelli y Rocío Boliver : una exploración de la escritura, el cuerpo y la sexualidad

Klein Jara, Paula 03 1900 (has links)
Ce projet de recherche explore l’univers narratif de trois auteurs mexicains : Armando Ramírez, Guillermo Fadanelli et Rocío Boliver. En apparence dissemblables entre eux, leurs œuvres partagent une qualité que je propose ici d’identifier de « cynique ». Le cynisme, en tant qu’approche théorique, ouvre des possibilités interprétatives pour les manifestations artistiques, culturelles et politiques dans lesquelles est évident une friction avec les systèmes de valeurs dominantes. À travers différents langages (le roman, le conte, le récit et la performance), l’univers discursif de ces auteurs exprime un malaise envers le monde, réfléchit sur les conflits existentiels du sujet social mexicain et s’approprie de l’écriture, du corps et de la sexualité comme matière de dénonciation pour exhiber les dispositifs politiques avec lesquels vont être façonnées les catégories sociales ainsi que les canons et normes qui vont régler les codes éthiques et esthétiques de l’environnement culturel. En même temps, dans ces productions, le corps et la sexualité émergent comme une irruption et déplacement des discours en amenant l’exercice plein du langage corporel et écrit au bout de l’abjection. Dans le cas d’Armando Ramírez, le caractère cynique se construit à partir de la violence du langage et de l’attaque sexuelle pour dénoncer, depuis la voix du secteur dominé, le conflit historique des classes sociales. En ce qui concerne Guillermo Fadanelli, le cynisme va s’exprimer à partir de la destruction des grands récits qui donnent un sens linéal à l’existence. L’auteur profane l’écriture, les genres littéraires, la famille, la figure maternelle et les tabous sexuels. De son côté, l’œuvre de Rocío Boliver devient cynique lorsqu’elle conteste l’absence d’une représentation positive de la sexualité et de la vieillesse féminine. Cet artiste fait appel à la non-identification avec la religion catholique et les mécanismes de capitalisation du corps. Toutes ces raisons nous permettent de situer ces trois auteurs dans une tradition cynique pas seulement occidentale, mais notamment mexicaine, car cette recherche reconnait aussi la présence historique du cynisme critique dans la production culturelle du pays et dans la construction des identités nationales. / The present investigation explores the narrative universe of three Mexican authors: Armando Ramírez, Guillermo Fadanelli and Rocío Boliver. Despite obvious differences, their works share characteristics that I propose to identify as “cynical”. In this dissertation, we use cynicism as a theoretical approach that makes possible new interpretations of artistic, cultural, and political expressions that have entered into conflict with dominant value systems. Through different narrative genres and idioms (novel, short story, literary essays and performance), these authors’ shared discursive universe expresses a discomfort with the world and reflects on the existential conflicts of the Mexican social subject. The authors appropriate writing, the body and sexuality as prime material for the denunciation of the political devices that configure social categories, as well as the canons and norms that regulate the cultural environment’s ethical and aesthetic codes. At the same time, by taking bodily and written languages to the extremes of abjection, the body and sexuality emerge in these productions as an irruption and displacement of official discourses. Armando Ramírez gives his novel a the cynical dimension by using the violence of language and sexual assault to denounce, with the voice of the subjugated, a long history of class conflict. In Guillermo Fadanelli, cynicism expresses itself through the destruction of universal discourses that give linear meaning to existence. Fadanelli profanes writing, literary genres, the family as a social institution, the maternal figure and sexual taboos. For her part, Rocío Boliver’s work becomes cynical when she questions the absence of a positive representation of female sexuality and old age. She resorts to disidentification with the Catholic religion and the mechanisms of capitalization of the body. This allows me to situate these three authors in the Western, and especially Mexican, cynical tradition, as this dissertation also recognizes the historical presence of critical cynicism in Mexico’s cultural production and in the construction of its national identities. / El presente proyecto de investigación explora el universo narrativo de tres autores mexicanos: Armando Ramírez, Guillermo Fadanelli y Rocío Boliver. Aparentemente disímiles entre sí, sus respectivas obras comparten un carácter que aquí proponemos identificar como cínico. El cinismo, como enfoque teórico, abre las posibilidades interpretativas de manifestaciones artísticas, culturales y políticas en las que se observa una fricción con los sistemas de valores dominantes. A través de distintos lenguajes (novela, cuento, ensayo y performance), el universo discursivo de estos tres autores expresa un malestar con el mundo, reflexiona sobre los conflictos existenciales del sujeto social mexicano y se apropia de la escritura, del cuerpo y de la sexualidad como material de denuncia. Con ello, exhibe los dispositivos políticos con los que son configuradas las categorías sociales, así como los cánones y normas que regulan los códigos éticos y estéticos del entorno cultural. Al mismo tiempo, el cuerpo y la sexualidad emergen en estas producciones como una irrupción y desplazamiento de los discursos al llevar a los extremos de la abyección el ejercicio pleno del lenguaje corporal y escrito. En el caso de Armando Ramírez, el carácter cínico se construye a partir de la violencia del lenguaje y del ataque sexual para denunciar, desde la voz del sector dominado, el histórico conflicto de clases sociales. En Guillermo Fadanelli el cinismo se expresa a partir de la destrucción de los grandes relatos que le dan un sentido lineal a la existencia. Este autor profana la escritura, los géneros literarios, la familia, la figura materna y los tabúes sexuales. Por su parte, la obra de Rocío Boliver se torna cínica cuando cuestiona la ausencia de una representación positiva de la sexualidad y de la vejez femenina, y recurre a la desidentificación con la religión católica y con los mecanismos de capitalización del cuerpo. Lo anteriormente dicho nos permite ubicar a estos tres autores en una tradición cínica no sólo occidental sino particularmente mexicana, ya que este ensayo también reconoce históricamente la presencia del cinismo crítico en la producción cultural del país y en la construcción de las identidades nacionales.
49

Escritura migrante latinoamericana : por la construcción de una identidad latino-quebequense.

Gonzalez Barrera, Diego Melvin 04 1900 (has links)
Dans cette recherche, nous analyserons les dynamiques des contacts culturels entre les Québécois et les Latino-Américains, dans le but d'étudier la production et le développement d'une identité latino-québécoise surgie des processus de reconfiguration d’identité. Nous montrons comment les éléments culturels de ces deux groupes sont présentés et mis en relation dans une littérature d’origine latino-américaine produite au Québec, à partir de quelques analyses de l’écriture migrante (Moisan, 2008; Dupuis, 2006; 2005; Chartier, 2002). Pour ce faire, nous examinons les trois œuvres de notre corpus individuellement, en identifiant une problématique de l’écriture migrante dans chaque œuvre, selon l’approche littéraire. D’abord, pour la nouvelle « Le pays du Nord extrême » de Roberto Angulo (2015), nous analysons la création des personnages en abordant des questions telles que l’identification (Acha, 1996), l'altérité et la double appartenance (Bhabha, 1943). Ensuite, nous examinons la construction de l'espace dans la formation de l'identité du protagoniste migrant de la nouvelle « Côte-des-Neiges » de Gerardo Ferro (2016), en abordant les concepts du chronotope (Bakhtin, 1989), du lieu habité (Harel, 2005) et de l’espace social (Bourdieu, 1994). Finalement, à travers de la théorie du roman (Eikhenbaum, 1965) et de concepts comme les espaces interstitiels (Bhabha, 1943) et la transculturation (Rama, 2004), nous étudions les processus de rupture et de négociation de la société québécoise dans le roman Côte-des-Nègres de Mauricio Segura (2003). Cette mémoire focalise certains dynamiques du contact culturel qui favorisent et problématisent les processus de reconfiguration d’identité de la population migrante latinoaméricaine au Québec. Dans ce sens, elle cherche à exposer de nouvelles formes d’identification culturelle. / This work analyzes the dynamics of the cultural contact between Québec and Latin America in order to study the production and development of a Latin-Quebecer identity based on the processes of reconfiguration of identity. Likewise, it studies how literary texts of Latin-American origin produced in Quebec present and intertwine the cultural elements of these two groups, in dialogue with existing analyses of migrant writing (Moisan, 2008; Dupuis, 2006; Chartier, 2002). Therefore, individualized analyses of the three works of our corpus focus on distinct issues relating to migrant writing. First, in the short story “El país de los hiperbóreos” by Roberto Angulo (2015), we analyze how characters were created to address processes of identity formation (Acha, 1996), alterity and the sense of a double belonging (Bhabha, 2007). Second, in the Gerardo Ferro’s short story “Côte-des-Neiges” we focus on how space is represented, and its correlation to the development of the migrant’s identity, in dialogue with the concepts of chronotope (Bajtín, 1989), habitable place (Harel, 2005) and social space (Bourdieu, 1994). Lastly, with Mauricio Segura’s novel Côte-des-Nègres (2003), we draw on theories of the novel (Eikhenbaum, 1965), transculturation (Rama, 2004) and interstitial spaces (Bhabha, 2007), to focus on processes of rupture and negotiation in Quebec society. This research project aims to outline some dynamics of cultural contact that favor or obstruct the processes of reconfiguring the identities of the Latin-American migrant population in Quebec. / En este trabajo analizamos las dinámicas de contacto cultural entre quebequenses y latinoamericanos, con el fin de estudiar la producción y el desarrollo de una identidad Latino-quebequense basada en procesos de reconfiguración de identidad. Exponemos cómo los elementos culturales de estos dos grupos son presentados y puestos en relación en una literatura de origen latinoamericano producida en Quebec, a la luz de algunos análisis de la escritura migrante (Moisan, 2008; Dupuis, 2006; Chartier, 2002). Así pues, realizamos un estudio de manera individual sobre las tres obras que componen nuestro corpus, intentando identificar una problemática de la escritura migrante en cada obra, según una aproximación literaria. Primero, para el cuento «El país de los hiperbóreos» de Roberto Angulo (2015) analizamos la creación de personajes abordando cuestiones como identificación (Acha, 1996), alteridad y sentido de doble pertenencia (Bhabha, 2007). Luego, en el cuento «Côte-des-Neiges» de Gerardo Ferro (2016) examinamos la presentación del espacio y su correspondencia con la formación de identidad del sujeto migrante, apoyados en los conceptos de cronotopo (Bajtín, 1989), lugar habitado (Harel, 2005) y espacio social (Bourdieu, 1994). Por último, sirviéndonos de la teoría de la novela (Eikhenbaum, 1965), de la transculturación (Rama, 2004) y de los espacios intersticios (Bhabha, 2007), estudiamos en la novela Côte-des-Nègres de Mauricio Segura (2003) los procesos de ruptura y negociación que se producen en la representación de la sociedad quebequense. Esta investigación busca destacar algunas dinámicas del contacto cultural que favorecen y obstaculizan los procesos de reconfiguración de identidad de la población migrante latinoamericana en Quebec exponiendo nuevas formas de identificación cultural.
50

Entre historia y memoria : Días y noches de amor y de guerra y Memoria del fuego de Eduardo Galeano

Saldivia Pereira, Leyla Tatiana 04 1900 (has links)
Ce mémoire de maîtrise porte sur deux œuvres que l’écrivain uruguayen Eduardo Galeano a rédigé dans le but de « dévoiler le passé de l’Amérique latine tel quel il s’est produit » pour ainsi donner représentativité et visibilité aux expériences historiques des Latino-Américains. Tout d’abord, Días y noches de amor y de guerra (1978), œuvre où l’auteur remémore les dictatures militaires du Cône Sud des années 70, ainsi que les expériences déterminantes qu’il a vécues tout au long de sa vie, y compris la mémoire de ces sujets avec lesquels il a interagi. Ensuite, la trilogie Memoria del fuego (1982, 1984 y 1986) où il reconstruit cinq siècles d’histoire à partir des expériences qu’il considère comme subalternes. Dans cette étude, nous verrons comment l’auteur aborde les événements historiques qu’il raconte par une analyse détaillée des sujets mise en évidence et des ressources narratives employées ainsi que par l’observation de l'utilisation qu'il fait de sa mémoire et des archives consultées. Nous pensons que ses expériences de vie et le contexte régional de troubles sociaux et de dictatures ont influencé l'articulation narrative de ces textes, rendant ces versions du passé non seulement historiques, sinon à la fois littéraires, politiques, et surtout personnelles. / This master's thesis is about two works that the Uruguayan writer Eduardo Galeano wrote with the aim of “revealing the past of Latin America as it happened” and, in this way, giving representativeness and visibility to the historical experiences of the Latin American collective. The first work, Días y noches de amor y de guerra (1978) remembers the military dictatorships of the Southern Cone of the 70s, as well as those significant experiences that he had throughout his life, including the memory of those subjects whom he interacted with. The second is, the trilogy Memoria del fuego (1982, 1984 and 1986) in which he recreates five centuries of history from experiences considered by the author as subaltern. In this study we try, through a detailed analysis of the subjects highlighted by Galeano, as well as the narrative resources used, to see how the writer approaches the historical events that he narrates, paying special attention to the use he makes of his memory as well as the archival sources consulted. We believe that his life experiences and the regional context of social unrest and dictatorships have influenced the narrative articulation of these texts, going beyond their historical character, becoming at the same time literary, political, and, above all, personal documents. / Este trabajo de maestría trata sobre dos obras que el escritor uruguayo Eduardo Galeano redactó con el objetivo de “revelar el pasado de América Latina tal como ocurrió” y darle, de esta manera, representatividad y visibilidad a las experiencias históricas los latinoamericanos. La primera, Días y noches de amor y de guerra (1978) en donde rememora las dictaduras militares del Cono Sur de los años 70, así como aquellas experiencias significativas que tuvo a lo largo de su vida, incluyendo también la memoria de esos sujetos que alguna vez interactuaron con él. La segunda, la trilogía Memoria del fuego (1982, 1984 y 1986) en la que recrea cinco siglos de historia a partir de experiencias que el mismo autor considera subalternas. En este estudio intentamos, mediante un análisis detallado de los sujetos destacados por Galeano, así como de los recursos narrativos empleados, ver de qué manera el escritor aborda los hechos históricos que narra, prestando especial atención al uso que hace de su memoria, así como de las fuentes archivísticas consultadas. Creemos que sus experiencias vitales y el contexto regional de agitación social y dictaduras han influido en la articulación narrativa de estos textos, haciendo que sobrepasen el carácter histórico y se vuelven a su vez literarios, políticos, pero, sobre todo, personales.

Page generated in 0.1286 seconds