41 |
Mina svar är väldigt lika bokens : En undersökning av studenters försvarsstrategierCarling, Elisabeth January 2005 (has links)
Syftet med min uppsats har varit att försöka belysa vilka försvarsstrategier studenter använder sig av under en disciplinutredning, samt om dessa strategier är framgångsrika eller ej i att uppnå sitt syfte. I upptakten till mitt arbete trodde jag att jag skulle få fram analysresultat som visade på argumentation som hänvisade till ett eget lågt etos. Min hypotes var också att studenternas försvar skulle vara patostyngda. Efter att ha genomfört dokumentstudier av 18 disciplinärenden på Södertörns högskola tycks dock denna hypotes inte stämma. Verkligheten var inte så kategorisk och ”genomskinlig” som jag ville tro. Den retoriska situation ett disciplinärende bjuder verkar däremot se ut så som jag trodde; utredningen studenterna ställs inför är en tämligen stressande situation. Studenternas främsta budskap är att de är oskyldiga, och syftet med deras försvar är oftast att undgå avstängning. Anmärkningsvärt i studenternas försvar är att det är få studenter som utnyttjar de möjligheter de ges att med egna ord försvara sig. En students närvaro vid disciplinnämndens möte visade sig dock inte vara någon garanti för att undgå straff då samtliga av de fyra studenter som deltagit vid sammanträdet har avstängts. Av de studenter som har valt att yttra sig skriftligt till nämnden är det endast två av åtta som har friats. Detta torde indikera att det snarare är studenternas argument som ligger till grund för friande eller fällande dom, snarare än när och på vilket sätt detta sker. I de fall som lämnats utan vidare åtgärd har studenterna främst angett andra personer som direkt eller indirekt orsak till det som skett. Bland de studenter som funnits skyldiga till försök att vilseleda vid bedömning av studieprestation har försvarsstrategierna främst baserat sig på särskilda/förmildrande omständigheter eller ett sedan tidigare gott etos. Jag har i min analys dragit slutsatsen att det är frånvaron av rimliga och trovärdiga logosargument som har fällt avgörandet. Till skillnad från de som har friats, har ingen av de fällda studenterna kunnat uppvisa sådant logos att nämnden ansett det antingen bevisat att omständigheterna har varit sådana att studenten inte kan anses bära skuld, eller att bevisningen mot studenten inte är hållbar och att studenten därför inte kan dömas skyldig. Sammanfattningsvis kan jag då säga följande: det tycks finnas vissa försvarsstrategier som är mer framträdande än andra, men att den framgång studenten eventuellt har i fallet snarare beror på logosargument med faktisk bevisföring än på argument baserade på etos och patos.
|
42 |
Per l’edizione del Centheologicon di Eimerico di Campo. Studio sulle fonti e saggio sulla forma del testo / Pour l’édition du Centheologicon d’Heymeric de Campo. Étude des sources et essai sur la forme du texte / For the edition of the Centheologicon of Heymeric de Campo. Study of the sources and essay on the form of the textBagnasco, Giovanna 05 March 2013 (has links)
La présente étude se propose comme première tentative de lecture, interprétation et transcription intégrale duCentheologicon d’Heymeric de Campo, philosophe et théologien brabantin du XVème siècle, connu parmi lesspécialistes surtout pour sa relation intellectuelle avec son élève, Nicolas de Cuse.Ce travail se compose de deux volumes, le premier qui constitue le véritable noyau théorique de la recherche, c’est-à-direle problème théorique de la ‘citation’ considérée comme ars citandi dans la pratique des genres philosophiques etthéologiques notamment au moyen âge ; et le deuxième qui représente le travail philologique préparatoir à l’édition dutexte du Centheologicon, conservé dans un seul manuscrit qui se trouve à la Bibliothèque Royale de Bruxelles (ms.11571-75). Dans le premier volume on discute la relation entre ‘auteur et auctoritas’, ‘texte original et copie’, ‘écriture etplagiat’ tout en se concentrant sur la ‘pratique de la citation’ et l’emploi des sources ‘cachées’ dans le Centheologicond’Heymeric. Cette démarche a été possible grâce au repérage de certaines ‘sources implicites’ dans le texte, auparavantinconnues, et a permis d’interpréter la citation comme ‘travail tout à fait littéraire’ et non comme ‘plagiat’ dans le senspéjoratif du terme. Le deuxième volume complète l’étude avec la trascription intégrale du Centheologicon dans uneforme très proche à l’emendatio définitive du manuscrit latin et pourtant constitue un bon résultat en vue de l’achèvementde l’édition du Centheologicon. / The study represents the first attempt to read, interpret and transcribe the complete Centheologicon of Heymeric deCampo, fifteenth century Flemish philosopher and theologian from Brabant, known among experts especially for hisintellectual relationship with his student, Nicolas of Cues.The work consists of two volumes; the first one is the core of the research, that is to say, the theoretical problem of the'citation', considered as ars citandi, in the practice of the philosophical and theological genres in the Middle Ages; andthe second one represents the philological work that is preparatory to the edition of the Centheologicon, preserved in asingle manuscript, which is in the Bibliothèque Royale of Brussels (ms. 11571-75).In the first volume the relationship between ‘author and auctoritas', 'original and copies 'composition and plagiarism isconsidered, by focusing the 'practice of citation’, and the use of 'hidden' sources in the Centheologicon of Heymeric.This approach has been made possible by the identification of 'implicit sources' in the text, previously unknown, andhelped interpret citation as 'quite literary work' and not as 'plagiarism' in the negative sense.The second volume completes the study with full transcription of the Centheologicon in a form very close to the finalemendatio of the Latin manuscript, thus being a good result for the completion of the edition of Centheologicon.
|
43 |
Du plagiat en littérature : prolégomènes à une étude littéraire pour un usage juridique / Literature and plagiarism : prologue to a literary study for legal useHona, Kisito 09 October 2014 (has links)
Depuis plusieurs années, on assiste à la croissance exponentielle des cas de plagiat non seulement dans les arts, mais aussi dans la recherche scientifique. La réalité veut qu’en l’absence d’un spécialiste de la littérature dans les débats à la barre pour trier le bon grain de l’ivraie, le juge se trouve très souvent obligé de jouer le rôle du spécialiste à la fois du droit et de la littérature. C’est donc dans ce contexte particulier, que se situe ce travail de recherche. L’objectif est de partir de l’analyse de quatre biographies, de deux romans et de trois décisions de justice pour essayer de pallier les insuffisances d’une « approche juridique » de la littérature et proposer une grille d’analyse littéraire systématisée. Cette grille d’analyse résulte de la conjugaison de deux processus : l’analyse manuelle et celle assistée par ordinateur. En effet, avec pour cadre général l’analyse de l’œuvre intégrale, l’analyse manuelle se combine avec la textométrie. faite à l’aide de deux logiciels : TXM conçu par le laboratoire ICAR de l’ENS de Lyon et Hyperbase conçu par le Professeur Étienne Brunet de l’université de Nice. C’est à l’issue de toutes ces investigations que le spécialiste de la littérature devrait émettre un avis motivé dont le tribunal devrait se servir pour dire le droit et... rendre justice / For several years now, there has been an exponential growth in cases of plagiarism not only in the arts, but in scientific research as well. Reality warrants that in the absence of a specialist in literature in court to separate the gold from the dross, the judge is often compelled to play the rote of both a specialist in law and in literature. It is against this backdrop that this research work is inspired. The aim is to analyze four biographies, two novels and three court rulings in an attempt to address the shortcomings of “legal approach” to literature and propose a systematized literary analytical framework. This analytical framework is the result of combining two processes : the manual process and the computer-assisted one. As a matter of fact, against a general framework of analyzing the complete works, manual analysis is combined with textometry, carried out using two softwares: TXM designed by the iCAR laboratory of ENS Lyon and Hyperbase designed by Professor Etienne Brunet of Nice University. It is after all these investigations that the literature specialist may issue a reasoned opinion that the court may use to say what the law is and... mete out justice
|
44 |
Les voyageuses françaises en Italie du Nord au XIXe siècle / French women travelers in the North of Italy in the 19th centuryStizioli, Chiara Stella 23 June 2015 (has links)
L'Italie a toujours été une destination privilégiée de voyage et a accueilli les voyageurs de tous les pays, mais les Français y ont une place importante. Nombre de voyageurs ont éprouvé la nécessité de garder un souvenir en papier de leur entreprise viatique et il nous reste des lettres, de véritables récits de voyage ou des journaux intimes. Au 19e siècle, les femmes, souvent absentes de la littérature viatique antérieure, ont commencé à être associées au voyage d’Italie qui restait une destination favorite de la bonne société européenne. Le voyage d’Italie a été le sujet de nombreuses études depuis quelques décennies. J’ai décidé de m’insérer dans ce courant en privilégiant les récits de voyageuses du 19e siècle et en limitant à l’Italie du Nord, la plus proche de la sociabilité française. La sensibilité féminine est différente de celle des hommes et, bien que les voyageuses soient victimes des mêmes préjugés, l’image qu’on aura cette fois de l’Italie pourra être originale, en fonction aussi des catégories sociales concernées. J’ai donc comparé les récits de ces voyageuses avec les récits de certains de leurs compatriotes masculins et avec les guides touristiques, qui avaient de plus en plus de succès auprès des voyageurs. Parmi les thèmes récurrents, le moment du départ et la vie quotidienne ont une importance cardinale dans les récits féminins. Le but de ma recherche est non seulement de comparer ces différents récits de voyage en retraçant une ligne commune et en même temps d’analyser les différences entre ces expériences italiennes ; il s’agit aussi de comprendre si on peut parler d’une vision et d’une écriture strictement féminines du voyage d’Italie. / Italy has always been a privileged destination and has welcomed travelers from all over the world, and the French have a very important place. Many travelers felt the need to write about their travels in Italy and we still have their letters, true accounts of their visits and personal diaries. In the 19th century Italy remained a favorite destination for the upper classes, and women, often absent from previous travel narratives, started to be associated with Italian travel. Italian travel has been the theme for many studies in the last few decades. I decided to integrate these studies and give priority to 19th century women travelers in the North of Italy, those closest to French society. Feminine sensitivity is different to that of men, and even though women travelers are victims of the same prejudices we will be able to see Italy from an original point of view depending on the classes concerned. I compared women’s accounts of their travels with those of men and also with guide books which were having more and more success among travelers. Among recurrent themes, departure and everyday life have a very important place in women’s travel narratives. My purpose is not only to compare these accounts, tracing a common line and analyzing the differences between these Italian experiences; it is also to understand whether we can speak of a purely feminine vision and writing for Italian travel.
|
45 |
"Men hur skriver man med egna ord om det är samma sak man vill få sagt?" : Elever om problemet att skriva med egna ord.Tefke, Frida, Morgin, Nina January 2013 (has links)
I dagens skolor har jakten på fusket ökat. Antiplagieringstjänster är ett vanligt förekommande medel för att ta reda på om fusk föreligger eller inte. På detta vis kan man lätt lägga juridiska och moraliska aspekter på fuskande, men kan problemet ligga i själva pedagogiken? Att finna gränslandet mellan plagiat och imitation är lättare sagt än gjort. En uppmaning som inte sällan används av lärare för att hjälpa eleven i sin skrivprocess är “skriv med egna ord”. Vi undersöker hur elever uppfattar denna uppmaning och hur deras uppfattningar förhåller sig till lärares uppfattningar av samma uppmaning. Som grund för studien ligger material från två gruppintervjuer med elever på högstadiet och gymnasiet samt fyra tidigare genomförda djupintervjuer med svensklärare verksamma på dessa stadier angående deras uppfattningar av uppmaningen “skriv med egna ord”. Kategorier för uppfattningar identifieras och sorteras med hjälp av fenomenografisk analysmodell. Dessa uppfattningar jämförs för att se hur de förhåller sig till varandra, kategorierna emellan. Tidigare forskning på närliggande områden används som referensram och denna forskning visar att imitation är en naturlig och nödvändig del av skrivutvecklingen vilket gör uppmaningen “skriv med egna ord” problematiskt. Vi har kommit fram till att uppfattningarna av uppmaningen hos lärare och elever är delade i dubbel bemärkelse. Hos eleverna identifierade vi fem olika uppfattningar och lika många hos lärarna. Stundtals är de åtskilda och stundtals gemensamma.
|
46 |
Publikationsfreiheit oder Enteignung? Google Book Search, VG Wort und Open AccessBlumtritt, Ute 11 November 2009 (has links)
Die Open-Access-Angebote der Universitätsbibliothek Chemnitz unter der Plattform MONARCH+ werden vorgestellt.
Hierbei wird der Mehrwert einer Open-Access-Publikation hervorgehoben. Mit den aktuellen Projekten OAPS - Open Access PlagiatSuche (TU Braunschweig), DOARC (Distributed Open-Access Reference Citation services)
Erschließung von Zitationen in verteilten Open-Access-Repositorien, OA-Statistik und OA Policies (alle Deutsche Initiative für Netzwerkinformation e. V.) sollen Repositorien unterstützt sowie zusätzliche Verbesserungen für Autoren und Leser geschaffen werden.
Ein Einblick in die Tätigkeit des Universitätsverlages Chemnitz wird gegeben.
|
47 |
Le plagiat dans les littératures hispaniques : histoire, théorie et pratique / Plagiarism in Spanish Literatures : history, Theory and Praxis / El plagio en las literaturas hispánicas : historia, Teoría y PrácticaPerromat Augustín, Kevin 13 November 2010 (has links)
La présente recherche a pour objet le plagiat littéraire dans les littératures hispaniques d’un point de vue historique, théorique et pratique. Si la perception du plagiat et sa représentation discursive ont été l’objet d’importantes évolutions tout au long de l’Histoire, un certain nombre d’éléments semble récurrent. Un plagiaire est un «faux auteur», mais cette notion de base n’a cessé de s’enrichir à partir de matériaux provenant d’horizons divers, tant épistémologiques que discursifs. Considéré comme une simple infraction morale ou juridique et rattaché par la suite à une diffuse notion d’intertextualité, les études les plus récentes ont recours à la Pragmatique pour essayer d’appréhender la nature ambiguë et polémique de la question. Ce travail adopte une approche pluridisciplinaire du phénomène, réunissant des contributions jusqu’à présent éparpillées entre la Littérature Comparée, le Droit, l’Histoire ou les différentes littératures nationales, mais gardant toujours son centre d’intérêt dans les littératures hispaniques. L’étude est divisée en trois parties. La première concerne l’apparition, la consolidation et l’évolution de la notion jusqu’à la fin du XVIIe siècle. Ensuite, nous exposons les différentes théories sur le plagiat, mises en relation avec les approches disciplinaires adoptées. Enfin, nous offrons une analyse sur les applications pratiques du plagiat : on y découvre leurs différents emplois normatifs, stratégiques, idéologiques ou artistiques. Cette étude propose une perspective d’ensemble ainsi qu’un corpus théorique et littéraire sur ces contenus, en vue d’ouvrir de nouveaux axes de recherche dans le domaine des littératures hispaniques. / The object of this study is literary plagiarism in Spanish Literatures, from a historical, theoretical and practical approach. From a historical point of view, plagiarism perception and representation have encountered important evolutions. However, they have preserved common elements. A plagiarist is an ‘untruthful author’, but to this basic notion other materials have been attached from a number of epistemological and disciplinary perspectives. Considered first as a mere moral or legal infringement and subsequently assimilated to a certain concept of intertextuality, recent studies make use of pragmatic approaches to intend an explanation of the ambiguous and polemic nature of the subject. This thesis studies the phenomenon from a multidisciplinary approach, gaining with the contributions collected from Law, Comparative Literature, History or the different national literatures, though maintaining its focus on Spanish Literatures. The study is divided in three parts. The first one deals with the emergence, instauration and evolution of the concept until approximately the end of the XVIIth century. Secondly, different theories are reviewed in relation with the particular disciplinary approaches adopted. Finally, practical applications of plagiarism are considered: normative, strategic, ideological or artistic uses.This study offers a general view of the subject and both a theoretical and a literary corpus, until presently scattered in monographic works, in order to propose some possible research guidelines on plagiarism in the realm of the Spanish Literatures. / La presente investigación tiene como objeto el plagio literario en las literaturas hispánicas desde una dimensión histórica, teórica y práctica. Desde el punto de vista histórico, la percepción del plagio y su representación discursiva han sufrido evoluciones importantes, aunque siempre han conservado elementos comunes. Un plagiario es un “falso autor”, pero esta noción de base se ha ido enriqueciendo a partir de materiales provenientes de numerosos horizontes epistemológicos y discursivos. Considerado como una mera infracción moral o jurídica y, posteriormente, asimilado a una difusa noción de intertextualidad, los estudios más recientes se sirven de la pragmática para intentar explicar la naturaleza ambigua y po-lémica de la cuestión. Esta tesis aborda el fenómeno desde una perspectiva multidisciplinar, reaprovechando las contribuciones hasta ahora dispersas en la literatura comparada, el derecho, la historia o las distintas literaturas naciona-les, pero conservando en su centro de interés las literaturas hispánicas. El estudio se divide en tres partes. Una primera que concierne la aparición, consolidación y evolución de la noción hasta fines del siglo XVII. En la segunda parte, se exponen las distintas teorías sobre el plagio, en relación con las perspectivas disciplinarias adoptadas. Por último, se ana-lizan las aplicaciones prácticas del plagio: sus usos normativos, estratégicos, ideológicos o artísticos. El plagiarismo como procedimiento creativo está presente en numerosos movimientos de diferentes épocas, asociado especialmente a la vanguardia y a la Posmodernidad.Este trabajo propone una visión y un corpus teórico y literario de conjunto sobre estos contenidos, hasta ahora dispersos en obras esencialmente monográficas, con la esperanza de que abran nuevas líneas de investigación en el ámbito de la literatura hispánica.
|
48 |
Guy Debord : automythographe / Guy Debord : automythographSeddiki, Yalla 10 March 2012 (has links)
Théoricien, « stratège » – ainsi qu’il s’est défini – cinéaste, acteur de ses seuls films, mémorialiste, révolutionnaire, membre du lettrisme (initié par Isidore Isou) et membre de l’organisation politique Socialisme ou Barbarie ; cofondateur de l’Internationale lettriste (1952-1957) et de l’Internationale situationniste (1957-1972), Guy Debord n’a visé à rien comme à projeter sur ses productions les traits de l’exceptionnel. Pour ce faire, il s’est entouré de quelques dizaines de compagnons. Ce qui constitue la base extrinsèque du mythe de Guy Debord. Par la trame anecdotique, la première partie de cette recherche évoque les personnalités qu’il a fréquentées, les mouvements d’avant-garde politiques et artistiques qu’il a momentanément soutenus et plus souvent affrontés, mais qui, en partie, ont déterminé les orientations de sa vie et de sa pensée. Il s’est d’abord agi pour Guy Debord de projeter les promesses émancipatrices de l’art et de la poésie moderne dans l’espace urbain et les relations sociales. Dans un deuxième temps, la réalisation de ce projet est subordonnée à celui de la révolution. Cependant, ce dessein est inséparable d’une esthétique, autrement dit d’une base intrinsèque, « le style de la négation », écrit Guy Debord. C’est le sujet de la seconde partie de ce travail. La « dérive », la « métagraphie influentielle », la « psychogéographie », la « situation » et le « détournement » sont quelques-uns des concepts qui dessinent une esthétique de l’action artistique et politique. Par ailleurs, d’abord intuitivement, puis avec une conscience maîtrisée, Guy Debord convoque une grande variété de figures et de récits exemplaires dont, analogiquement, il vise à diriger vers soi une partie de la puissance et du prestige. Par la constitution d’un cadre imaginatif mythique et mythographique, Guy Debord s’affronte à un nécessaire dépassement de l’intériorité imaginante vers la réalisation du récit dans la matérialité historique. / Theoretician, “Strategist” – as he defined himself –, film director, actor in his own films exclusively, memorialist, revolutionary, member of the Lettrist movement (initiated by Isidore Isou) and member of Socialism or Barbarism, a political organisation ; co-founder of the Lettrist International (1952-1957) and of the Situationist International (1957-1972), Guy Debord aimed for nothing but project features of the exceptional on his works. To do so, he surrounded himself with a few dozens companions, which constitutes the extrinsic basis of the Guy Debord myth. Through the fabric of anecdotes, the first part of this research brings up the key figures he socialised with and the political or artistic avant-garde movements he momentarily supported, and more often confronted, but which determined in part the courses taken by his life and thought. At first, for Guy Debord, it was a case of projecting the emancipatory promises of art and modern poetry onto the urban space and social relations. Then, the realisation of this project becomes subordinated to the project of revolution. However, this goal can not be separated from an aesthetic form, that is to say from an intrinsic basis, “the style of negation”, according to Guy Debord. The second part of this work will focus on this subject. “Drift”, “Influential metagraphy”, “psychogeography”, “situation” and “diversion” are but a few concepts outlining an aesthetic of political and artistic action. Besides, Guy Debord summons a large variety of characters and exemplary narratives – first intuitively, then with a fully controlled conscience –, the power and prestige of which he analogically aims to direct partly at himself. By elaborating an imaginative, mythical and mythographical framework, Guy Debord faces the necessity to overtake the mind-wandering inwardness, towards the accomplishment of the narrative within the historical materiality.
|
49 |
La question de l'originalité dans le roman contemporain : Identification des caractéristiques stylistiques dans trois oeuvres : La Place d'Annie Ernaux, Lac de Jean Echenoz, La Place de l'étoile de Patrick Modiano / The question of origality in the novel contemporary : stylistic identification reatures in three works : The Place for Annie Ernaux, Echenoz Jean Lake, The place of star Patrick ModianoEfone Ekemi, Shella 17 December 2015 (has links)
La question de l’originalité dans le roman contemporain : identification des caractéristiques stylistiques dans trois oeuvres : La Place d’Annie Ernaux, Lac de Jean Echenoz et La Place de l’étoile de Patrick Modiano est un travail qui consiste à mener des analyses sur la spécificité du roman français aujourd’hui. Ce travail s’appuie sur trois principaux axes dont le premier consiste à identifier les rapports d’influence et d’intertextualité qui relient les textes de nos auteurs à leurs prédécesseurs. Le roman puise sa matière dans le patrimoine littéraire et il se transforme progressivement par l’acte d’écriture. Annie Ernaux, Jean Echenoz et Patrick Modiano sont des auteurs atypiques qui ont su extraire de l’héritage littéraire une véritable source d’inspiration. Pour le montrer, nous avons mené une étude analytique des procédés d’écriture utilisés par chaque écrivain. Leur particularité réside dans la vision personnelle et l’univers de chaque auteur / The subject of originality in the contemporary novel: identification of stylistics caracteristics in the three works of Annie Ernaux, Jean Echenoz and Patrick Modiano. This work consists in a relevant analysis of the stylistic features of the French novel these days. This work is based upon three approaches whose the first consist in identifying the relation of influence and intertextuality which link the texts of ours authors with the texts of their predecessors. The novel takes its roots in the literary heritage, and then it transforms itself progressively through the writing act. We have seen that Annie Ernaux, Jean Echenoz and Patrick Modiano are atypical authors who have been able to extract from the literary heritage its very substance in order to produce a masterpiece. In addition, we have conducted an analytical study of the writing methods used by each one of these authors
|
50 |
Le mime de la compréhension dans les productions écrites d'étudiants: analyse linguistique et transdisciplinaire :approche didactiqueToungouz Nevessignsky, Katia 24 June 2011 (has links)
Le mime de la compréhension est-il une erreur didactique ?<p>La question mérite d’être posée car il constitue une pratique très répandue chez les étudiants de première année. <p>Décrit à l’initiale par J. Leenhardt, le mime de la compréhension consiste en l’attitude scripturale du lecteur qui, perdu par rapport au référentiel du texte au sujet duquel il s’exprime, va « produire dans sa lecture ce qui a toutes les apparences d’un savoir, mais qui n’est en réalité n’en est pas » (Leenhardt 1988 :74). <p>La transposition de ce concept issu de la sociologie de la littérature à la sphère de la didactique du français à l’université (effectuée par F. Boch et C. Frier) rend, en effet, très bien compte de l’étrange mixité des modalités de lecture-écriture descriptive et interprétative rencontrée dans les productions résumantes des étudiants de BA 1. <p>Plus concrètement, cette double modalité se traduit par un usage parcimonieux et souvent erroné des connecteurs logiques ainsi que par des listings de rappels en tous genres (descriptifs, littéraux, explicatifs…) mêlés à des interprétations au caractère amplificateur parfois sévère. <p>Ce dialogisme apparemment aberrant institué par un étudiant novice entre un texte scientifique et lui-même, et n’engendrant que la restitution d’une faible partie du texte source, doit-il être mis sur le compte d’une incompétence à résumer générique ou sur celui de besoins langagiers relatifs à son nouvel environnement discursif? <p>Les piètres résultats des productions résumantes des étudiants en début de module de méthodologie universitaire signent la nécessité d’un enseignement des règles de discursivité universitaire, comme en témoigne ensuite une régression notable du mime de la compréhension au terme des séances. <p>Certes, l’affaire est déjà entendue depuis longtemps chez les didacticiens :l’acculturation aux discours universitaires sert leur compréhension chez les étudiants qui bénéficient d’une telle intervention didactique. <p>Par ailleurs, pour que les étudiants développent une compétence scripturale disciplinaire, d’une part, l’enseignement des spécificités des discours universitaires doit être cumulé à des exercices de production écrite réguliers et, d’autre part, la correction doit, idéalement, être réalisée sous la supervision d’un enseignant invitant l’étudiant à réfléchir à l’erreur, à en trouver les causes et les moyens d’y remédier.<p>Là encore, le consensus est total :pour qu’elle lui soit « fertile », pour qu’elle lui soit « didactique », l’erreur doit être comprise en profondeur par son auteur, et ce, sans qu’elle lui soit présentée comme une « faute ». <p>Toutefois, au vu du caractère apparemment sévère du mime de la compréhension chez les primo-arrivants, il m’a semblé nécessaire de me pencher sur les origines de l’erreur et les bénéfices ultérieurs qu’elle pourrait apporter aux étudiants dans le cadre de leurs apprentissages.<p>S’il ne signe pas une insuffisance linguistique mais une façon « normale » d’appréhender un nouveau genre discursif, le mime de la compréhension constituerait-il un passage obligatoire dans les apprentissages de lecture-écriture d’une majorité d’étudiants ?Poser cette question, c’est corrélativement à cela, poser celle de la requalification ou de la disqualification de l’erreur du mime. <p>L’appréhension de cette problématique relative à la valeur heuristique de l’écrit de l’apprenant, s’inscrit, bien sûr, dans le cadre général de la question de l’articulation de la lecture et de l’écriture et, plus précisément, dans celui de l’analyse des pratiques scripturales des étudiants et de la prise en compte de leur potentiel afin d’élaborer les interventions didactiques adéquates à leur appropriation de la littéracie universitaire. <p>Or, si la didactique du français soutient depuis longtemps pareils questionnements et fournit au chercheur une littérature abondante à ces sujets, le mime de la compréhension ne peut que faire l’objet d’une disqualification chez les enseignants non-linguistes qui, souvent, continuent à y voir les signes d’une formation insuffisante en secondaire. <p>La disqualification de l’erreur a priori fait-elle rapidement se taire la modalité interprétative peut-être « euristique » des étudiants de première année pour que ne soit conservée que la descriptive qui renvoie, à l’extrême, au copier-coller ?<p>Les étudiants, lors de la rédaction de leurs travaux écrits, en seraient-ils, par la suite, dès lors réduits à ne plus pouvoir pratiquer que la compilation d’ « auteurs » reconnus ?<p>La réponse à ces questions est cruciale à l’heure où les institutions universitaires et supérieures non universitaires semblent sur le point de s’engager dans une lutte implacable contre le plagiat dont, selon une minorité peut-être fort voyante d’auto-proclamés « experts » en la matière, la pratique se généraliserait de « façon alarmante » au sein de la communauté étudiante.<p>Pour interroger la didacticité du mime de la compréhension, j’ai été amenée à convoquer un certain nombre de théories appartenant aux disciplines traditionnellement contributoires à la didactique du français. <p>J’ai ainsi pu décrire l’hybridité du phénomène tant au travers des concepts de la « littérature au second degré » que grâce aux éclairages de la biologie (Pasteur), de la psychologie génétique (Baudonnière), des théories de développementalistes comme Piaget et Guillaume ainsi que celles, incontournables, de L.Vygotsky. <p>J’ai pu faire la démonstration de la participation des listings des mimeurs à une opération phylogénétiquement éprouvée grâce aux travaux de J. Goody, de J. Calvet, de J-M. Adam et Ph. Hamont dont la synthèse m’a permis de mettre en évidence le caractère récurrent de la mise en liste aux différentes étapes de l’histoire de l’écriture. Les théories de M. Donald m’ont fourni le cadre théorique « naturaliste » le plus convaincant pour harmoniser l’ensemble des éléments relatifs à la justification phylogénétique de l’erreur. <p>En ce qui concerne les aspects sociolinguistiques et historiques du mime de la compréhension, c’est, entre autres, l’articulation des théories sur la littéracie (E. Bautier, Ch. Barré-de-Miniac, A. Delgéry etc.), de son histoire depuis ses origines et du concept d’ « insécurité scripturale généralisée » de M. Dabène qui m’a fourni les derniers éléments nécessaires à une justification complète et transdisciplinaire de l’erreur. <p>J’ai choisi d’étudier les conséquences de la disqualification du mime de la compréhension des étudiants au travers du repli dans un carcan scriptural qui les ferait pratiquer un copier-coller non référencé dans des proportions effrayantes, aux dires des « spécialistes du plagiat » alors que, dans les faits, les étudiants abusent des rappels littéraux, mais, dans la plupart des cas, dûment référencés. <p> / Doctorat en Langues et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished
|
Page generated in 0.0532 seconds