81 |
Apício: história da incorporação de um livro de cozinha na Alta Idade Média (séculos VIII e IX) / Apicius: history of the incorporation of a cookbook in the Early Middle Ages (8th-9th centuries)Asfora, Wanessa Colares 05 March 2010 (has links)
O célebre livro de cozinha atribuído ao romano de nome Apício (século I d.C., provavelmente) e intitulado De re coquinaria pela erudição moderna do século XIX, chegou até nós unicamente por meio de três manuscritos medievais datados dos séculos VIII e IX, dois deles provenientes dos mosteiros de Fulda e Tours. Dado importante, porém pouco explorado, tendo em vista que o receituário aparece muito mais associado às cozinhas da Roma Imperial do que aquelas da Idade Média. Partindo da hipótese de que a cópia dos manuscritos apicianos por homens da Alta Idade Média esteja ancorada a aspirações particulares ao momento dinâmico do Renascimento Carolíngio, esta tese procurou traçar o enquadramento sócio-cultural que explica a reprodução e a incorporação do receituário pelos homens e pelas cozinhas de alguns ambientes sociais do período. Para tanto, foi necessário investigar o pensamento altomedieval sobre a comida, a disponibilidade e o acesso ambiental e cultural aos ingredientes apicianos e os mecanismos que possibilitaram estabelecer um locus para a sua incorporação. / The famous cookery book assigned to a Roman called Apicius (probably 1st century AD) and entitled De coquinaria by 19th century modern scholarship have come down to us only through three manuscripts dated from 8th and 9th centuries, two of them written at the monasteries of Fulda and Tours. Important aspect, although little discussed. The recipe book is normally associated to Imperial Roman cuisine than to medieval one. Assuming that the copy of apician manuscripts by men of the Early Middle Ages is anchored in the aspirations of the dynamic Carolingian Renaissance, this thesis examined the socio-cultural framework that explains the reproduction and the incorporation of the recipe book by men and by cuisines related to certain social environments of that time. For this purpose, it was necessary to investigate early medieval thought about food, environmental and cultural availability and access to apician ingredients and, finally, the mechanism that made possible to establish a locus for its incorporation.
|
82 |
Os Menecmos de Plauto e Os Estrangeiros de Sá de Miranda em uma abordagem comparativa / Plautus' Menaechmi and Sá de Miranda's The Foreigners a comparative approachJorge Roberto Pinto 30 July 2014 (has links)
Este trabalho tem como objetivo criar um diálogo entre aspectos da cultura popular presentes no teatro de Plauto na peça Os Menecmos e no teatro de Sá de Miranda na peça Os Estrangeiros, estabelecendo uma abordagem comparativa entre as duas obras. Pensadores separados por séculos, mas ligados por característica do teatro de natureza popular da Antiguidade, recriada no teatro renascentista português do século XVI. Plauto será analisado em sua peça Os Menecmos através do texto e das representações no teatro romano, dos personagens tipo da sociedade e das situações de fundo cômico. Sá de Miranda, o verdadeiro mensageiro do renascimento em Portugal, um grande imitador do teatro romano, será estudado comparativamente através de sua peça "Os estrangeiros". O teatro romano renasceu na imitação promovida pelo teatro renascentista português do qual Sá de Miranda é o grande representante / This work aims to create a dialogue between aspects of popular culture present in the theater of Plautus's play named "The Menecmos" and the Sá de Miranda's trama named "Os Estrangeiros" establishing a comparative approach between the two works. They are thinkers separated by centuries, but linked by the popular nature of the ancient theater. This feature was recreated by the Portuguese Renaissance, the theater of the sixteenth century. Plautus will be examined in his play "The Menecmos" through his text and the representations in the Roman theater, in situations of comic background. The use of characters of the plot called "type" is a feature of Plautuss the technique. Sá de Miranda was the true messenger of the Renaissance in Portugal, a great imitator of the Roman theater and this was revisited by the Portuguese Renaissance theatre which Sá de Miranda is the great representative
|
83 |
Os Menecmos de Plauto e Os Estrangeiros de Sá de Miranda em uma abordagem comparativa / Plautus' Menaechmi and Sá de Miranda's The Foreigners a comparative approachJorge Roberto Pinto 30 July 2014 (has links)
Este trabalho tem como objetivo criar um diálogo entre aspectos da cultura popular presentes no teatro de Plauto na peça Os Menecmos e no teatro de Sá de Miranda na peça Os Estrangeiros, estabelecendo uma abordagem comparativa entre as duas obras. Pensadores separados por séculos, mas ligados por característica do teatro de natureza popular da Antiguidade, recriada no teatro renascentista português do século XVI. Plauto será analisado em sua peça Os Menecmos através do texto e das representações no teatro romano, dos personagens tipo da sociedade e das situações de fundo cômico. Sá de Miranda, o verdadeiro mensageiro do renascimento em Portugal, um grande imitador do teatro romano, será estudado comparativamente através de sua peça "Os estrangeiros". O teatro romano renasceu na imitação promovida pelo teatro renascentista português do qual Sá de Miranda é o grande representante / This work aims to create a dialogue between aspects of popular culture present in the theater of Plautus's play named "The Menecmos" and the Sá de Miranda's trama named "Os Estrangeiros" establishing a comparative approach between the two works. They are thinkers separated by centuries, but linked by the popular nature of the ancient theater. This feature was recreated by the Portuguese Renaissance, the theater of the sixteenth century. Plautus will be examined in his play "The Menecmos" through his text and the representations in the Roman theater, in situations of comic background. The use of characters of the plot called "type" is a feature of Plautuss the technique. Sá de Miranda was the true messenger of the Renaissance in Portugal, a great imitator of the Roman theater and this was revisited by the Portuguese Renaissance theatre which Sá de Miranda is the great representative
|
84 |
A comédia erudita em Portugal: Sá de Miranda / The erudite comedy in Portugal: Sá de MirandaEugênio Gardinalli Filho 26 June 2009 (has links)
A obra visa a estudar as comédias de Sá de Miranda, situando-as dentro do contexto paradigmático que as informa e fundamenta. / The book consists on a study of the comedias by Sá de Miranda, placed in the paradigmatic context that inspires and supports them.
|
85 |
A Metaf?sica da luz em Mars?lio Ficino. / The metaphysics of the light in Marsilio FicinoSilva, Leila Maria de Jesus da 09 October 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2014-12-17T15:12:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
LeilaMJS.pdf: 540140 bytes, checksum: 9f60cf08f4d7511ce348a5edb9ff925e (MD5)
Previous issue date: 2007-10-09 / The aim of the present dissertation constitutes to analyse the way in how light assumes the meaning of universal bond in the cosmovision of Marsilio Ficino, especially from his works Quid sit lumen, De Sole, De Amore and De Vita. The influence of Marsilio Ficino (1433-1499) in the history of occidental thought is impressive. Besides having translated to Latin the important texts of the neoplatonic tradition, Ficino presided over the Academy of Careggi, congregating important humanists in the top of the Renaissance. His treatises on love, beauty, light, magic and immortality of the soul have influenced strongly the production of other thinkers. The subject of light is of fundamental importance among his works since it is deeply related with all the other aspects of his philosophy. For him, light is spiritual emanation that perpasses everything without staining itself. Originated how the divine goodness, the light blows up in beauty in multiplicity, setting fire on the soul that truily contemplates it and that identifies whith it. The starting point of this loving relation between man and deity is, therefore, the physical world, that occults in itself the metaphysical light. / O objetivo da presente disserta??o constitui analisar como a luz assume o sentido de v?nculo universal na cosmovis?o de Marsilio Ficino, especialmente a partir de suas obras Quid sit lumen, De Sole, De Amore e De Vita. A influ?ncia de Marsilio Ficino (1433-1499) na hist?ria do pensamento ocidental ? impressionante. Al?m de ter traduzido para o latim textos importantes da tradi??o neoplat?nica, Ficino presidiu a Academia de Careggi, reunindo importantes humanistas no auge do Renascimento. Os seus tratados sobre amor, beleza, luz, magia e imortalidade da alma influenciaram marcantemente a produ??o de outros pensadores. O tema da luz ? de import?ncia fundamental em sua obra, pois est? profundamente relacionado com todos os outros aspectos de sua filosofia. Para ele, a luz ? ema??o espiritual que a tudo perpassa, sem se macular. Originada da bondade divina, a luz explode em beleza na multiplicidade, incendiando de amor a alma que verdadeiramente a contempla e que com ela se identifica. O ponto de partida dessa rela??o amorosa entre homem e divindade. ?, portanto, o mundo f?sico, que oculta em si a luz metaf?sica.
|
86 |
“Segredos do Príncipe” ou “Jerônimo Osório e de como reagiu o mundo católico da Ibéria às idéias de Nicolau Maquiavel” (Séculos XVI e XVII)Silva, Luís Gustavo Mandarano Cruz e 26 October 2008 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-10-17T11:26:37Z
No. of bitstreams: 1
luisgustavomandaranocruzesilva.pdf: 825435 bytes, checksum: f31174582329c2ca51d715f2df5cbe98 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-10-22T13:10:24Z (GMT) No. of bitstreams: 1
luisgustavomandaranocruzesilva.pdf: 825435 bytes, checksum: f31174582329c2ca51d715f2df5cbe98 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-22T13:10:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1
luisgustavomandaranocruzesilva.pdf: 825435 bytes, checksum: f31174582329c2ca51d715f2df5cbe98 (MD5)
Previous issue date: 2008-10-26 / As idéias de Maquiavel fizeram tremer a Europa do século XVI, levando políticos, religiosos e intelectuais a intermináveis discussões e causando um estrondo ensurdecedor, cujos ecos podem ser ouvidos ainda em nossos dias. A Igreja Romana do fim do século XV e início do XVI se afundava em corrupção e jogos de poder e interesse. Maquiavel, no Capítulo Doze de seus Comentários sobre a Primeira Década de Tito Lívio – publicado pela primeira vez em 1519 – previa que algo grande estava para acontecer, algo que abalaria o “eterno” Trono de São Pedro. O cisma protagonizado por Lutero ocorreria exatamente neste ano. Meu trabalho busca demonstrar a complexidade da relação entre a Igreja Católica – e os governos por ela sustentados – e os escritos políticos de Nicolau Maquiavel. Sendo assim, a Península Ibérica, braço forte do catolicismo do XVI e XVII se mostrou o local apropriado a ser abarcado por meus estudos. Estudando-se a recepção das idéias de Maquiavel na Ibéria do XVI, emerge a figura do bispo português Jerônimo Osório, o primeiro a criticar textualmente as idéias do secretário de Florença. Maquiavel, a recepção de suas idéias na Península de Camões e Cervantes, e a importância do pensamento do bispo português Jerônimo Osório são os pontos centrais desta dissertação. / Machiavelli’s ideas made sixteenth century Europe quake, generating endless acrimonious debate and so causing a deafening roar whose echoes can still be heard today. The Roman Church at the end of the fifteenth and beginning of the sixteenth centuries was foundering in corruption and intrigues of power and self-interest. Machiavelli, in chapter twelve of his Discourses on Livy (Discorsi sopra la prima deca di Tito Livio), first published in 1519, predicted that something big was about to happen, something that could shake the Throne of Saint Peter to its foundations. Indeed, the Lutheran schism began that year. This thesis seeks to demonstrate the complex relationship between the Catholic Church – and its subject states – and Machiavelli’s political writings. The Iberia, a staunch stronghold of Catholicism in these times, thus seems to be an appropriate focus for this study. Research into the Iberian response to Machiavelli’s ideas reveals that the Portuguese bishop Jeronymo Osorio was the first to criticize, in writing, the ideas of the former. Machiavelli, the response of his ideas in the land of Camões and Cervantes, and the importance of Jeronymo Osorio’s thought are the central themes of this dissertation.
|
87 |
O uso das fontes filosóficas/literárias para o ensino do renascimento no ensino médio / The use of philosophical fountain/literary for teaching renaissance of teaching middleCiappina, Isabel Adelorada 28 October 2016 (has links)
Submitted by JÚLIO HEBER SILVA (julioheber@yahoo.com.br) on 2016-11-22T18:56:50Z
No. of bitstreams: 2
Dissertação - Isabel Adelorada Ciappina - 2016.pdf: 8586414 bytes, checksum: a6cf18895da4c8727267aa619d96a7f6 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Jaqueline Silva (jtas29@gmail.com) on 2016-11-30T15:45:46Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Dissertação - Isabel Adelorada Ciappina - 2016.pdf: 8586414 bytes, checksum: a6cf18895da4c8727267aa619d96a7f6 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-11-30T15:45:46Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertação - Isabel Adelorada Ciappina - 2016.pdf: 8586414 bytes, checksum: a6cf18895da4c8727267aa619d96a7f6 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2016-10-28 / There are different debate about the history teaching that runs through decade the thread,
inside them find debate as of Rusen (2007) in connection the teaching methodology and
objective of teach history. The subject comes since the teacher‟s formation in the university,
until your insertion in the class, with incorporation attempt the research made university in the
pedagogic-didactic action for that no distances, serving as complementation form of theory
with practice. The way that contributes very with approximation is the proposal by
Bittencourt (2011) that mentions the utilization differents languages and source in the history
teaching in the classroom, such as the use of literary fountain, for to bring the students of
history contents. Therefore, a focus this research is in teach method through of using of
literary fountain, in order to make it more attractive for students. Other teach focus is in the
formation history thought of renaissance by humanists, contained in the proposed documents
for analysis, in the workshops. The problems that move this research are: How to right the use
literary fountain the history teaching? Because students are motivated to study history in high
school? How to teach renaissance for high school students? Which this humanist thought in
the “introduction” of the following works: Madness praise of Erasmo of Rotterdam, Utopia of
Thomas More and The prince of Maquiavel? This study it embases in the notion of historic
conscience of Rusen (2007), us estudy of didactic made for Bittencour (2011) and until
didactic relations with practice teaching of Fonseca (2003). Besides, it supplement with the
practice of workshops for to test the functionally of teaching method proposal the long of
research. Arriving the conclusion that to approach literary fountain in the history teaching to
turn the lessons more interesting keeping attention of students and proposing more
participation them in the classroom, stimulating your reasoning and critical sense about of
renaissance. / Existem diversos debates sobre o ensino de história, que perpassam décadas a fio, dentre eles
encontram-se discussões como as de Rüsen (2007), em relação à metodologia de ensino e ao
objetivo de se estudar história. Esses assuntos vêm desde a formação do professor, na
universidade, até a sua inserção na sala de aula, com a tentativa de incorporar as pesquisas
feitas na universidade nas ações didático-pedagógicas, para que não se distanciem, servindo
como forma de complementação da teoria com a prática. Uma maneira que contribui muito
com essa aproximação é a proposta por Bittencourt (2011), que menciona a utilização de
diferentes linguagens e fontes no ensino de história em sala de aula, como o uso de fontes
literárias, para aproximar os alunos dos conteúdos de história. Por isso, um dos focos desta
pesquisa está no método de ensino através do uso de fontes literárias, no intuito de torná-lo
mais atrativo para os alunos. Outro foco de estudo está na formação do pensamento histórico
do Renascimento, pelos humanistas, contidas nos documentos propostos para a análise, nas
oficinas. Os problemas que movem esta pesquisa são: Como adequar o uso de fontes literárias
ao ensino de História? Porque os alunos se encontram desmotivados ao estudar História no
Ensino Médio? Como ensinar o Renascimento para alunos do Ensino Médio? Qual o
pensamento humanista presente na “introdução” das seguintes obras: Elogio da Loucura de
Erasmo de Rotterdam, Utopia de Thomas More e O Príncipe de Maquiavel? Este estudo se
embasa na noção de consciência histórica de Rüsen (2007), nos estudos de didática feitos por
Bittencourt (2011) e ainda nas relações de didática com prática de ensino de Fonseca (2003).
Além disto, se complementa com a prática de oficinas para testar a funcionalidade do método
de ensino, proposto ao longo da pesquisa. Chega-se a conclusão que abordar fontes literárias,
do Renascimento no ensino de história, torna as aulas mais interessantes e prendem mais a
atenção dos alunos proporcionando maior participação destes, em sala de aula, estimulando
seus raciocínios e senso crítico a respeito do Renascimento.
|
88 |
Apício: história da incorporação de um livro de cozinha na Alta Idade Média (séculos VIII e IX) / Apicius: history of the incorporation of a cookbook in the Early Middle Ages (8th-9th centuries)Wanessa Colares Asfora 05 March 2010 (has links)
O célebre livro de cozinha atribuído ao romano de nome Apício (século I d.C., provavelmente) e intitulado De re coquinaria pela erudição moderna do século XIX, chegou até nós unicamente por meio de três manuscritos medievais datados dos séculos VIII e IX, dois deles provenientes dos mosteiros de Fulda e Tours. Dado importante, porém pouco explorado, tendo em vista que o receituário aparece muito mais associado às cozinhas da Roma Imperial do que aquelas da Idade Média. Partindo da hipótese de que a cópia dos manuscritos apicianos por homens da Alta Idade Média esteja ancorada a aspirações particulares ao momento dinâmico do Renascimento Carolíngio, esta tese procurou traçar o enquadramento sócio-cultural que explica a reprodução e a incorporação do receituário pelos homens e pelas cozinhas de alguns ambientes sociais do período. Para tanto, foi necessário investigar o pensamento altomedieval sobre a comida, a disponibilidade e o acesso ambiental e cultural aos ingredientes apicianos e os mecanismos que possibilitaram estabelecer um locus para a sua incorporação. / The famous cookery book assigned to a Roman called Apicius (probably 1st century AD) and entitled De coquinaria by 19th century modern scholarship have come down to us only through three manuscripts dated from 8th and 9th centuries, two of them written at the monasteries of Fulda and Tours. Important aspect, although little discussed. The recipe book is normally associated to Imperial Roman cuisine than to medieval one. Assuming that the copy of apician manuscripts by men of the Early Middle Ages is anchored in the aspirations of the dynamic Carolingian Renaissance, this thesis examined the socio-cultural framework that explains the reproduction and the incorporation of the recipe book by men and by cuisines related to certain social environments of that time. For this purpose, it was necessary to investigate early medieval thought about food, environmental and cultural availability and access to apician ingredients and, finally, the mechanism that made possible to establish a locus for its incorporation.
|
89 |
Habemus Africas: Islã, Renascimento e África em João Leão Africano (século XVI) / Habemus Africas: Islam, Renaissance and Africa in Leo Africanus (sixteenth century)Murilo Sebe Bon Meihy 11 June 2013 (has links)
A obra mais emblemática do viajante do século XVI João Leão Africano, intitulada Della descrittione dell\'Africa et delle cose notabli che ivi sono, sugere a existência de duas racionalidades integradas: a árabe-islâmica e a europeia-latina. A presente tese busca identificar essas duas camadas de racionalidade no trabalho de João Leão Africano, mostrando que o século XVI produziu um conhecimento plural entre essas duas matrizes culturais, que se relacionavam intensamente no período do Renascimento. Seja pela perspectiva de conflito, pela interação cultural ou pela negociação comercial entre povos cristãos e muçulmanos, o Norte da África e o Mediterrâneo se consolidaram no século XVI como espaços simbióticos. Esses elementos conjunturais, combinados à trajetória pessoal de João Leão Africano e sua relação com o Papa Leão X, moldaram sua visão sobre a África por meio de uma concepção fluida e intersticial do continente. A reflexão sobre o mundo moderno do referido viajante é reforçada pela formação de um padrão de pensamento definido por conceitos como: astúcia, tradução cultural, Fortuna, vergonha, incerteza, e fluidez civilizacional. / The most representative work of the sixteenth century traveler Leo Africanus, entitled Della descrittione dell\'Africa et delle cose che notabli ivi sono, suggests the existence of two intertwined rationalities: the Arab-Islamic and the European-Latin. This research seeks to identify these two layers of rationality in the work of Leo Africanus, showing that the sixteenth century produced plural knowledge between these two cultural sources, intensely connected during the Renaissance. Either from the perspective of conflict, of the cultural interaction or of the commercial negotiation between Christian and Muslim peoples, North Africa and the Mediterranean developed in the sixteenth century as symbiotic spaces. These circumstantial elements, combined with the personal path of Leo Africanus, and his relationship with Pope Leo X, shaped his view of Africa through a fluid and interstitial conception of the continent. Leo Africanus idea about the modern world is strengthened by a thought pattern raised and defined by concepts such as cunning, cultural translation, Fortuna, shame, uncertainty, and civilization fluidity.
|
90 |
Carta de Rafael Sanzio - Castiglione ao Papa Leão X e sua importância para o estudo da arquitetura e do urbanismo do período do renascimento / Letter of Rafael-Castiglione to Pope Leo XMaria Luiza Zanatta de Souza 16 October 2006 (has links)
Esta dissertação de mestrado se propõe a apresentar um estudo sobre o texto conhecido como Carta de Rafael -Castiglione a Leão X e suas implicações. Durante três anos tivemos a oportunidade e o prazer de recolher, junto ao Professor Dr. Luciano Migliaccio, uma série preciosa de textos que tinham por objeto de estudo a chamada Carta a Leão X. Segundo Christof Thoenes, a Carta constitui o prefácio em forma de dedicatória de uma Planta de Roma elaborada por Rafael, isto é, um corpus de levantamentos e de reconstruções gráficas dos edifícios da Roma antiga. A sua autoria nos leva aos maiores nomes do Renascimento italiano, uma vez que o documento é de grande interesse para muitos campos diferentes como os da história da arquitetura e da urbanística, da história das teorias e da didática da arquitetura, da história do desenho arquitetônico, seja no sentido técnico-prático (por exemplo, o emprego da bússola no levantamento dos edifícios) seja no teórico (o problema da representação sobre o plano dos objetos tridimensionais), mas também da história dos estudos antiquários e da arqueologia. Além disso, trata-se de um documento fundamental dentro do programa político do Papado de Leão X no inicio do Cinqüecento. Este texto, encontrado em três versões, foi exaustivamente estudado, permitindo várias leituras, e depois da publicação de Francesco Di Teodoro, teve a questão da datação e autoria praticamente esclarecidas. Quanto à autoria, trata -se de um produto coletivo, pois a carta foi escrita em nome de Rafael mas o rascunho é da mão de Baldassare Castiglione, assim como o estilo e também grande parte dos pensamentos expressos no texto sobre a antiguidade, sobre os monumentos, sua tutela e sua história. A nós foi de grande interesse compreender que a Carta seria o prefácio de um projeto ainda maior do papa Leão X que pretendia, através do trabalho de Rafael e do desenvolvimento das técnicas de ilustração e da gravura, apresentar a Roma antiga em um livro ilustrado, isto é , um Atlas da cidade. Essa propaganda ao mundo da imagem da Roma Imperial como sede legítima da Igreja estaria, portanto, associada à valorização do papel de Leão X na tutela dos monumentos antigos; no entanto , isto não deve ser interpretado como uma reconstrução material dos edifícios, mas uma proposta de conservá -los na memória por meio de uma reconstrução gráfica, antes do seu total desaparecimento. / The purpose of this dissertation is to present a study about the text kn own as Letter of Rafael - Castiglione to Pope Leo X and its implications. During three years, we have had the pleasure and opportunity to obtain from Professor Luciano Migliaccio a series of precious texts which had the objective of studying the so calle d Letter of Leo X. According to Christof Thoenes, the letter establishes a preface, in the form of a dedication of a Blueprint of Rome , elaborated by Rafael. That is, a corpus of settings and graphic reconstruction of the buildings of ancient Rome. His authorship takes us to the greatest names of the Italian Renaissance, once the document is of great interest to various fields, such as, history of architecture, urbanism, the history of the theories and didactics of architecture and the history of architectural design, whether in a technical -practical manner (the use of the compass, for instance, in constructing buildings), or in theory (the significance of three dimensional objects in the plan), as well as the history of antiquary and archeological stud ies. In addition to this, the document is fundamental inside the political program of the papacy of Pope Leo X, in the beginning of the XVI th century. This text, which can be found in three versions, was studied exhaustively, enabling various readings and, after the publication of Francesco Di Teodoro, it had its dating and paternity practically clarified. As for the paternity, the letter was signed in name of Rafael, however it is the result of a collective job the draft, the style, along with a great deal of the thoughts expressed about antiquity, the monuments, their custody and history, were the work of Baldassare Castiglione. It was of great interest to us to comprehend that this letter was the preface of an even greater project of Pope Leo X who inten ded, through the work of Rafael and the development of illustration and engraving techniques, to present ancient Rome in an illustrated book, that is, a map of the city. This advertisement to the world of the image of Imperial Rome as the legitimate headquarters of the church would therefore be associated to the valorization of the role of Pope Leo X as tutor of ancient monuments. However, this should not be interpreted as a material reconstruction of the buildings, but as a proposal to maintain their memor y by means of graphic reconstruction, before their complete disappearance.
|
Page generated in 0.0898 seconds