Spelling suggestions: "subject:"(portuguese)"" "subject:"(portuguesa)""
141 |
[en] A FUNCTIONAL APPROACH OF THE ASPECTUALITY OF THE PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO IN BRAZILIAN PORTUGUESE AND ITS RELEVANCE IN THE FIELD OF PORTUGUESE AS A SECOND LANGUAGE (P2L) / [pt] UM RECORTE FUNCIONALISTA DA ASPECTUALIDADE DO PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO EM PORTUGUÊS DO BRASIL E SUA RELEVÂNCIA PARA O PORTUGUÊS COMO SEGUNDO LÍNGUA PARA ESTRANGEIROS (PL2E)FELLIPE FERNANDES CAVALLERO DA SILVA 21 October 2016 (has links)
[pt] Este trabalho tem por objetivo descrever a aspectualidade do Pretérito Perfeito Composto do Indicativo (PPC) no português brasileiro, destacando a relevância desse tempo verbal para a área de Português como Segunda Língua para Estrangeiros (PL2E). A partir de um aparato teórico-metodológico funcionalista, desenvolve-se uma análise do comportamento semântico-pragmático e sintático de quarenta e duas predicações com essa perífrase verbal. Na conjugação de informações de natureza semântica, pragmática e sintática, verifica-se que um mesmo predicador, ao formar predicações com o PPC, pode agenciar aspectualidades distintas, graças à configuração semântica e inter-relação dos argumentos nucleares no contexto em que ocorrem. Além disso, constata-se a interferência dos argumentos não nucleares (satélites) na aspectualidade da predicação com o PPC. Desse modo, evidencia-se que tanto as informações semânticas inerentes ao lexema verbal (Aktionsart/Modo de Ação), como também ao aspecto gramatical (Aspekt/Aspecto), não são suficientes para a determinação da aspectualidade das predicações com o PPC: o uso de um predicador atélico com o PPC, por exemplo, não agencia uma aspectualidade única e exclusivamente durativa. Considerando-se estas e outras constatações, elabora-se um quadro esquemático para o tratamento da aspectualidade do PPC com base em um conjunto de parâmetros semântico-aspectuais. Consequentemente, este trabalho traz subsídios para os profissionais da área de PL2E que frequentemente lidam com o ensino desse tempo verbal a falantes não nativos de língua portuguesa. / [en] The object of the present work is to provide a description of the aspectuality of the Pretérito Perfeito Composto (PPC) in Brazilian Portuguese and highlight the importance of this verb tense in the field of Portuguese as a Second Language (PL2). On the basis of a functionalist theoretical and methodological apparatus, the semantic-pragmatic and syntactic behavior of forty-two predications with this verbal periphrasis is analyzed. Through the conjugation of semantic, pragmatic, and syntactic information, it is verified that a same verbal predicator, due to the configuration of its nuclear arguments and their relations in the context they occur, can promote distinct aspectualities. Moreover, the interference of non-nuclear arguments (satellites) in the aspectuality of the predications using the PPC is also noted. Consequently, it is observed that the semantic information inherent to a verbal lexeme (i.e. its Aktionsart/Mode of Action), as well as the information related to grammatical aspect (i.e. its Aspekt/Aspect) are not sufficient to determine the aspectuality of predications in the PPC: the use of an atelic predicator in the PPC, for instance, does not promote a solely and exclusively durative aspectuality. In the light of these findings, among others, a framework for the aspectuality of the PPC is designed, based on a set of semantic-aspectual parameters. Therefore, this present work offers some resources for professionals in the field of PL2, who frequently deal with the teaching of this verb tense to non-speakers of Portuguese.
|
142 |
[en] PORTUGUESE AS A SECOND LANGUAGE: CONTRIBUTIONS TO THE IMPLEMENTATION OF A BILINGUAL TEACHING PROGRAM TO DEAF PEOPLE / [fr] PORTUGAIS COMME DEUXIÈME LANGUE: CONTRIBUITIONS POUR L´IMPLANTATION D´UN PROGRAME D´ENSEIGNEMENT BILINGÜE POUR LES SOURDS / [pt] PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA: CONTRIBUIÇÕES PARA A IMPLANTAÇÃO DE UM PROGRAMA DE ENSINO BILÍNGÜE PARA SURDOSROBERVAL TEIXEIRA E SILVA 03 February 2005 (has links)
[pt] Este trabalho focaliza o ensino de português como segunda língua para surdos sob
uma perspectiva sociointeracional do discurso. O estudo reflete sobre os aspectos
fundamentais que se presentificam dentro do processo de ensino- aprendizagem da língua
portuguesa escrita no Centro Educacional Pilar Velazquez, uma escola com proposta de
Educação Bilíngüe para surdos. É um trabalho que se pretende de base para a orientação
dos profissionais do ensino que transitam no mundo da surdez. Levantamos alguns pontos
teóricos significativos: a língua de sinais brasileira (LIBRAS) como língua legítima da
comunidade surda, sua primeira língua; a perspectiva da surdez sob uma ótica
antropológica; a reflexão sobre os significados sociais do mundo da língua escrita e suas
implicações na conjuntura que cerca os surdos; a orientação da língua portuguesa descrita
como uma segunda língua. A partir desses pilares, lançamos o olhar sobre a produção
escrita de alunos surdos, iluminando e apontando um efetivo, mas nem sempre identificado,
processo de aprendizagem da língua escrita. Nosso trabalho pretende explicitar como o
surdo passa a ser visto como um sujeito plenamente capaz de desenvolver suas
potencialidades, quando lido sob uma perspectiva interacional do discurso, através do
progresso em suas produções escritas. / [en] This thesis focus on teaching Portuguese as a second language to deaf people under
a socio-interactional approach to discourse. The study analyses fundamental aspects that
appear in the process of teaching/learning Portuguese, in its written form, in a school
named Centro Educacional Pilar Velazquez. This school proposes Bilingual Education to
deaf people. This work aims at serving as a basis tothose teaching professionals involved in
the universe of deafness. We raise some significant theoretical issues: the Brazilian Sign
Language (LIBRAS) as the legitimate language of the deaf comunity, their first language;
deafness under an anthropological point of view; reflections on the social meaning of
written language and its implications regarding the world surrounding deaf people; the
orientation of Portuguese when it is viewed as a second language. From these pillars, we
have analysed deaf students´s compositions, enlightening and pointing to a genuine -
although often not identified - process of learning written language. Our research intends to
explicit how deaf people can be regarded as totally capable of developping their
potentialities, under an interactional perspective of discourse and by means of the progress
shown in their written work. / [fr] Ce travail se focalise sur l´enseignement du portugais
comme deuxième langue pour les sourds dans une perspective
socio-interactionnelle du discours. L´étude analyse les
aspects fondamentaux que se révèlent à l´intérieur du
processus de l´enseignement-apprentissage de langue
portugaise écrite au Centro Educacional Pilar Velazquez,
une école que propose l´Éducation Bilingüe pour les sourds.
C´est um travail qui se veut une base pour l´orientation
des professionnels de l´enseignement qui transitent dans le
monde de la surdité. Nous avons relevé quelques points
theóriques significantifs: la langue de signes (LIBRAS)
comme légitime de la communauté sourde, sa première langue;
la perspective de la sourdité sous une optique
anthropologique; la réflexion sur les signifiés sociaux du
monde de la langue écrite et ses implicatoins dans la
conjoncture qui entoure les sourds; l´orientation de la
langue portugaise décrite comme une deuxième langue. À
partir de ces piliers, nous avons posé le regard sur la
production écrite d´élèves sourds, éclairant et désignant
um effectif, mais, pas toujour identifié, processus
d´apprentissage de la langue écrite. Notre travail a
l´intention d´expliciter comment, dans une perspective
interactionnelle du discours, le sourd em vient à être
perçu comme um sujet pleinement capable de développer son
potentiel.
|
143 |
Traduções/adaptações dos romances-folhetins de Alexandre Dumas no Brasil: estudos de edição e cultura / Translations/adaptations of Alexandre Dumas serial novels in Brazil: studies on edition and cultureGuimarães, Rosângela Maria Oliveira 31 March 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T18:16:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Rosangela Maria Oliveira Guimaraes.pdf: 2309863 bytes, checksum: d6272386fe18b2bbee24214922fc3c53 (MD5)
Previous issue date: 2008-03-31 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / Firstly, I situate the environment and describe the activities of two public libraries
located at Vale do Paraíba, state of São Paulo, in the cities of Jacareí and São José dos
Campos. Their collections include, among many cultural series, Alexandre Dumas serial
novels.
Next, the author s works are mapped, based on the above-mentioned collections.
These works were translated and published in popular editions in Brazil, after the respective
narratives had circulated in several Brazilian newspapers. This stage is related to the
investigation of the constitutive and media processes of his works in the country. In this stage,
the following works are used: texts by Jean-Ives Mollier and Jacques Migozzi, among others,
which are included in the collection De l écrit à l écran (From writing to the screen); Roger
Chartier s works about books, reading and edition (Leitura e Leitores na França do Antigo
Regime / Reading and Readers in France at the time of the Ancien Régime, A Ordem do Livro
/ The Order of the Book, A Aventura do Livro / The Book Adventure); Jerusa Pires Ferreira s
works on publishers and popular editions ( La Maison João do Rio ); and Brazilian authors
who deal with the theme of reading and reception, like Márcia Abreu, Nelson Schapochnik,
Marisa Lajolo, among others (the collections Leitura, História e História da Leitura no
Brasil/Reading, History and the History of Reading in Brazil and Cultura Letrada no Brasil/
Literate Culture in Brazil). From the point of view of the history of the serial novel, the works
Folhetim (Serial Novel), Caminhos do Imaginário (Mental Imagery Paths) and other texts by
Marlyse Meyer offer important conceptual questions referring to the subject.
To analyze the set of covers designed by Nico Rosso to Dumas novels of Coleção
Saraiva (Saraiva Collection), a production in tune with the context of an emerging mass
culture and with the popular book industry in Brazil, in this period, I used Charles Grivel s
text Le passage à l écran (The passage to the screen) about hybrid literatures, and his work
De la couverture illustré du roman populaire , among others.
The aims of this research study are: to investigate the insertion and effects of the
European literature of wide circulation in Brazil, through the inventory of Alexandre Dumas
popular books; to build a panorama of the phenomenon of this adaptation universe and its
implications; to observe editing processes and materials regarding this genre in Brazil, based
on the collections of the public libraries of Vale do Paraíba, in São Paulo.
The dissertation compares the recurrence of certain stereotyped themes that are
recreated in the popular mental imagery and social inter-classes. Thus, it investigates narrative
and fictional materials that came from Europe and were projected through the 19th, 20th and
even the 21st centuries, in successive adaptations that maintain an inter-semiotic discourse in
interaction.
This study confirms that Dumas romances remained being read in the form of books
in Brazil during the entire 20th century, after many of them left the foot of newspapers pages.
The work was being intensely published during the period of the launch and dissemination of
television among us (in the 1950s). It co-existed with the development of the cinema here and
continues to be read in Internet times / Primeiro, situo o ambiente, bem como descrevo as atividades de duas bibliotecas
públicas do Vale do Paraíba/SP, localizadas nas cidades de Jacareí e São José dos Campos,
por se tratarem de acervos que abrigam, dentre as várias séries culturais, os romancesfolhetins
de Alexandre Dumas.
Em seguida, há o mapeamento das obras do autor, a partir dos acervos mencionados,
traduzidas e publicadas em edições populares aqui, logo após as respectivas narrativas
circularem em vários jornais brasileiros. Trata-se do acompanhamento dos processos
constitutivos e midiáticos de suas obras no país. Nesta etapa, são utilizados os textos de Jean-
Ives Mollier, Jacques Migozzi, entre outros, constantes na coletânea De l écrit à l écran (Do
escrito à tela); obras de Roger Chartier sobre livro, leitura e edição (Leitura e Leitores na
França do Antigo Regime, A Ordem do Livro, A Aventura do Livro), como também os
trabalhos de Jerusa Pires Ferreira sobre editoras e edições populares ( La Maison João do
Rio ), além de autores brasileiros que tratam do tema da leitura e recepção, como Márcia
Abreu, Nelson Schapochnik, Marisa Lajolo, entre outros (coletâneas Leitura, História e
História da Leitura no Brasil/ Cultura Letrada no Brasil). Do ponto de vista da história do
romance-folhetim, as obras Folhetim, Caminhos do Imaginário e outros textos de Marlyse
Meyer nos oferecem importantes questões conceituais referentes ao assunto.
Para análise do conjunto de capas desenhadas por Nico Rosso para os romances de
Dumas da coleção saraiva , produção sintonizada com o contexto de uma cultura de massa
em ascensão e com a indústria do livro popular no país, neste período, são utilizados textos de
Charles Grivel Le passage à l écran (A passagem à tela) sobre literaturas híbridas, De la
couverture illustré du roman populaire , entre outros.
Os objetivos desta pesquisa são: acompanhar a inserção e os efeitos da literatura européia de
ampla circulação, no Brasil, através do inventário dos livros populares de Alexandre Dumas;
construção de uma espécie de panorama do fenômeno deste universo adaptativo e suas
implicações; com isso serão observados processos e materiais de edição desse gênero no país,
a partir dos acervos mencionados das bibliotecas públicas do Vale do Paraíba/SP.
A tese compara a recorrência de certos temas estereotipados e recriados no imaginário
popular e interclasses sociais. Com isso, se apóia no acompanhamento de materiais narrativos
e ficcionais provenientes da Europa e projetados através dos séculos XIX, XX e até o XXI,
em sucessivas adaptações que mantêm em interação um discurso intersemiótico.
Este trabalho confirma que os romances de Dumas permaneceram sendo lidos em
brochuras no Brasil durante todo século XX, após muitos deixarem os rodapés de jornais. A
obra estava sendo publicada com força no período de lançamento e disseminação da televisão
entre nós (nos anos 50). Ela conviveu com o desenvolvimento do cinema aqui e se mantém
lida em tempos de Internet
|
144 |
[fr] ACCÉS À LA JUSTICE : DES RÉFLEXIONS ET DES PROPOSITIONS À LA LUMIÈRE DES CONTEXTES NATIONAUX (PORTUGAL ET BRÉSIL) ET LOCAL (LEOPOLDINA - MINAS GERAIS) / [pt] ACESSO À JUSTIÇA: REFLEXÕES E PROPOSTAS À LUZ DE CONTEXTOS NACIONAIS (PORTUGAL E BRASIL) E LOCAL (LEOPOLDINA - MINAS GERAIS)JOAO FERNANDO VIEIRA DA SILVA 23 October 2006 (has links)
[pt] O acesso à Justiça é o mais fundamental dos direitos, tal
como concebe
Mauro Cappelletti. Partindo dessa perspectiva, surge o
seguinte questionamento:
se o mais básico dos direitos carece de efetividade e
encontra barreiras de toda a
ordem para atingir sua plenitude, como se efetivará a
ordem jurídica em seu
conjunto? Antes de mais nada, é preciso dizer que não há
resposta pronta para esta
indagação. Trata-se, com efeito, de empreender uma
caminhada na busca de
soluções que não serão universais, tampouco definitivas.
Enfrentar o desafio do
acesso à Justiça pressupõe afastar-se o mito de que o
Direito se limita à
manifestação estatal, na qual predominam ideologias e
interesses das elites
governantes. O reconhecimento do pluralismo jurídico e das
esferas jurídicas
informais, que se revelam igualmente eficazes na resolução
de conflitos dos
diversos espaços sociais, mostra-se, do mesmo modo,
fundamental para que se
possa avançar no exame dessa questão. Trata-se não de uma
substituição de um
panorama por outro, mas da agregação de quadrantes. As
carências da via estatal,
podem ser, por vezes, supridas pelas vias informais e a
recíproca também é
verdadeira. No presente texto, que se baseia nos estudos
de acesso à Justiça, sob
uma perspectiva pluralista, de Mauro Cappelletti e de
Boaventura de Sousa
Santos, buscou-se examinar certos aspectos da crise desse
acesso, tanto em nível
nacional (Portugal e Brasil), quanto local (Leopoldina-
Minas Gerais). Assim
procedendo, procurou-se não somente ressaltar as formas
oficiais de ação, mas
também aquelas oriundas das fontes extra-estatais do
Direito, lançando-se sobre
ambas um olhar crítico, visando destacar tanto as
vicissitudes quanto as
alternativas para o aprimoramento do acesso à Justiça. / [fr] L accés à la justive est le plus fondamental des droit,
tel que le conçoit
Mauro Cappelletti. La question qui se pose donc es la
suivante: si la mise em
ouevere de ce droit fondamental se heurte à tourtes sortes
d obstacles, comment l
ordre juridique, dans son ensemble, pourrait être
efficace? Tout d abord, il faut
remarquer qu il n y a pás de réponse à cette question. Em
fait, il s agir d um
chemim à parcourir em vue de trouver des solutions, tout
em sachant qu elles ne
seront ni universelles ni permanentes. Faire face au défi
de l accés à la justice
préssupose l écartemente du mythe que le droit est
circonscrit au cadre de l Etat,
dans son contenu idéologique et em proie aux intérêts dês
elites qui agissent sur
lui. La reconnaissance du pluralisme juridique est des
sphéres juridiques
informelles, qui se révèlent également efficaces dan la
résolutions dês conflits
dans le espaces sociaux qu elles occupent, s avere de
même fondamentale, pour
que l on puise faire des progrés dans l examen de cette
question. Il s agit donc
non pás de remplacer le cadre officiel par um autre mais
d y associer de nouvelles
approches dans la résolutions de problémes d accés à la
justice. Les insuffisances
de la voie de l Etat, peuvent parfois être supléées par
des voies informelles et
réciprquement. Dans ce texte, qui s appuie sur les études
d acés à la justice, á
une approache pluraliste, de Mauro Cappelleti et de
Boaventura de Sousa Santos,
on a essayé d examiner certains aspects de la crise de
cet accés aussi bien au
niveau national (Portugal et Brésil) que local (Leopoldina-
Etat du Minas Gerais).
Ainsi faisant, on s est attaché à faire ressortir les
formes d action provenant non
seulement des voies officielles, mais aussi celles issues
des options pluralistes du
droit, en y jetant un regard critique en vue de mettre em
relief et les vicissitudes et
les solutions alternatives.
|
145 |
[en] ENLIGHTENMENT AND MEMORY: THE IMPRESSÃO RÉGIA DO RIO DE JANEIRO AND THE PROJECT OF THE NEW PORTUGUESE EMPIRE / [pt] ILUSTRAÇÃO E MEMÓRIA: A IMPRESSÃO RÉGIA DO RIO DE JANEIRO E O PROJETO DO NOVO IMPÉRIO PORTUGUÊSSERGIO HAMILTON DA SILVA BARRA 14 May 2013 (has links)
[pt] O presente trabalho se propõe compreender o papel político exercido pela
Impressão Régia do Rio de Janeiro por meio da sua atuação no contexto da
instalação da Corte portuguesa na América, buscando chamar a atenção para a
relação intrínseca entre cultura e poder nos projetos imperiais portugueses.
Abordada como agente histórico, a Impressão Régia se apresenta como a face
cultural do projeto político de criação de um novo império português na América,
longamente acalentado por letrados e estadistas ilustrados portugueses e posto em
prática com a transferência da Corte para o Rio de Janeiro. Frente às tensões
políticas que a nova situação criada pela mudança da sede do Império gerava, a
Impressão Régia desempenhou o importante papel de legitimação e sustentação
desse projeto político, pelo menos até o fim efetivo da censura prévia da imprensa
no Reino do Brasil em 28 de agosto de 1821. Por meio da continuação do trabalho
de difusão das Luzes no Império português, e da construção da metamemória do
reinado de D. João na América, a Impressão Régia do Rio de Janeiro busca
estabelecer uma relação de continuidade entre o passado, o presente e o futuro da
monarquia portuguesa, passando por cima dos momentos de ruptura apenas
vivenciados. / [en] This study aims to realize the political role exercised by the Impressão
Régia do Rio de Janeiro through its performance in the context of the installation
of the Portuguese Court in America, seeking to highlight to the intrinsic
relationship between culture and power on the Portuguese imperial projects.
Adressed as an historical agent, the Impressão Régia presents itself as the cultural
aspect of the political project of a new Portuguese empire creation in America, a
long cherished by illustrated Portuguese scholars and statemen and implemented
by the Court transfer to Rio de Janeiro. In the face of the political tensions that
was generated by the new situation created by the Empire seat moving, the
Impressão Régia has played an important role in legitimizing and sustaining of
this political project, at least until the effective end of previous censorship in
Kingdon of Brazil press on August 28, 1821. Through the continuation of work of
dissemination of the Lights in the Portuguese empire, and the building of the reign
metamemory of D. João in America, the Impressão Régia do Rio de Janeiro aims
to stablish a continuity relationship between past, present and future of the
Portuguese monarchy, passing over the rupture moments just experienced.
|
146 |
Oralidade e ensino na rede pública paulistaReis, Amália Salazar dos 11 May 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
amalia.pdf: 1206983 bytes, checksum: 3228c8d43efe59a99c593148118416b7 (MD5)
Previous issue date: 2007-05-11 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / The purpose of the present study is to show how public schools have been facing the issues concerning the teaching of orality in mother language, based on a research made at Pedagogical Offices on Secretariat of Education in Sao Paulo States with their Technician-Pedagogical Assistants.
Thus, those first language Technician-Pedagogical Assistants were chosen to be interviewed in loco and the interviews were scheduled in eleven Pedagogical Offices located in Sao Paulo city and countryside. However, those educators had no previous knowledge about the content of the interview in order that the spontaneity of their speech might assure the scientific accuracy of the study on how public education has coped with the teaching of orality in Portuguese Language.
The general goal of the present study consists of verifying how the first language Technician-Pedagogical Assistants are operationalizing the contents related to oral text teaching in the capacitation of teachers in Basic Education in public schools, so that the Technician-Pedagogical Assistants might understand the orality and also their domain over the theories related to oral language, especially the ones that study and describe the speech in social interaction, like the analysis of conversation and grammar of spoken Portuguese, which they are the fundamentals of the present study. It is also important to investigate the articulation of the theoretical and methodological comprehension shown by the Technician-Pedagogical Assistants with the propositions contained in the National Curriculum Parameters.
Therefore, when analyzing qualitatively the content of the interviews, it has been attempted. Even so first language projects have been developed at Pedagogical Offices on Secretariat of Education in Sao Paulo States, Technician-Pedagogical Assistants know oral theories, but there are not specific projects about oral language modality to Basic Education. It disables modern theories in classroom application mainly analysis of conversation, linguistics, and sociolinguistics. It disables also National Curriculum Parameters proposal articulated with those subjects / No presente estudo, propõe-se demonstrar de que modo a rede estadual de ensino vem enfrentando questões relativas ao ensino da oralidade em língua materna, tendo-se por base uma pesquisa realizada com Assistentes Técnico-Pedagógicos (ATP) em Oficinas Pedagógicas (OP) da Secretaria da Educação do Estado de São Paulo (SEE).
Optou-se por entrevistar os ATP de Língua Portuguesa (LP) in loco, agendando-se as entrevistas em onze OP selecionadas na capital e no interior do Estado, sem que, no entanto, esses educadores tivessem prévio conhecimento do teor da entrevista, com o objetivo de assegurar, na espontaneidade das falas, o rigor científico do estudo sobre a maneira como a rede pública tem se empenhado para realizar o ensino da oralidade, no âmbito da disciplina de LP.
Os objetivos gerais neste estudo consistem em verificar a maneira como os ATP de LP estão operacionalizando os conteúdos relativos ao ensino do texto oral nas capacitações direcionadas aos professores de Ensino Fundamental e de Ensino Médio da rede pública; o modo como compreendem a oralidade e, ainda, o domínio que possuem a respeito das teorias pertinentes à linguagem oral, notadamente as que tratam de estudar e descrever a fala nas interações sociais, como a Análise da Conversação que fundamenta o trabalho aqui proposto. Investiga-se também a articulação dessa compreensão teórico-metodológica demonstrada pelos ATP com as propostas contidas nos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN).
Ao se analisar qualitativamente o conteúdo transcrito das entrevistas, foi possível observar que, embora vários projetos sobre LP estejam sendo desenvolvidos nas OP da Secretaria da Educação do Estado de São Paulo e os ATP conheçam teorias do oral, não há projetos específicos que contemplem o ensino da modalidade oral da língua direcionados ao Ensino Fundamental e Médio. Esse fato impossibilita não apenas a aplicação, em sala de aula, de modernas teorias, especialmente aquelas cujos fundamentos se pautam na Análise da Conversação, na Lingüística e na Sociolingüística, mas também, a efetiva articulação com propostas dos PCN
|
147 |
O ensino de língua portuguesa: um olhar sobre a leituraIzidoro, Solange 31 May 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Solange Izidoro.pdf: 6426605 bytes, checksum: 7350033629e29dc746facf8e72af50c8 (MD5)
Previous issue date: 2010-05-31 / Given the state of reading in Brazil, that is more related to the failure to success, this work has the objective to analyze, from the stand point of the of the conception of reading socialinternationalcognitive, the Teacher´s Notebooks of SEE SP for the final grades of Elementary School (ES) 8TH grade and for the final grades of High School (HS) - 3RD grade and check in all the contents and activities proposed in the Notebooks, the place occupied by the reading in them. The analyzes based on the hypothesis that in most of the materials, more precisely the books, used in classrooms by teachers and students, the reading seems to be a practical focus only on the decoding, reproduction of an already-said, also be used for setting the grammatical rules. From studies about reading, addressing the notion of the concept of reading, the historical evolution of the same and some conceptions of reading. Then, we reflect about the proposal for reading practice guided by the National Curriculum Standards (NCS) of the Elementary School (ES) and the High School (HS) and, finally, we analyze the place of reading in the Teacher's Notebook cited above. This research is concerned with shedding light on a reflection about the reading, with the intention of rethinking their teaching and practice / Diante da situação da leitura no Brasil, que está mais relacionada ao fracasso que ao sucesso, este trabalho tem como objetivo analisar, do ponto de vista da concepção de leitura sociointeracionalcognitiva, os Cadernos do Professor da SEE-SP destinados à série final do Ensino Fundamental (EF) - 8ª série - e da série final do Ensino Médio (EM) - 3ª série e verificar, no conjunto dos conteúdos e atividades propostos nos Cadernos, a proporção de atividades de leitura em relação às de gramática. As análises partem da hipótese de que na maioria dos materiais didáticos, mais precisamente os livros, utilizados em sala de aula por professores e alunos, a leitura parece ser uma prática voltada apenas para a decodificação, reprodução de um já-dito, além de ser aproveitada para a fixação de regras gramaticais. Partimos de estudos realizados a respeito da leitura, abordando a noção do conceito de leitura, a evolução histórica do mesmo e algumas concepções de leitura. Em seguida, refletimos sobre a proposta de prática de leitura orientada pelos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN) do Ensino Fundamental (EF) e do Ensino Médio (EM) e, por fim, analisamos o lugar da leitura nos Cadernos do professor citados acima. Esta pesquisa preocupa-se em lançar luz sobre uma reflexão acerca da leitura, com a intenção de repensar seu ensino e sua prática
|
148 |
No fim o princípio: raízes de LuuandaCosta, Eliane Gonçalves da 19 October 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:59:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Eliane Goncalves da Costa.pdf: 767888 bytes, checksum: 49d0d65fd32bc22fdbd8ed226eb38e28 (MD5)
Previous issue date: 2007-10-19 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / The present dissertation aims to study the book of estórias Luuanda, from the
Angolan writer José Luandino Vieira, specially, searchs to identify through of the
junction space/character, the symbols which constitute the literary city of Luuanda.
Bearing in mind conceptions of space, the city and their simbols, our hypothesis
point out to the existence of a ritual where characters and space join themselves to
prepare the arrival of the new Luuanda city. In these rituals, the organization of the
space, the influence from the power of nature are commom in the preparation of
the initiates . Reading the stories that compose the book is the same that to read
these spaces, its symbols and its symbology. When the author brings the marks of
Luanda city in the title, he requests us a new reading from this space already
identified - the capital of Angola. This attempt of reading is connected to re-map
the city, to create new codes, guided by the characters, who in the Luuanda´s
case, are mixtured into the space. Our theorical fundamentation is based
primordially, in Lins (1976) who inscribes the character as space; Bakhtin (1993)
and Lotman (1978) whose associate time and space (cronotopo). The work is
organized in four chapters and try to map Luanda as a real and imaginary city.
The dissertation proposes a reading of the city as a space marked by the settling
and also as a literary space. Among others conclusions, our research identified
Luuanda as a kind of countermap, built by characters-architects, voices from the
musseques. Idealized city, Luuanda take in to the consideration the real Luanda,
different spaces which join thenselves upon the signs of the freedom / A presente dissertação tem como objet ivo estudar o livro de
estórias Luuanda, do angolano José Luandino Vieira, em especial,
busca identif icar, por meio da junção espaço/personagem, os
símbolos que constituem a cidade literária Luuanda. Partindo das
concepções de espaço, cidade e seus símbolos, nossa hipótese
chama a atenção para a existência de um ritual em que personagens
e espaço unem-se para preparar a chegada da nova cidade Luuanda.
Nesses rituais a organização do espaço e a inf luência da força da
natureza, são comuns na preparação dos iniciados . Ler as estórias
que compõem o l ivro é ler esses espaços, seus símbolos e sua
simbologia. Assim, ao trazer a marca da cidade Luanda inscrita no
título, o autor nos solicita uma nova leitura desse espaço já
identif icado a capital de Angola. Essa tentativa de leitura passa por
re-mapearmos a cidade, criar novos códigos, guiados pelos
personagens, que no caso de Luuanda, estão imiscuídos ao espaço.
A fundamentação teórica apoiou-se primordialmente, em Lins (1976)
que inscreve a personagem como espaço; Bakhtin (1993) e Lotman
(1978) que associam tempo e espaço (cronotopo). O trabalho é
organizado em quatro capítulos e procura cartografar Luanda como
cidade real e imaginária. Lê a cidade como um espaço marcado pela
colonização e também como espaço literário. Entre outras
conclusões, a pesquisa identif icou Luuanda como uma espécie de
mapa às avessas, erigida por personagens-arquitetos, vozes do
musseque. Cidade em devir Luuanda apóia-se em Luanda, espaços
dist intos que se unem sob o signo da liberdade
|
149 |
Tradução e validação da escala de resiliência para crianças e adolescentes de Sandra Prince-EmburyBarbosa, Renata Jordani 29 May 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T20:40:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Renata Jordani Barbosa.pdf: 1136816 bytes, checksum: 5597799f6e5b8ecbc1c9110deee31434 (MD5)
Previous issue date: 2009-05-29 / Introduction: Resilience is a human potential, present in individuals in all cultures
and in all times, it is part of an evolutionary process and can be promoted since the
birth. Studies about resilience aim the comprehension of how children, teen-agers
and adults are capable of surviving and overcome obstacles, despite living in
poverty, domestic violence and other risky situations. In modern society changes
are increasingly fast and deep, requiring constant efforts of adaptation and,
therefore, making resilience a challenge of this new age. The current paper is
relevant to psychology professional because intends to translate and validate a
scale of resilience for children and teenagers, given that there are still no
instrument validated specifically for these populations. Objective: Translate, adapt
and validate to the Portuguese language and the Brazilian population the original
version of the Resiliency Scales for Children & Adolescents (RSCA), by Sandra
Prince-Embury (2007). Method: The assumptions of Hambleton e Patsula (1999)
were utilized for the translation and trans-cultural adaptation of the scale. Data
gathering for the research was made in three schools (two public and one private)
located in different communities in the city of Sao Paulo The sample size was 1226
children and teen-agers from 9 to 18 year old, 51% of those female. Outcomes: In
order to verify the factors that compound the sub-scales CO, CR e RA, the author
used factorial analysis for principal components and Varimax rotation. Factorial
charges equal or greater than 0.3 were assumed and the adequacy of factorial
analysis was verified according to KMO coefficient and Bartlett sphere test. Alpha
Cronbach scores found in the Brazilian version (CO = 0.83, CR = 0.90 e RA =
0.87) were considered satisfactory compared to the results related by Prince-
Embury (2007), indicating good internal consistent of the tool. The alpha
coefficients were considered relevantly lower that the original ones in only three
factors (adaptability, comfort and tolerance). Several concepts defined in this paper
are theoretically related to themselves, reason why the formation of some factors
shows that the items are ambiguous. This ambiguity was reflected in the factorial
analysis. The factors that showed this relation were: optimism and self-efficacy
(CO scale); trust and support (CR scale) / Introdução: A resiliência é um potencial humano, presente nos indivíduos em
todas as culturas e em todos os tempos, é parte de um processo evolutivo e pode
ser promovida desde o nascimento. Os estudos sobre resiliência procuram
compreender como crianças, adolescentes e adultos são capazes de sobreviver e
superar adversidades, apesar de viverem em condições de pobreza, violência
familiar, ou em diversas outras situações de risco. Na sociedade moderna as
mudanças estão cada vez mais rápidas e profundas, exigindo constantes esforços
de adaptação e, portanto tornando a resiliência um desafio dessa nova era. O
presente trabalho tem relevância para os profissionais de Psicologia, pois
pretende traduzir e validar uma escala de resiliência para crianças e adolescentes,
visto que ainda não existe instrumento validado especificamente para essa
população. Objetivo: Traduzir, adaptar e validar para a língua portuguesa e para a
população brasileira a versão original da escala Resiliency Scales for Children &
Adolescents (RSCA) de Sandra Prince-Embury (2007). Método: Para a tradução
e a adaptação transcultural da escala foram utilizadas as diretrizes propostas por
Hambleton e Patsula (1999). A coleta de dados da pesquisa foi feita em três
escolas situadas em diferentes distritos da cidade de São Paulo, duas da rede
pública de ensino e uma particular. A amostra foi composta por 1226 crianças e
adolescentes de 9 a 18 anos, sendo que 51% pertenciam ao sexo feminino.
Resultados: Para verificar os fatores que compõem as subescalas CO, CR e RA,
utilizou-se a análise fatorial por componentes principais e rotação varimax.
Admitiu-se cargas fatoriais iguais ou maiores que 0,30 e a aplicabilidade da
análise fatorial foi julgada de acordo com o coeficiente KMO e teste de
esfericidade de Bartlett. Os escores de Alpha de Cronbach encontrados nas
escalas (CO = 0.83, CR = 0.90 e RA = 0.87) na versão brasileira se mostraram
satisfatórios em relação ao que foi relatado por Prince-Embury (2007), indicando
boa consistência interna do instrumento. Apenas em três fatores (adaptabilidade,
conforto e tolerância) os coeficientes alpha encontrados foram consideravelmente
mais baixos do que os do original. Vários dos conceitos definidos neste estudo
estão teoricamente relacionados entre si, razão pela qual a formação de alguns
fatores mostra que os itens estão ambíguos, e esta ambiguidade conceitual refletiu
na análise fatorial. Os fatores que demonstraram esta relação foram: na escala
CO: otimismo e auto-eficácia; na escala CR: confiança e apoio
|
150 |
[pt] FORMAS DE TRATAMENTO DE PARENTESCO: UMA COMPARAÇÃO ENTRE O JAPONÊS E O PORTUGUÊS COM APLICABILIDADE EM PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA ESTRANGEIROS (PL2E) / [en] KINSHIP ADDRESS FORMS: A COMPARISON BETWEEN JAPANESE AND PORTUGUESE WITH APPLICABILITY IN PORTUGUESE AS A SECOND LANGUAGEELISA FIGUEIRA DE SOUZA CORREA 08 July 2013 (has links)
[pt] O presente trabalho investiga formas de tratamento de parentesco em uma
comparação entre o japonês e o português do Brasil com aplicabilidade no ensino
de Português como Segunda Língua para Estrangeiros (PL2E). Tanto na língua
japonesa quanto na língua portuguesa é possível chamar, por exemplo, de tio
uma pessoa que não é realmente irmão ou cunhado dos seus pais, mas a maneira
de se utilizar esse e outros vocábulos de parentesco como tratamento difere em
cada uma dessas línguas. Dessa forma, com dados de revistas em quadrinhos
brasileiras e japonesas, analisa-se o uso de: avô, esposo, filho, irmão, neto, pai, tio
e suas respectivas formas femininas. A análise é feita com base em conceitos da
antropologia, do interculturalismo e da pragmática e confirma que há diferenças
entre o uso japonês e o brasileiro dos vocábulos de parentesco. Os resultados desta
pesquisa mostram quando, como e por que cada uma dessas formas é escolhida
pelos falantes para se referir a não-parentes. / [en] This dissertation investigates kinship address forms in Japanese and in
Brazilian Portuguese, with applicability in Portuguese as a Second Language
classes. Both in Japanese language and Portuguese language it is possible, for
example, to use the word uncle to refer to a person who isn’t actually brother
nor brother-in-law of either your parents. Still, the way of using this and other
kinship words as address forms differ in these two languages. With data collected
from Japanese and Brazilian comic books, the use of the following kinship words
is analyzed: brother, father, grandfather, grandson, husband, son, uncle and its
respective feminine forms. The analysis is based in concepts from Anthropology,
Interculturalism and Pragmatics and it confirms that there are differences between
Japanese and Brazilian use of kinship words. The results of this research show
when, how and why each of these forms is chosen by the speaker to talk with a
non-relative.
|
Page generated in 0.0461 seconds