• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 140
  • 125
  • 43
  • 35
  • 15
  • 4
  • Tagged with
  • 219
  • 73
  • 56
  • 51
  • 47
  • 45
  • 43
  • 33
  • 31
  • 31
  • 27
  • 25
  • 24
  • 24
  • 23
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
91

"來襲" 和 "襲來" 探析 =Exploration and analysis of Laixi and Xilai / Exploration and analysis of Laixi and Xilai

付婧莎 January 2017 (has links)
University of Macau / Faculty of Arts and Humanities / Department of Chinese
92

漢畫中闕形圖像及其文化意涵研究 / The research on watchtower's image in HAN danasty stone relief and it's culture meanings

鄒旻樺, Tsou, Ming Hua Unknown Date (has links)
在研究中國古代世界時,除了關注書面文獻的敘事外,還必須留意非訴諸文字的書寫,其中漢代畫像就以圖像形式,敘說著漢人的民風民俗、思維模式以及生死觀念,這是研究漢代不可忽略的重要材料。在中國各個畫像石出土地區,我們不約而同發現了「闕形」圖像,在現實世界中,闕是漢代非常重要的建築樣式,從聚落、宮殿到祠廟、坟墓都有闕建築的身影,它一方面作為入口標誌,另一方面又起著區隔內外的作用,更與當時社會、政治、經濟狀況密切相關。在墓葬世界中,闕形圖像無論於墓葬空間中的配置位置,或與其他畫像題材的配對,均呈現穩定的邏輯套式,這說明了闕形圖像在漢人的生死觀念中,就如同語言文字或宗教儀軌具,是一種有力量的符號、象徵。因此本研究將嘗試在歷來學者的研究基礎上,綜合建築學、人類學、宗教學的研究成果,從實體闕建築以及漢畫中闕形圖像進行類型分析,以澄清闕形圖像對闕建築的承繼與超越,進而探究闕形圖像所表達漢人精神世界的多重文化意涵。
93

玄學的產生 : 思維方法轉型過程的硏究 = The establishment of "Xuanxue" : a study of the changing modes of thinking

彭敦, 01 January 1998 (has links)
No description available.
94

利用視象工具進行寫作前構思訓練對作文成績的影響 : 控制組前後測準實驗設計 = The influence of prewriting training by using visual tools on achievement in Chinese composition : control group pre-test and post-test quasi experimental design

何嘉華, 01 January 2005 (has links)
No description available.
95

近世後期の文人と煎茶――頼山陽およびその諸芸術に関する考察を中心として――

島村, 幸忠 23 March 2021 (has links)
京都大学 / 新制・課程博士 / 博士(人間・環境学) / 甲第23268号 / 人博第983号 / 新制||人||232(附属図書館) / 2020||人博||983(吉田南総合図書館) / 京都大学大学院人間・環境学研究科共生人間学専攻 / (主査)准教授 武田 宙也, 教授 道坂 昭廣, 教授 桒山 智成, 教授 谷口 匡 / 学位規則第4条第1項該当 / Doctor of Human and Environmental Studies / Kyoto University / DGAM
96

中国古代辺郡統治制度の研究

野口, 優 24 March 2014 (has links)
京都大学 / 0048 / 新制・課程博士 / 博士(文学) / 甲第17998号 / 文博第635号 / 新制||文||599(附属図書館) / 30856 / 京都大学大学院文学研究科歴史文化学専攻 / (主査)教授 吉本 道雅, 教授 杉山 正明, 准教授 中砂 明徳 / 学位規則第4条第1項該当 / Doctor of Letters / Kyoto University / DGAM
97

漢詩からみた平安時代初期の庭園 -特に嵯峨朝を中心として-

廣安, 春華 26 November 2018 (has links)
京都大学 / 0048 / 新制・課程博士 / 博士(人間・環境学) / 甲第21430号 / 人博第868号 / 2018||人博||868(吉田南総合図書館) / 京都大学大学院人間・環境学研究科共生文明学専攻 / (主査)教授 玉田 芳英, 准教授 馬場 基, 教授 増井 正哉, 教授 小野 健吉 / 学位規則第4条第1項該当 / Doctor of Human and Environmental Studies / Kyoto University / DFAM
98

秦漢代官僚制における属吏層の研究

西, 真輝 25 March 2024 (has links)
京都大学 / 新制・課程博士 / 博士(文学) / 甲第25044号 / 文博第949号 / 京都大学大学院文学研究科歴史文化学専攻 / (主査)教授 吉本 道雅, 教授 中砂 明徳, 教授 宮宅 潔 / 学位規則第4条第1項該当 / Doctor of Letters / Kyoto University / DGAM
99

中韓漢語雙音節詞比較研究 : 以其使用頻率比較為主 / A Comparative study on Two-Syllable Chinese words in Chinese and Korean

蔡松阿, Song-A, Chai Unknown Date (has links)
本論文總共從三個方向研究中韓同形詞彙:其一為從歷史研究找出中韓文化社會與中韓同形詞之間關係及其起源歷史淵源。中韓同形詞產生之重要原因是借詞,而且此借詞產生與當時社會文化情況有緊密之關係。於是從第二章到第四章,從社會變動文化擴散的角度切入研究中韓同形詞。透過此研究,總共找出三大中韓同形詞產生之路徑,如:中國古典文獻、佛教傳播、日本漢字詞擴散。 其二為從共時研究找出中韓同形詞後,加以進行同形詞詞義比較及中韓兩國詞頻百分比比較分析。台灣教育部出版《八十七年口語語料調查報告書》蒐集的口語詞彙總共達到22,444個詞,其中雙音節詞有14,470個詞。透過分析結果,總共找出3,303個同形同素同義詞、599個同形同素部分異義詞、171個同形同素異義詞、131中韓相關異形同義詞。本論文以此研究資料,進一步分析比較中韓同形詞頻百分比,了解同一個詞彙在於不同社會中不同的使用情況。而且透過同形同義詞、同形部分異義詞及同形異義詞之間的中韓詞頻百分比比較,亦可知由於中韓之社會、文化及生活之共同點,產生了中韓同形同義詞使用之共同趨勢。 其三為找出歷史研究與共時研究之相關性。 本研究先從歷史研究切入中韓同形詞產生的淵源及原因,然後從台灣口語詞彙找出目前所使用之中韓同形詞。透過這兩方面之研究,找出以下相關幾點:   一、透過目前使用之中韓同形詞詞義比較,找出詞義演變之歷史因素及對詞義演變產生影響之中韓社會特殊情況。   二、透過中韓同形詞起源的查找,追溯它們的根源及詞彙歷史。   三、透過日本起源同形同義詞在同形同義詞詞頻排行裡的分散程度,找出詞彙起源與現代實際使用之間的相關處。   四、透過起源於中國之詞彙的詳細分類,進一步探討目前使用之佛教詞彙與白話詞彙之使用情況及使用原因。    結果可了得知關於中韓同形詞的歷史研究與共時研究之相關性。此點都在第五章詳細論述。 / A language is an essential tool for human communication and often it is the finest product of a particular society. The lexicon of a certain language, especially loan words, has a close relationship with social changes or cultural exchanges, reflecting political and socio-cultural situations. Throughout ancient and modern history, as neighboring nations, China, Korea and Japan have had close relationships through social and cultural exchanges. Korea and Japan imported advanced ideas and technology through China before the late 19th century, and among many other elements the Chinese language had had an absolute influence on the Korean and Japanese language systems.    However, from the late 19th century, while the influence from China dramatically decreased, Japan, which transformed itself to a modern nation-state through Westernization and industrialization, began to exercise power over Korea and China. The lexicon of Chinese, Korean and Japanese languages provide remarkable evidence to prove those dynamic socio-cultural exchanges among the tree countries. Particularly the Chinese homonyms existing in the lexicon of those three distinctive languages are apparent evidence. This paper is divided into three main parts. Firstly, the birth of loan words resulting from the cultural exchanges between China and Korea is analyzed diachronically. Chinese-originated homonyms are analyzed in terms of their different origins found in Chinese classical literature, Buddhist scriptures and colloquial Chinese. Especially loan words originating from Buddhist scriptures have unique characteristics in contrast to other common loan words. Later in the paper, the origin of the Japanese vocabulary, which influenced Chinese and Korean homonyms, will be looked at. Secondly, 4,202 words are selected from the total of 14,470 two-syllable words in Report on Taiwanese Spoken Words Frequency, which was published from a synchronic perspective by Taiwanese Ministry of Education. Those selected words are analyzed and classified into three groups: homonymous synonyms, homonymous words with partial difference in meaning and homographs. Thirdly, the words frequency of homonyms, commonly used both in Taiwan and Korea, is analyzed based on A Report on Korean Words Frequency published by Korea University in 2000 as well as A Report on Taiwanese Spoken Words Frequency. Through studies on origins, distribution and relationships between languages in terms of word frequency, historical origins of the vocabulary overlapping in both Chinese and Korean are analyzed in an attempt to combine synchronic and diachronic perspectives.
100

明成化說唱詞話異體字研究 / The Research on the Variant Characters on《Ming Cheng Hua Kan Ben Shuo Chang Ci Hua》

吳佩茹 Unknown Date (has links)
漢字之使用,歷經時間推移和人為因素之影響,始漸定俗成。漢字包含正體書寫及異體書寫之字,一般稱作正體字及異體字。本文異體字的定義,為同音、同義,字形相異,相對於正體字而言的文字,稱其為異體字。 異體字之產生,在使用文字的過程,或因人為因素、書寫工具、書寫載體,或行草隸變之書體演變等,都可能影響使書寫文字產生變化,即形成所謂的異體字。異體字較籠統的說法,意指相對於正體字而言的漢字。正體字,指官方所頒布,對於一字或有的諸種寫法,採取標準加以製定出一正寫的文字,謂之正體字。漢字在正體字之外,存在更大使用比例的異體字,漢字若缺乏對於異體字之觀點,則對於漢字整體研究而言恐將偏漏不全。 1967年於上海嘉定宣姓婦人墓葬出土一批明代成化年間之說唱文學作品,這批作品出土之前未經著錄,此就在文獻研究價值而言。北京文物出版社1979年影印刊行,以俾便學界研閱之參考。這批作品以其斷代明確且保存異體字豐富,備受關注,此文本異體字形變化多元豐富,筆者以疏理其異體字形,進行本文明成化說唱詞話異體字研究,完成《說唱詞話》異體字之分析,包括異體字之簡化、繁化、同化、異化等類型,詳見本文第2章至第5章,異體細部字形之變化,於各章分節中列舉字例加以闡述,綱舉目張以簡御繁,以清眉目,第6章以異體字類型為基礎,加以綜論凸顯《說唱詞話》異體字之特徵,終一章略以餘論為結,完成本文明成化說唱詞話異體字之研究。 漢文字歷經漫長的歷史過程,其間待研究之內涵浩如煙海,未來更整全之漢字史之呈現,期待更多學人同好加入研究傳承的行列,漢字為今日唯一留存完整的象形文字,為人類瑰寶,尤其值得我們漢字使用者多加利用並傳承之。

Page generated in 0.0236 seconds