• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 81
  • 14
  • 9
  • 4
  • Tagged with
  • 112
  • 74
  • 41
  • 39
  • 23
  • 23
  • 21
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Cross-cultural marriage and hybrid identities of characters in three anglophone novels / Mariage interculturel et identités hybrides de personnages dans trois romans anglophones

Tahsildar, Abir 05 October 2013 (has links)
Cette thèse étudie le thème du mariage interculturel et des identités hybrides de personnages dans The Pickup (2001) de Nadine Gordimer, The Translator (1999) de Leila Aboulela et A Mighty Collision of Two Worlds (2002) de Safi Abdi. L’étude cherche à explorer comment les identités culturelles des protagonistes changent lorsqu’ils se marient avec une personne d’une culture différente des leurs et qu’ils rencontrent de nouvelles traditions et de nouvelles croyances. La théorie de l’hybridité développée par Homi Bhabha et par d’autres théoriciens de l’hybridité peut être un outil pertinent pour analyser l’identité des personnages. Bhabha soutient que ceux qui traversent les cultures vivent dans un “in-between space” ou un “third space,” fluctuant entre leur culture d’origine et leur culture d’accueil. Cependant, les conclusions de l’étude montrent que ces personnages de fiction présentent des cas qui n’ont pas été explorés par les théoriciens de l’hybridité. On s’aperçoit d’autre part, que plusieurs facteurs de nature culturelle, religieuse, personnelle ou sociale influencent les protagonistes dans les romans : soit ils leur identité hybride s’affirme, soit ils conservent la façon de vivre de leur pays d’origine. On remarque aussi que les mariages interculturels et l’identité hybride sont liés entre eux. Le mariage interculturel peut être à la fois la manifestation de l’hybridité, et dans ce cas il est perçu comme une affirmation du vécu hybride servant du même coup de moyen d’aller vers l’hybridité. Contrairement à ce à quoi on pourrait s’attendre, on observe que parfois les relations interculturelles entraînent une réaction anti-hybride / This dissertation studies the subject of cross-cultural marriage and hybrid identities of characters in Nadine Gordimer’s The Pickup (2001), Leila Aboulela’s The Translator (1999), and Safi Abdi’s A Mighty Collision of two Worlds (2002). The study seeks to find out how the cultural identities of the protagonists in the novels change when they marry across cultures and face new traditions and beliefs. Hybridity theory, which is developed by Homi Bhabha and other hybridity theorists, can be a relevant tool for analysis of the characters’ identities. Bhabha contends that those who cross cultures live in an “in-between space” or “third space” in which they oscillate between their native culture and the host culture. However, results show that fictional characters present cases which have not been explored by hybridity theorists. In addition, it is stressed that various factors of a cultural, religious, personal, and social nature affect the protagonists in the novels to either develop a hybrid identity or maintain their native way of life. It is also found that cross-cultural marriage and hybridity are correlated. The former can be both a manifestation of hybridity, where the protagonists’ cross-cultural marriage is seen as an assertion of their hybrid experience, and as a means to hybridity. Contrary to expectations, it is observed that cross-cultural relationships lead to an anti-hybrid reaction
32

Ecritures romanesque, critique et épistolaire : la croisée des genres dans l'oeuvre de Barbey d'Aurevilly ( 1851-1865) / Novel, critical and epistolary writing : when the genres meet in Barbey d'Aurevilly's work (1851-1865)

Marro, Frédérique 14 May 2013 (has links)
Jules Barbey d’Aurevilly laisse une œuvre polymorphe. Les années 1851-1865 sont, à cet égard, exemplaires. Chaque semaine, il écrit un article pour Le Pays et envoie une lettre à son ami Trebutien. Jamais autant de récits aurevilliens n’auront paru qu’à cette période : la première des Diaboliques, Le Dessous de cartes d’une partie de whist, et les romans Une vieille maîtresse, L’Ensorcelée, Le Chevalier des Touches et Un prêtre marié. Menant de front ces écritures, Barbey semble cependant les dissocier. L’écriture critique, soumise aux conditions éditoriales des journaux, relève de l’urgence, de la censure et de “ la Nécessité ”. En revanche, les lettres donnent la liberté de “ rugir ” ; elles ouvrent une parenthèse au milieu du “ tintamarre ” pressant des journaux et de la “ fournaise ” du travail romanesque. Celui-ci – par le pouvoir de l’Imagination – apparaît néanmoins comme le lieu privilégié d’une expression personnelle authentique. Pouvons-nous imputer de manière aussi catégorique une fonction à la lettre, à l’article et au roman ? Certes, la correspondance est un espace de spontanéité où Barbey pénètre souvent en “ triple hâte ” ; elle ouvre aussi une véritable réflexion sur l’écriture, sert de matrice au roman et à la critique. De même, l’écriture critique nourrit la création romanesque, affine les choix esthétiques. Ce polymorphisme, loin de cantonner les genres dans une fonction et une esthétique particulières, dessine une cohérence générale où chaque écriture influence l’autre pour tenter d’atteindre “ l’éloquence du cœur ”. C’est bien cet idéal d’écriture que Barbey d’Aurevilly poursuit de 1851 à 1865 et qui fonde l’esthétique de sa prose. / Jules Barbey d’Aurevilly left a polymorphous work. In that respect, the years 1851-1865 were exemplary. Every week he wrote an article for Le Pays and sent a letter to his friend Trebutien. No other period saw so many Aurevillien tales published : the first short story of Les Diaboliques, Le Dessous de cartes d’une partie de whist, and novels : Une vieille maîtresse, L’Ensorcelée, Le Chevalier des Touches et Un prêtre marié. Though he had to deal with those pieces of writing at the same time, Barbey seemed to dissociate them. Critical writing, submitted to editorial conditions of newspapers resulted from emergency, censorship and “Necessity”. On the other hand, the letters gave him a chance to “roar”: they opened parentheses amongst the pressing “din” of the newspapers and the “furnace” of novel writing. The latter – through the power of Imagination – appeared nonetheless as the privileged place for authentic personal expression. However, can we grant a function to a letter, an article or a novel in such a categorical manner? Of course, letters offered Barbey space for spontaneity into which he entered hurriedly. They also gave food for thought on writing itself, and were used as a pattern for novel and critical writing. In the same way, critical writing improved fiction and refined esthetic choices. This polymorphism did not limit genres to a particular function or aesthetic choice but designed a global coherence in which each piece of writing influenced another to try and reach ‘the eloquence of the heart’. Indeed that was the ideal writing Barbey d’Aurevilly pursued from 1851 to 1865 and which created the aesthetic qualities of his prose.
33

Hibridismo e conflitos morais em 'Narrativas Militares' (1878), do Visconde de Taunay /

Munhoz, Patrícia. January 2008 (has links)
Orientador: Maria Lídia Lichtscheidl Maretti / Banca: Álvaro Santos Simões Junior / Banca: Francisco Foot Hardman / Resumo: Nossa dissertação se propõe a abordar as cinco narrativas que compõem o livro do Visconde de Taunay intitulado Narrativas militares: cenas e tipos, de 1878, tão esquecido pela crítica e pela historiografia literárias, a partir de alguns aspectos que justificariam a sua natureza transitiva. Tal transitividade se explica tanto pelo caráter "inorgânico" das narrativas (em sua mescla de vários gêneros), quanto pelo substrato histórico (o Brasil da guerra contra o Paraguai) que as viu nascer. Desse modo, além da reflexão sobre o hibridismo que conforma cada um dos textos - o que leva à análise do modo como os elementos narrativos se organizam e se conjugam, este trabalho se propõe também a refletir sobre a questão da guerra como pano de fundo histórico gerador das estórias e sobre os conflitos morais que, subjacentes a cada uma delas, apontam para as circunstâncias históricas do Brasil do fim do século XIX. Pretendemos também fazer uma edição comentada do livro, com a sua correspondente atualização ortográfica, com vistas a uma eventual publicação. / Résumé: Notre dissertation se propose à faire l'abordage des cinq récits qui composent le livre du vicomte de Taunay intitulé Narrativas militares: cenas e tipos, de 1878, tellement oublié par la critique et l'historiographie littéraires, à partir de quelques aspects qui justifieraient sa nature transitive. Telle "transitivité" s'explique tantôt par le profil "inorganique" des récits (dans leur mélange de plusieurs genres), tantôt par le cadre historique (le Brésil de la guerre contre le Paraguay) qui a vu leur naissance. Ainsi, outre la réflexion sur l'hybridité qui conforme chacun des textes narratifs - ce qui mène à la façon dont les éléments narratifs s'organisent et se conjuguent, ce travail se propose aussi à réfléchir sur la question de la guerre comme un arrière-fond historique générateur des récits et sur les conflits moraux qui, sous-jacents à chacun d'eux, nous font penser aux circonstances historiques du Brésil de la fin du XIXe siècle. Nous avons aussi l'intention de faire une édition commentée du livre, accompagnée d'une actualisation orthographique, ayant le but d'en faire une publication. / Mestre
34

Histoires tragiques et " canards sanglants " : Genre et structure du récit bref épouvantable en France à la fin du XVIe et au début du XVIIe siècle

Combe, Vincent 05 November 2011 (has links) (PDF)
Le contexte politico-religieux particulièrement virulent des dernières décennies du XVIe siècle et des premières du XVIIe siècle a vu naitre une littérature brève tout à fait singulière, nourries d'influences diverses. Les histoires tragiques et les faits divers sanglants sont deux genres qui évoluent et coexistent à cette époque. Le premier se présente dans lignée des nouvelles de l'italien Mateo Bandello, et est influencé par toute cette littérature brève oscillant entre le tragique et le comique au milieu du XVIe siècle. Le genre se poursuit dans les premières décennies du XVIIe siècle sous la plume d'écrivains missionnaires de la foi catholique, dans cadre purement tragique et très influencés par les marques stylistiques de l'esthétique baroque. Au sein-même de ce genre, il a été proposé un classement tripartite relatif à la diachronie des récits. Ainsi, trois générations ont été considérées à partir d'auteurs-phares ayant un vrai impact sur l'évolution du genre : la première représentée par Pierre Boaistuau et François de Belleforest s'ouvre dans les années 1560 et se situe dans le prolongement du nouvelliste Bandello. La seconde, appartient aux années 1580 et marque l'affirmation des codes du genre, dans son positionnement par rapport tragique, mais aussi dans les choix des sujets traités grâce aux recueils de Vérité Habanc et Benigne Poissent. Enfin la troisième génération, correspondant aux années 1610-1630 est illustrée par François de Rosset et Jean-Pierre Camus qui portent le genre à son apogée en exploitant la vigueur démonstratrice du canard sanglant et l'influence romanesque propre à séduire le lecteur. Les " canards sanglants ", dont l'expression a été empruntée au recueil de Maurice Lever, est proprement un outil de propagande massive, anonyme mais que l'on sait déployés par Rome, qui souhaite alors réaffirmer les postulats de l'église catholique sous le nouveau regard des dogmes du Concile de Trente. En outre, c'est dans un contexte éditorial tout à fait favorable, grâce à l'imprimerie, que se développe cette littérature proprement nationale qui prend ses assises dans un contexte de méfiance généralisée vis-à-vis des nations voisines. Il se trouve que l'histoire tragique et le " canard sanglant " ont toujours été étudiés de manière exclusive par la critique jusqu'alors. Toutefois, des convergences génériques et formelles remarquables se pressentent entre les deux genres. Cette étude novatrice interroge les fondements génériques et formels permettant de considérer une structure stable à ce que serait le " récit épouvantable " à cette époque. Dans un premier chapitre les problématiques relatives au genre des récits épouvantables sont envisagées : quels sont les fondamentaux structuraux qui sous-tendent ces deux genres ? Dans quelle mesure les influences génériques fondatrices (novella italienne, tragédie) puis novatrices à l'époque (roman sentimental) ont-elles participé de l'évolution formelle du récit épouvantable tout en maintenant une logique narrative commune ? Du fait qu'aucun art poétique ne se soit intéressé à ces formes de récit, la définition de contours génériques est apparue come une nécessité. Les études formalistes (russes, italiennes et françaises) ont servi de point d'ancrage à la réflexion. La tripartition : énonciation de la loi/transgression/punition a été nuancée au regard de la diversité des textes. Ceux-ci présentent, en effet, la particularité d'être excessivement poreux aux autres formes génériques en vogue à l'époque (la tragédie, le roman, l'histoire de loi et l'expression poétique). Ce constat n'a pas été une surprise dans la mesure où ces récits reposent aussi sur la séduction du lecteur. Un second chapitre analyse en détail les unités constitutives du genre suivant le protocole narratif. Le titre constitue, tout d'abord une étape importante car il est au seuil du récit et détourne les attentes habituelles liées à sa fonction. En effet, celui-ci, particulièrement dense, se présente sous la forme d'un résumé en comportant toutes les informations délivrées par la narration, jusqu'à l'issue invariante, qui se caractérise par un procès et un jugement. La variatio s'exécute alors dans les différents châtiments établis en fonction du crime commis. Cette unité liminaire est le lieu d'une étude précise, au moyen de graphiques et de tableaux comparatifs, portant sur la dénomination générique et qualitative de ces récits. L'exorde apparait ensuite comme le lieu de la leçon. Le narrateur y déplore, aux moyens de procédés canoniques tels que le laudator tempris acti ou les procédés de lyrisme tragique la décadence du temps présent et les menaces qui pèsent sur le peuple français. Le discours moral, sa fonction et sa place y sont étudiés comme les marques d'une stratégie narrative qui n'obtient pas, somme toute, l'effet escompté sur l'apitoiement du lecteur. La question de la crédibilité de l'instance narratrice pour donner la leçon est soulevée ainsi que l'échec du dispositif cathartique appliqué à la narration. Une deuxième étape dans ce chapitre s'intéresse à l'exécution de l'acte central dans les récits épouvantables, à savoir l'acte sanglant. Deux formes de représentation ont été identifiées : l'une élabore une description dynamique et proprement romanesque de la mort, l'autre, qualifiée de " mort-tableau " envisage un portrait pictural de la scène. Par ailleurs, les correspondances esthétiques liées aux mouvements maniéristes (auteurs de la deuxième génération) et baroques (canards sanglants et auteurs de la troisième génération d'histoires tragiques) ont été étudiées dans leur réalisation au sein des récits. L'art s'est avéré être un puissant vecteur de propagande visuelle introduit au sein de la narration. Enfin, une étude microstructurale de la phrase a montré que la précipitation tragique s'exerce à tous les niveaux du récit épouvantable : de la composition narrative, au discours et à la phrase. En effet, l'abondance de subordonnées consécutives et de procédés rhétoriques tels que l'hyperbole et l'antithèse apparaissent comme des indices stylistiques annonçant la chute tragique du personnage ou précipitant la catastrophe. Un troisième chapitre interroge la délicate question de la vérité au sein de ces récits. Si des faits historiques sanglants ou des faits divers attestés constituent le vivier principal du corpus, certaines histoires, comme les portraits de monstres apparaissent comme des vestiges médiévaux que le lecteur ne craint plus. Aussi, la solution du vraisemblable a été envisagée comme le plus louable pour rendre compte de ces anecdotes qui oscillent entre volonté d'effrayer et nécessité d'établir une leçon crédible pour le lecteur. Enfin nous nous sommes interrogés sur les spécificités thématiques et formelles liées aux crimes et aux criminels qui caractérisent les deux genres. Encore une fois le support de graphiques est venu expliciter cette démarche fastidieuse révélant des tendances sur les sujets abordés par les récits épouvantables dans l'espace temporel du corpus. Les statistiques ont montré que les histoires d'amour malheureuses et les vengeances familiales (surtout présents chez les auteurs de la troisième génération, ont supplanté les récits de guerre que l'on retrouvait notamment chez Bénigne Poissent. Nous y voyons l'influence des thèmes développés dans le roman sentimental à la mode à l'époque. En revanche, les " canards sanglants " conservent cette spécificité thématique des récits de monstre et ceux de catastrophe naturelle qui lui est propre. Il a été choisi, lors d'un dernier chapitre, de mettre en regard deux genres littéraires qui possèdent des convergences formelles remarquables avec els récits épouvantables. Il s'agit des " chroniques journalières " de Pierre de l'Estoile et des épitomes judiciaires d'Alexandre-Sylvain Van Den Bussche. Alors que le premier genre possède les qualités principales de l'anecdote détaillée prise sur le vif, tout en témoignant des réalités crues d'une époque (celle d'Henri III et d'Henri IV), l'autre rend compte d'une forme rhétorique invariante directement issue du mode plaidoirie, exposant un cas sanglant et problématique au niveau de la loi. Les deux victimes exposent leurs arguments sans qu'il y ait une issue prononcée. Cependant, le second argumentaire apparaît toujours le plus favorable aux yeux du narrateur, illustrant une juste mesure qui dans la réflexion sur les crimes. En conclusion nous sommes parvenus à élaborer des principes esthétiques et formels communs et stables du " récit épouvantable " à la fin du XVIe et au début du XVIIe siècle, tout en se gardant bien de généraliser certaines nuances et exceptions qui produisent toutes la richesse de ces histoires génériquement hybrides et idéologiquement très ancrés dans un nouveau combat pour la foi. Produits d'une époque, ils en comportent toutes les marques, cette littérature " belliqueuse " ne laisse pas indifférente car elle se veut profondément active sur le lecteur. Que ce soit en lui assénant des images frissonnantes ou des leçons particulièrement strictes, le plaisir s'en voit intimement lié à la nécessité démonstrative. Il semble, en outre, que leur évolution les dissocie : les auteurs " tardifs " qui ont suivi Camus, dans la seconde moitié du XVIIe siècle (Claude Malingre et Jean-Nicolas Parival) n'ont pas su renouveler le genre pourtant très lu encore jusqu' à la fin du XVIIIe siècle. Sade y voit des exemples de vices tout à fait remarquables qu'il réintroduit dans sa littérature licencieuse en évacuant la dimension morale du Grand Siècle. Au-delà, il n'en est plus question. C'est pourquoi, l'histoire tragique et ses valeurs semble s'effondrer avec l'Ancien Régime. Paradoxalement, alors que le " canards sanglants " représentait une expression ponctuelle de propagande liée à un contexte spécifique, c'est lui qui a le mieux su se renouveler. Sa forme, plus souple, lui permis de conserver l'essentiel de ce que le lecteur affriole, à savoir l'anecdote sanglante, tout en se débarrassant du carcan moral. Plus que jamais celui-ci se trouve d'actualité, toujours en sachant renouveler son format au gré du lectorat et des époques.
35

La poétique du sujet multiculturel dans le roman vietnamien francophone de l’époque coloniale dans la première moitié du XXe siècle / The poetics of multicultural subject in Vietnamese francophone novels of the colonial period, in the early twentieth century

Nguyen, Giang-Huong 06 January 2015 (has links)
Notre étude se propose d’analyser les enjeux et les formes de la représentation de la figure de l’auteur dans le roman vietnamien francophone dans la première moitié du XXe siècle, roman dont les thématiques sont liées au contexte colonial. Cette figure est l’image que l’auteur veut donner de lui-même dans son discours, une manière de se définir et de se positionner dans les confrontations culturelles entre l’Occident et l’Extrême-Orient. La colonisation française apporte à l’espace culturel vietnamien une nouvelle vision qui est fondamentalement différente de la culture et des représentations extrême-orientales. Dans ce contexte de coexistence des cultures, certains écrivains vietnamiens choissisent le français pour exprimer leurs problèmes identitaires résultant du métissage culturel, de leur situation paradoxale d’être à la fois colonisé indigène et médiateur francophile. Ils tendent à se présenter dans leurs œuvres à travers l’expression d’une multitude de nuances entre deux attitudes opposées envers l’altérité dans la société vietnamienne coloniale : d’un côté la fascination de l’Occident de la part des jeunes intellectuels modernistes ; de l’autre, le rejet de l’Occident de la part des conservateurs confucéens. Un engouement excessif s’oppose alors à une attitude d’hésitation non dénuée d’ambiguïtés à l’égard de l’occupant, et à des tentatives pour concilier les deux cultures. Nous analyserons les figures discursives de l’auteur, en tant que sujet multiculturel, dans douze romans (de 1921 à 1964) représentatifs de l’ensemble de la production romanesque de langue française de l’époque coloniale jusqu’à la fin du XXe siècle. / Our goal in this study is to consider the ways in which authors of Vietnamese francophone novels of the early twentieth century that dealt with themes related to the colonial context chose to represent themselves in their novels. We will look at the image that the author seeks to project of himself, how he defines and places himself within the cultural confrontations between the West and the Far East and what the stakes of that representation were. French colonization brought to the Vietnamese cultural landscape a new vision that was fundamentally different from the culture and the cultural representations of the Far East. In the context in which these two cultures coexisted, certain Vietnamese writers chose French as the language with which to express the problems of identity that resulted from this cultural hybridization and of the paradox of their position within it, in which they were simultaneously colonized natives and cultural mediators. They tended to present themselves in their works by expressing the multitudinous nuances contained in the opposing attitudes to otherness in Vietnamese colonial society: On the one hand the fascination that the West holds for the younger generation of intellectuals; On the other, the rejection of the West on the part of the Confucian conservatives. Excessive enthusiasm is tempered by an attitude of hesitation fraught with ambiguity regarding the colonizer and efforts to reconcile the two cultures. We will analyze the malleable identities of the author as a multicultural subject in twelve novels (from 1921 to 1964) that are representative of the entirety of the novels written in the French language from the colonial period until the end of the twentieth century.
36

Passage et écriture de l’entre-deux dans El Pasajero de Cristóbal Suárez de Figueroa / Exchange and the writing of in-betweenness in Cristóbal Suárez de Figueroa's EL PASAJERO

Daguerre, Blandine 02 December 2017 (has links)
Le présent travail de recherche se propose d’étudier comment se décline le concept d’entre-deux dans El Pasajero de Cristóbal Suárez de Figueroa, en prenant pour point de départ l’épineuse question de l’appartenance générique de cette œuvre. La première partie de cette étude définit les influences diverses dont s’abreuve le texte. Par-delà l’inspiration italienne, le texte plonge ses racines dans un substrat folklorique hispanique réaffirmant ainsi la prégnance du concept d’entre-deux dans la prose figuéroène. Ce dernier se manifeste, en effet, dès le paratexte puisque le titre complet de l’œuvre, El Pasajero, advertencias utilísimas a la vida humana doit être lu comme une invitation à une pratique étendue de la transtextualité, une invitation que viennent confirmer les dires du meneur de l’interaction. La porosité des frontières entre réalité et fiction tend à ériger le texte en laboratoire d’expérimentation littéraire et en lieu de passage vers de nouvelles formules littéraires, aspect auquel est consacrée la deuxième partie de cette étude. Le traitement de l’espace et du temps mais aussi celui des personnages sont autant de points qui attestent de la fonction déterminante que joue le concept d’entre-deux dans la genèse de l’œuvre figuéroène. Celle-ci oscille perpétuellement entre tradition et innovation littéraires. Enfin la dernière partie de cette étude montre comment au-delà d’une certaine bigarrure, l’entre-deux confère aussi au texte figuéroen une cohérence et une homogénéité en devenant un élément structurant, à l’instar du discours sur le mérite qui sous-tend l’œuvre. Autrement dit, l’entre-deux, chez Figueroa, devient une stratégie d’écriture qui passe par différents mécanismes de glissements qui confirment la nature profondément hybride de El Pasajero. / The purpose of this PhD thesis is to study the in-betweenness concept in Cristóbal Suárez de Figueroa's El Pasajero in all its forms and will first deal with the thorny issue raised by the generic identity of the work. The first part of this study aims to define the different influences pervading the text. Besides being Italian-inspired, the text is deeply rooted in the Hispanic folk substrate, which thus testifies to the prevalence of the in-betweenness concept in Figueroa's prose. Indeed, the concept emerges as soon as one reads the paratext, for the full title of the work, El Pasajero, advertencias utilísimas a la vida humana, has to be construed as an invitation to indulge in extensive transtextual practices, as confirmed by the words of the character who presides over interaction. The porous frontiers between reality and fiction tend to transform the text into a laboratory where literary forms are experimented on and a place of exchanges leading to new literary patterns, which are the focus of attention in the second part of the study. The treatment of space and time and characterization all contribute to underlining the key role played by the in-betweenness concept in the genesis of Figueroa's work. The latter keeps wavering between literary tradition and innovation. Finally, the last part of the study shows that beyond the colourful patchwork, in-betweenness gives consistency and homogeneity to Figueroa's text by becoming a structuring principle, like the discourse on merit inscribed in the work. In other words, in Figueroa's work, in-betweenness is the cornerstone of a writing strategy based on different slippage mechanisms that account for the profoundly hybrid nature of El Pasajero.
37

Trans*formations of the Womanly Body : hybrid feminine representation in manga-inspired quadrinhos / Tran*formations du Corps Féminin : représentation féminine hybride dans les Quadrinhos inspirés du manga

Vieira, Keila 09 October 2017 (has links)
Nous nous concentrons sur la reproduction visuelle de la « femme » dans le quadrinhos en tant que référence de la période créatif et innovante de la littérature visuelle au Brésil au travers du manga. Cette thèse étudie le fait que la « femme » en tant que personnage principal peut être vu comme un simple critère esthétique pour un regard masculin érotique. Cependant, nous trouvons également dans ces caractéristiques un contrepoids, puisque dans ce référentiel érotique, ces personnages féminins sont devenus un exemple de liberté personnelle d´indépendance et d´autonomie au Brésil. Nous analysons de manière entrelaçé l´immigration au Brésil et au Japon, la représentation visuelle féminin en quadrinhos, manga et manga-inspirés quadrinhos, le fandom et les contradictions féminines. / The visual reproduction of the "woman" in quadrinhos marks a creative and innovative period of the visual literature in Brazil concerning its hybridization with manga. This thesis concerns the fact that this "woman" can be seen as a simple aesthetic criterion for an erotic male gaze. However, we argue that this characteristic becomes a counterweight for women´s personal freedom, independence and autonomy in Brazil. We analyse it through a carnivalization which mark the immigration of Japanese to Brazil and of Brazilian Japanese to Japan with the female visual representation in quadrinhos, manga and manga-inspired quadrinhos, the fandom and feminine contradictions.
38

Identité et hybridité dans les autobiographies amérindiennes des XVIIIe et XIXe siècles / Identity and hybridity in native american autobiographies of the 18th and 19th centuries

Le Corguillé, Fabrice 28 November 2016 (has links)
Dès le XVIIIe siècle, des Amérindiens ont raconté leur vie en s'appropriant les codes sémiotiques de la société dominante anglo-américaine blanche : l'anglais, l'écriture alphabétique, la production de textes destinés à être lus.Teintées d'une hybridité générique mêlant, souvent de manière subversive, des pratiques narratives, rhétoriques et discursives issues des mondes amérindien et anglo-américain, ces autobiographies donnent à lire pourquoi et comment leurs auteurs ont abordé le thème ambivalent de l'hybridité socio-culturelle et identitaire dans le contexte tendu de la colonisation.Dans une étude en trois parties (se présenter, se raconter, se recomposer), nous montrerons comment et pourquoi des Amérindiens ont fait le choix de s'exprimer dans des textes autobiogaphiques écrits en anglais. Nous analyseronscomment le fond et la forme interagissent pour créer une « performance » narrative, une poét(h)ique de la créolisation, de laquelle émerge une identité stylistique et conjonctive valorisante à travers les textes de cinq auteurs : les textes du Mohegan Samson Occom (1765 et 1768), les deux récits du Pequot William Apess (A Son of the Forest de 1829 et 1831, « The Experience of the Missionary » de 1833), Life Among the Piutes de la Paiute Sarah Winnemucca Hopkins (1883), History of the Ottawa and Chippewa Indians of Michigan de l'Ottawa Andrew Blackbird (1887), The Middle Five: Indian Boys at School de l'Omaha Francis La Flesche (1900). / As early as the 18th century, some Native American Indians began to give accounts of their lives in autobiographical texts using, often subversively, the semiotic codes of the white, dominant, Anglo-American society: English, alphabetical writing, texts made to be read. As hybrid compositions which combine discursive, rhetorical, and narrative practices from both the Native and Anglo-American worlds, these autobiographies also reveal how and why their authors address the ambivalent issue of socio-cultural and identity hybridity in the tense context of colonization.In a three-part rationale (to present oneself, to narrate oneself, to recompose oneself), this dissertation intends to investigate how, in these texts, the form is responsive to the content in order to create a narrative “performance,” a sort of “aesthet(h)ics” of creolization, from which spawns a valorizing stylistic and conjunctive identity. The autobiographies of five authors furnish the basis of our analysis: Mohegan Samson Occom's untitled manuscripts of1765 and 1768, Pequot William Apess's three different versions (1829 A Son of the Forest, revised in 1831, and “TheExperience of the Missionary,” 1833), Paiute Sarah Winnemucca Hopkins's Life Among the Piutes (1883), OttawaAndrew Blackbird's History of the Ottawa and Chippewa Indians of Michigan (1887), Omaha Francis La Flesche's TheMiddle Five: Indian Boys at School (1900).
39

Questions de langue(s) chez Antoine Volodine / Questions of language(s) in Antoine Volodine's work

Soulès, Dominique 17 December 2013 (has links)
Étudier l’édifice post-exotique construit par Antoine Volodine en s’intéressant à la langue revient à l’envisager à la fois comme objet de représentation, comme « matériau » façonné par l’écrivain et comme outil d’une stratégie littéraire sans concession vis-à-vis du lecteur. Représentée dans de nombreuses séquences fictionnelles, la langue revient d’œuvre en œuvre et permet de révéler l’importance particulière de certaines d’entre elles ainsi que la cohérence interne de cet ensemble romanesque. Façonné sans relâche par Volodine, le français s’en trouve modifié car l’auteur y insère des néologismes et en perturbe les expressions a priori intangibles ; l’analyse de cette poétique fondée sur le mélange et la perturbation, soit l’hybridité, permet en outre de distinguer quelques pratiques linguistiques propres aux hétéronymes. Mais surtout, l’écrivain ouvre le français aux langues étrangères par un biais qui fait jouer la traduction d’une façon inédite et cette hospitalité linguistique qui fait appel à la créolisation conduit à reconsidérer la francophonie (dont elle se revendique). Utilisée pour dénoncer les mésusages linguistiques de discours historiquement identifiés, la langue volodinienne permet à l’écrivain de mettre en place des dispositifs linguistiques et littéraires qui exigent une participation active du lecteur, régulièrement invité à prendre part à la construction du sens. / To study Antoine Volodine’s post-exotic fiction through the prism of language is to consider language as an object of representation, as “material” shaped by the writer, and as a tool in a literary strategy which makes no concessions to the reader. Language is represented in numerous fictional sequences, reappearing as a theme from one text to the next, thereby revealing both the importance of certain novels in his oeuvre as well as the internal coherency of his work. Volodine relentlessly remodels the French language, introducing neologisms and disrupting expressions that seem, a priori, intangible. Furthermore, the analysis of this poetics based on heterogeneity and disruption - or its hybridity - allows certain linguistic practices specific to heteronyms to be identified. Above all, Volodine opens French to foreign languages through an innovative use of translation. This linguistic hospitality, which draws on “creolisation”, calls for a reconsideration of the francophone literary field (which it claims to be part of). Volodine’s language is used to denounce the misuse of language in historically identified discourses, and it is the means by which the writer sets up linguistic and literary devices which demand the active participation of the reader, who is regularly invited to partake in the construction of meaning.
40

Espaces et interstices dans l'oeuvre fictionnelle de Colum McCann : éthique et esthétique de l'équilibre / Spaces and interstices in Colum McCann's works of fiction : ethics and aesthetics of balance

Bourdeau, Marion 06 December 2019 (has links)
Utilisant un cadre théorique hybride, mêlant travaux de géographie, notamment culturelle, et approche littéraire et stylistique, ce travail de thèse interroge les diverses spatialités mccanniennes et leur écriture, mais aussi les implications éthiques et esthétiques de cette articulation. Il étudie la manière dont la représentation de ces spatialités pousse l’écriture à chercher son équilibre, alors qu’elle s’inscrit dans des espaces diégétiques et narratifs caractérisés par l’entre-deux et l’hybridité. Ces deux notions sont placées au cœur d’un corpus mu par un élan irréductible et kaléidoscopique, définissable comme une quête d’équilibre et dont éthique et esthétique constituent les facettes les plus essentielles.Sont donc observées les formes et modalités des spatialités mccanniennes, la relation que les personnages entretiennent avec elles, ainsi que leur inscription dans un contexte contemporain. L’écriture de l’entre-deux et de l’hybridité, sources potentielles d’équilibre comme de déséquilibre, est également analysée. On voit enfin comment ces états intermédiaires sont propices à un élan impliquant la création de lignes dynamiques constituant un mouvement vers l’Autre. Cet élan interroge bien souvent la relation avec l’Art et avec l’Autre, ainsi que l’équilibre parfois problématique entre esthétique et éthique. Les possibles contradictions entre ces deux derniers pôles sont examinées, de même que le potentiel créatif, voire démocratique des échanges permis par leur dialogue. / This thesis uses a hybrid theoretical approach mixing cultural geography as well as literature and stylistics in order to study the various spatialities that can be found in Colum McCann’s fictional work. It focuses on the writing of space, place and landscape, as well as on its ethical and aesthetical aspects. It analyses the way representing these spatialities forces the texts to try and find some sense of balance while the realities they describe and the world they were written in are characterised by in-betweenness and hybridity. These notions are at the core of this corpus, which is defined by an impetus that is both irrepressible and kaleidoscopic and that can be defined as a quest for balance in which ethics and aesthetics play a most essential role.The forms those spatialities can take, the bond the characters have created or create with them as well as the way they are inscribed in the contemporary world are analysed. This study also examines the writing of in-betweenness and hybridity, which can be factors of both balance and imbalance. This intermediarity encourages the development of an impulse which means creating dynamic trajectories towards the Other. This impetus interrogates relationships to Art and Otherness, as well as the (im)balance between aesthetics and ethics. It is therefore particularly relevant to scrutinize the latent contradictions between these two poles but also the creative, sometimes even democratic potential of their interactions.

Page generated in 0.0412 seconds