121 |
Le syntagme nominal en créole guyanais. : Une étude synchronique et diachronique du marqueur LA / The Noun Phrase in French Guianese Creole. : A synchronic and diachronic study of the noun marker LAWiesinger, Evelyn 17 July 2015 (has links)
Notre travail est consacré à l’élément LA (< fr. là) en guyanais, langue créole française pour laquelle il n’existe que peu de données linguistiques accessibles. Nous fournissons un nouveau corpus du guyanais qui inclut une vaste gamme de textes anciens de 1799 à 1893 et des données du guyanais parlé. En nous basant sur notre corpus, nous proposons une analyse diachronique et synchronique de LA, élément extrêmement polyfonctionnel en guyanais. Nous commençons notre étude par distinguer ses différentes fonctions : adverbe/marqueur de discours, élément du pronom déictique-démonstratif, LA en fin de proposition subordonnée ou interrogative, ainsi que LA marqueur postnominal. Pour l’analyse du dernier, nous proposons une approche théorique de la référence nominale qui tient compte de l’usage de l’élément en question en discours, et donc aussi des fonctions interactionnelles et sociales du langage. Notre analyse de corpus nous permet de classer LA comme marqueur dont l’emploi est non seulement incomplètement généralisé dans les contextes définis, mais dont l’usage dépend d’une interaction complexe de différents facteurs d’ordre sémantico-pragmatique, ontologico-cognitif et informationnel-syntaxique. LA dénote en outre une certaine variation graduelle en fonction de la tradition discursive, ou bien des conditions/intentions communicatives respectives. LA est enfin un élément qui laisse toujours entrevoir à un certain degré son enracinement initial dans la deixis et l’oralité. De ce lien témoigne également le rôle joué par là/LA non seulement dans les autres créoles français, mais également dans les variétés orales du français en Afrique ou au Canada. / Die vorliegende Arbeit widmet sich dem Element LA (< fr. là) im Guayanakreol, einer französischen Kreolsprache für die bisher kaum Untersuchungen vorliegen. Unsere Arbeit legt ein neues Korpus vor, das sich aus Texten von 1799-1893 sowie aus eigenen Sprachaufnahmen zusammensetzt. Das Hauptaugenmerk der Untersuchung liegt auf einer detaillierten synchronen und diachronen Beschreibung der Verwendungskontexte des im Guayanakreol stark polyfunktionalen LAs. Hierfür nehmen wir zunächst eine Abgrenzung zwischen LA als Adverb/Diskursmarker, LA als Teil des Demonstrativpronomens, LA am Ende von Neben- oder Fragesätzen sowie dem postnominalen Marker LA vor. Für die Analyse des postnominalen LAs entwickeln wir anschließend einen umfangreichen theoretischen Unterbau zur Nominalreferenz, wobei ein semantisch-pragmatischer und kognitiver Ansatz verfolgt wird. Die Korpusanalyse zeigt schließlich, dass das postnominale LA allenfalls als definiter Marker auf einer niedrigen Grammatikalisierungsstufe eingeordnet werden kann, dessen Auftreten durch ein komplexes Zusammenspiel semantisch-pragmatischer, ontologisch-kognitiver sowie informationell-syntaktischer Faktoren bestimmt wird. Unsere diachrone Analyse zeigt zudem, dass in unserem Korpus der Gebrauch von LA weitgehend stabil bleibt, dass aber eine gewisse graduelle Variation je nach Diskurstradition und Kommunikationsintentionen vorliegt. Die Funktionalität von LA zeugt außerdem bis heute von einer gewissen Verankerung in der Deixis und in der Nähesprache, die auch in anderen Frankokreols sowie in gesprochenen Varietäten des Französischen, wie etwa in Afrika oder Kanada, zutage tritt.
|
122 |
L'aspectualité des constructions verbo-nominales de sentiments en français et en russe / Aspect in verb & noun constructions of feelings in French and RussianMelnikova, Elena 25 October 2013 (has links)
Cette recherche est centrée sur l'étude des valeurs aspectuelles des noms de sentiment (N_sent) et des verbes collocatifs dans les constructions verbo-nominales (CVN). L'aspectualité est étudiée en tant que catégorie lexico-grammaticale, au niveau syntagmatique (au sein des CVN) mais elle englobe également le lexique et la syntaxe de la phrase. Le travail est mené dans une perspective contrastive français – russe et ce, sur des corpus informatisés de données issues des deux langues. Nous avons constitué deux types de corpus : comparable (comportant les textes originaux, 60 M de mots, de la base de Frantext et Ruscorpora) et parallèle (coprus de traduction, 10 M de mots, aligné avec le logiciel Alinea d'O. Kraif). Les questions qui sous-tendent ce travail concernent les trois points suivants. En premier lieu, nous nous interrogeons si les CVN de sentiment peuvent véhiculer l'aspect. Nous vérifions cela grâce à l'analyse de la combinatoire syntaxique et lexicale de ces constructions. En deuxième lieu, nous nous posons la question de savoir s'il existe une relation aspectuelle entre le N_sent et le verbe collocatif. Cette affinité aspectuelle peut être révélée à partir des traits aspectuels inhérents des N_sent (duratif/ponctuel) et les propriétés aspectuelles des verbes (accompli/inaccompli/global en français vs imperfectif/perfectif en russe) : vivre (duratif) dans le bonheur (duratif) / žit' (imperfectif) v sčast'e (duratif) ; s'enflammer (ponctuel) de colère (ponctuel) / vspyxnut' (perfectif) ot gneva (ponctuel). En troisième lieu, notre travail sur les corpus bilingues français-russe nous amène à des problématiques d'ordre contrastif. Nous estimons que l'approche contrastive permet de mieux expliciter les similitudes et les différences aspectuelles au sein des CVN dans les deux langues, ainsi que de mettre en évidence les différences dans l'expression de l'aspect en français et en russe. Pour ce faire, nous analysons les équivalents des CVN dans les deux langues : les équivalents aspectuels et les équivalents structuraux. Ainsi, notre méthodologie nous a amenée à des conclusions intéressantes qui pourront s'avérer utiles en linguistique contrastive et en traductologie, ainsi qu'en linguistique de corpus et en didactique des langues. La contribution de ce travail de thèse consiste en plusieurs points que nous synthétisons ci-dessous : - À notre connaissance, beaucoup de travaux ont été faits sur l'aspect des verbes et peu sur l'aspect des noms. Nous avons proposé une étude de l'aspectualité à partir du nom en tant que « base » de la construction verbo-nominale. Cette étude a mis en contraste les deux traditions linguistiques (russe et française) dans l'étude des N_sent et de leur aspect. - Nous avons effectué une étude détaillée et systématique de la combinatoire des N_sent, ce qui nous a permis d'identifier leur aspect au sein des CVN. - Le travail sur les deux types de corpus nous a permis de récolter des données quantitatives sur les CVN dans les deux langues, sur les textes originaux et traduits. L'analyse qualitative de ces corpus nous a permis de faire des études spécifiques pour chaque type de corpus. Ainsi, le corpus comparable permet d'effectuer la recherche sur l'aspectualité des CVN, tandis que le corpus parallèle fournit des éléments nécessaires pour l'étude des équivalents fonctionnels de traduction (essentiellement de type formel). Les équivalents formels russes des CVN françaises sont en majorité aussi des CVN pour tous les N_sent étudiés, sauf strax (peur). Ce dernier est traduit le plus souvent en tant que verbe (bojat'sja, ispugat'sja (craintre, s'épouvanter). On trouve également parmi ces équivalents en russe des constructions impersonnelles (mne strašno (à moi peureusement)). / This dissertation work is realised as a contrastive analysis which aims the identification of the aspectual differences between two linguistic systems, French and Russian. Our methodology is based on the analysis of two types of data corpora : comparable and parallel. The subject of this research concerns the study of aspectuel values of Nouns of emotion and their collocative verbs, especially in the Verb+Noun constractions. We have chosen these structures as a location of the field of aspectuality which, beeing lexicon-grammar categorie, touches the lexicon as well as the syntax of a phrase. The identification of the aspectual values of these combinations comes from their lexical and syntactic combinatory. It is composed of different parameters (settings) : aspectuel features of the Noun (bi-nominal structures, adjectives-modifiers and determinants) and aspectual features of the Verb (grammatical aspect, lexical aspect and phases). Our scientific contribution consists in a study of the aspectuality as a linguistic category touching the Nouns of emotion in French and in Russian. The main results of this research tend to confirm our hypotheses about inherent aspect of the seven Noun of emotion studied in French and in Russian (admiration/vosxiščenie, amour/ljubov', angoisse/trevoga, bonheur/sčast'e, colère/gnev, joie/radost', peur/strax) and their aspectual relations with Verbs whithin Verb+Noun constructions.
|
123 |
O Bumba meu boi como fen?meno est?ticoViana, Raimundo Nonato Assun??o 19 May 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2014-12-17T14:35:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
RaimundoNAV.pdf: 1752876 bytes, checksum: b785585d37982ab0451831a943ca0a91 (MD5)
Previous issue date: 2006-05-19 / Coordena??o de Aperfei?oamento de Pessoal de N?vel Superior / Cette ?tude propose d'articuler une discussion entre les d?finitions de
corps, esth?tique et ?ducation, tout en les pla?ant dans le sc?nario des
danses traditionnelles, surtout, le Bumba-meu-boi de l'?tat du Maranh?o.
On part de la proposition selon laquelle le Bumba-meu-boi ainsi que d'autres
r?jouissances traditionnelles, r?unissent des ?l?ments constitutifs qui se
traduisent en langage esth?tique et celui-ci exprime, par le biais des
corps qui le cultivent, se constitue aussi, tout comme expression ?ducative
des formes d'?tre et de vivre en soci?t?, dans l'espace et dans le temps,
cr?ant et r?cr?ant des structures, de modes d'?tre et de faire des sujets
sociaux. ? travers le chant, la danse, les actions organisatrices et
d'autres aspects, on ?tablit diff?rentes strat?gies de lecture du monde;
tout en se mouvementant, se r?organisant, se renseignant ? sur l'ambiance et de soi m?me. La recherche a, comme configuration m?thodologique l'approche qualitative ph?nom?nologique, dont la trajectoire du ph?nom?ne situ? a ?t? d?velopp?e ? partir des descriptions de l'exp?rience v?cue par l'auteur dans le monde-vie du Bumba-meu-boi da Liberdade si?g? ? S?o Luis do Maranh?o. C'est, donc, avec la compr?hension de l'esth?tique ph?nom?nologique que nous nous sommes identifi?s pour l'?laboration de cette ?tude. Cette conception est en rapport avec le domaine de l'appr?hension sensible vincul?e ? la relation de sens de l'homme avec le monde, avec soi-m?me et avec les autres. La th?se pr?sente la production de connaissance
en tant que cath?gorie esth?tique et le ph?nom?ne ?ducatif configur? dans la
condition corporelle de l'?tre humain. Nous comprenons que, dans
l'exp?rience v?cue et construite dans le sc?nario du Bumba-meu-boi, il y a
une ?ducation qui se configure dans la plasticit? du corps, dans sa capacit?
de donner des sens et de construire de significations / Este estudo prop?e articular uma discuss?o entre os conceitos de corpo, est?tica e educa??o, situando-os no cen?rio das dan?as tradicionais especificamente no Bumba-meu-boi do Maranh?o. Parte da proposi??o de que o Bumba-meu-boi maranhense, assim como, outros folguedos tradicionais, re?nem elementos constitutivos que configuram uma linguagem est?tica e essa linguagem, expressa pelos corpos que a cultivam, tamb?m se constitui enquanto express?o educativa nas formas de ser e de viver em sociedade, no espa?o e no tempo, criando e recriando estruturas, modos de ser e de fazer dos sujeitos sociais. Atrav?s do canto, da dan?a, das a??es organizativas; entre outros aspectos estabelecem-se diferentes estrat?gias de leitura do mundo; movimentando-se, reorganizando-se, informando-se sobre o ambiente e informando-se sobre si mesmo. A pesquisa tem como configura??o metodol?gica a abordagem qualitativa fenomenol?gica, cuja trajet?ria do fen?meno situado foi desenvolvida a partir das descri??es da experi?ncia vivida pelo autor no mundo-vida do Bumba-Meu-Boi da Liberdade radicado, em S?o Lu?s do Maranh?o. ? com a compreens?o da est?tica fenomenol?gica que nos identificamos para realizar este estudo. Esta concep??o est? relacionada com o dom?nio da apreens?o sens?vel vinculada ? rela??o de sentidos do homem com o mundo, consigo pr?prio e com os outros. A tese apresenta a produ??o de conhecimento como categoria est?tica e o fen?meno educativo configurado na condi??o corporal do ser humano. Compreendemos que, na experi?ncia vivida e constru?da no cen?rio do Bumba-meu-boi, h? uma educa??o que se configura na plasticidade do corpo, na sua capacidade de atribuir sentidos e construir significados
|
124 |
Les dénominations monoréférentielles dans un guide touristique sur l'Algérie : approches linguistique et traductologique / Analysis of uniquely-referring names in a tourist guide about Algeria : linguistic and translatological approachesZeboudj, Karima 12 December 2011 (has links)
Cette thèse a pour objet l‘analyse des dénominations monoréférentielles (DM) dénommant des référents singuliers ─ lieu, personne, événement, institution ou produit de l‘activité humaine ─ dans un corpus établi à partir de guides touristiques consacrés à l‘Algérie. L‘analyse des données révèle un champ linguistique complexe et multilingue (arabe-français-berbère) où l‘auteur du guide est confronté aux problèmes posés par le transfert de dénominations idiosyncrasiques relatives à la réalité algérienne. Dans le cadre d‘une recherche impliquant une dimension nécessairement traductologique, nous effectuons une analyse morphosyntaxique et sémantico-référentielle de ces DM. Au terme de cette analyse qui met en évidence la complexité de ces formes appellatives, tant au plan de la forme qu‘à celui du sens, nous proposons des éléments susceptibles de contribuer à une nouvelle définition du nom ! propre. / This thesis aims to analyze uniquely-referring names which refer to singular referents indicating a place, a person, an event, an institution or a product of human activity in a corpus of tourist guide specific to Algeria. It is evident from the analysis that the issue of language contact poses a multilingual (Arabic – Berber – French) complexity in the linguistic field where the author is constantly confronted with idiosyncratic names that identify Algerian reality. In addition to translatological aspects, we conduct an analysis of morpho-syntactic and semantic-referential properties of these uniquely-referring names which highlights their formal and semantic complexity hence contribute towards new definition of proper names.
|
125 |
La part réelle du langage. Essai sur le nom propre et sur l’antonomase de nom commun / He real part of language. An essay about proper name and antonomasia of common nounLaurent, Nicolas 19 November 2010 (has links)
Cet essai explore les singularités du nom propre, à la fois propriété d’un x et désignateur de l’x nommé. Le nom porté par l’x n’est pas tout à fait le nom qui réfère à cet x, et l’on envisage la propriété dénominative « être appelé Npr » aussi bien d’un point de vue « ontologique » que d’un point de vue linguistique. La dissociation des deux « parties » du nom propre permet de reprendre la question de son « sens » (sens du nom propre qui réfère à l’x, signification du nom porté par l’x), avant que soient examinées certaines des constructions dites « modifiées » du nom propre. On essaie de montrer que trois types de concepts (individuel, dénominatif, non dénominatif) échelonnent un continuum qui mène du nom propre au nom commun.On propose également une analyse des noms propres du type « le Philosophe », « la Ville Lumière » ou « le Docteur angélique », qu’on considère habituellement comme des surnoms. Un examen diachronique du terme d’« antonomase » précède une réhabilitation de l’antonomase de nom commun destinée à identifier un seuil dénominatif en synchronie. / This essay explores the singularities of the proper name, which is both owned by x and refers to x. The name which x bears is not exactly the name that refers to that x and I’ll try to describe the denominative property « being called N » from an « ontological » as well as a linguistic point of view. The dissociation of the proper name’s two parts allows us to reconsider the question of its « meaning » (meaning of the proper name which refers to x and what the name that x bears signifies), before some proper names’ constructions, that are deemed « modified », are examined. I’ll try to show that three types of concepts (individual, denominative and non denominative) stratify a continuum that leads from proper names to common nouns.In a second time, I’ll try to analyze proper names such as « the Philosopher », « the City of Life » or « the Angelic Doctor », that are usually considered as nicknames. A diachronic study of the word « antonomasia » precedes a rehabilitation of the antonomasia of common noun, which aims at identifying a synchronic denominative level.
|
126 |
Le devenir sexué pas-tout-à-fait phallique : la clinique du pousse-à-la-femme et des femmes-transexuelles. / Sexed became not - entirely phallic : the clinic of the push-to-be-the-woman and of transsexuals womenMetreveli, Inga 14 December 2016 (has links)
Ce travail de recherche a comme objectif la révision de la logique de la sexuation dans la clinique psychanalytique contemporaine. La thèse freudienne du « primat de phallus », reprise par Lacan d’abord dans sa logique sexuée « être ou avoir », gardera toute son importance dans son tableau de la sexuation, présentée dans le séminaire Encore. Ce tableau de la sexuation, référé au phallus comme au seul et unique signifiant de la différence des sexes, nous laisse “déboussolé” dans la recherche des particularités des modes contemporains d’être sexué. Par contre, nous affirmons que la thèse de Lacan selon laquelle « l’être sexué ne s’autorise que de lui-même […] et quelques autres » trouve toute sa pertinence quant au devenir sexué du sujet contemporain et se met au premier plan dans le tout dernier enseignement de Lacan à travers son étude du parlêtre en terme de nouage et de suppléance. Nous avons ciblé la clinique du pousse-à-la-femme et des femmes-transsexuelles afin de montrer, que la psychanalyse, orientée par le dernier enseignement de Lacan, permet de reconsidérer ces deux cliniques de troubles d’identité sexuelle comme des modes de s’autoriser en tant que sexués. A travers nos cas cliniques, nous prétendons avoir démontré que pour ces sujets, faute de se servir du signifiant phallique « pour tous », il s’agit néanmoins de tentatives pour trouver leur manière sinthomatique de rejoindre dans leur quête identitaire le discours sexuel commun qui soutient pour l’instant la binarité des sexes. / This study aims at a revision of the sexuation logic within the modern psychoanalytical clinic. The Freudian thesis on the "primacy of phallus" was initially assumed by Lacan as a sexuated logic "to be or to have" a phallus, and it kept its importance in his later works, it was especially developed in his XX Seminar "Encore" in the table of sexuation. We have demonstrated that as far as the table of sexuation refers to the phallus, described in terms of the phallic function, that continues to be the only signifier of the difference between the sexes, we can hardly apply it to studying some of the particularities of the modern modes of sexuation. On the contrary we suggest that Lacan’s thesis that "the sexuated being is authorized only by himself [...] and by some others" remains valid as far as the becoming of the modern subject is concerned and it is brought to the forefront in the last teaching of Lacan through his study of the "talking being" in terms of knotting and suppliances. Therefore we have chosen the study of the the clinic of the push-to-be-the-woman and that of transsexual women in order to demonstrate that psychoanalysis oriented by the last teaching of Lacan gives us the possibility to reconsider these two clinics of sexual identity disorders in terms of modes of auto-authorization as sexuated. Via our clinical cases we suggest that these subjects left out of the possibility to appeal to the phallic signifiers "for everybody", try nevertheless to find their sintomatic way to join the common sexual discourse without the reference of the sexual binaries.
|
127 |
Uptake of natural organic matter (NOM) fractions by anion exchangers in demineralisation and drinking water plantsPürschel, Madlen 29 January 2014 (has links)
The elimination of natural organic matter (NOM) is an important aim of water treatment in demineralisation plants of power stations. NOM is regarded as corrosion risk factor in the steam water cycle because of its potential to decompose into low-molecular-weight (LMW) acids and carbon dioxide. Further, the removal of NOM is also one of the main objectives in the drinking water production, since it can cause i) colour, taste and odour problems, ii) formation of carcinogen halogenated disinfection by-products (DBPs) after disinfection with chlorine and iii) bacterial growth in the water distribution system.
In earlier studies, it was found that anion exchange is a successful method to remove NOM fractions. However, NOM fractions with low charge density (LMW neutrals and hydrophobic organic carbon (HOC)) and/or large molecular size (biopolymers and particulate organic carbon (POC)) could not be removed in some cases in satisfying quantities. The aim of the present work was to investigate the uptake performance of different anion exchange resins (AERs) in regard to problematic NOM fractions. The AERs differ especially in their functional groups (tertiary versus quaternary amines) and matrix material (polystyrene versus polyacrylic resins). The use of different AERs provides an option to identify possible interactions between adsorbate (NOM fractions) and adsorber (AERs) as well as the mechanism which determine the removal efficiency.
The NOM fraction adsorption onto AERs was studied in equilibrium and fixed-bed experiments with three types of starch with different molecular size distributions (model substances for biopolymer fraction) as well as 2-naphthol (model substance for the LMW neutral fraction) at acidic pH (relevant for water in demineralisation plants of power stations) and neutral pH (covering most raw waters). Furthermore, the NOM fraction uptake from “real” acidic and neutral water samples, obtained from a demineralisation plant of a power station, was estimated for different AERs. Results were discussed in terms of size-exclusion, anion exchange and hydrophilic/hydrophobic repulsion.
In case that size-exclusion influences the NOM uptake onto AERs, it was found that the smaller the size of the NOM molecules and the higher the water content of the AERs, the more effective the uptake is. Thus, for the removal of biopolymers and POC, polyacrylic resins with high water content could be a good choice. Contrary, polystyrene AERs are the most effective resins in the removal of NOM fractions, if no size-exclusion occurs. They seem to be able to uptake more hydrophilic NOM fractions by polar/ionic interactions between acids/acidic components and tertiary/quaternary amines as well as to remove more hydrophobic NOM fractions by π-π stacking and/or hydrophobic interactions on the polystyrene matrix. Further, it was found that the higher the total volume (anion exchange) capacity of an AER, the higher its NOM removal by polar/ionic interactions can be. At acidic pH, weak/medium base AERs have higher total volume (anion exchange) capacities than strong base AERs, whereas, at neutral pH, strong base AERs have the highest ones.
In view of these results, the application of polyacrylic AERs with high water content can be recommended to remove NOM components with large molecular size in demineralisation and drinking water plants. If there is a higher amount of smaller NOM fractions, especially LMW neutrals, than polystyrene weak/medium base AERs should be favoured in demineralisation plants and polystyrene strong base AERs in drinking water treatment plants.
From the engineering point of view, breakthrough curve (BTC) prediction models are important for the design of fixed-bed filter. Therefore, two different BTC model approaches were tested in the present study to describe the single-solute adsorption onto AERs: i) the homogenous surface diffusion model (HSDM) with linear driving force (LDF) approach for surface diffusion, known from activated carbon adsorption, and ii) the Glueckauf/Helfferich formulae as an extension of the height equivalent to a theoretical plate (HETP) model, initially used to describe ion exchange processes. It was found that the Glueckauf/Helfferich approach is not only a suitable tool for the fast calculation of BTCs for ionic components, but it can also successfully be applied, after considering the Freundlich model for the mass balance, for the rapid prediction of BTCs for single-solute organic molecules. For competitive BTC predictions, the ideal adsorbed solution theory (IAST) within the LDF model was applied. All calculated BTCs fit the experimental data in a good manner. Thus, the investigated BTC models can be applied for estimating the breakthrough bed volumes of different AERs to avoid leakage of NOM in the drinking or demineralised water caused by overloading. / Die Entfernung von natürlichen organischen Substanzen (NOM) ist ein wichtiges Ziel für die Herstellung von Reinstwasser im Kraftwerksbetrieb, da diese sich im Wasser/Dampf-Kreislauf zu niedermolekularen Säuren und Kohlenstoffdioxid zersetzen können und so ein potentielles Korrosionsrisiko darstellen. Außerdem ist die Elimination von natürlichen organischen Substanzen einer der Schwerpunkte in der Trinkwasseraufbereitung, da NOM im Trinkwasser folgende Konsequenzen verursachen können i) Farb-, Geschmacks- und Geruchsprobleme, ii) Bildung von kanzerogen halogenierten Desinfektionsnebenprodukten nach der Desinfektion mit Chlor und iii) Bakterienwachstum im Wasserverteilungssystem.
In früheren Untersuchungen wurde festgestellt, dass Anionenaustauscherharze (AERs) die NOM-Fraktionen in der Regel erfolgreich aufnehmen können. Nur NOM-Fraktionen mit geringer Ladungsdichte (niedermolekulare Neutralstoffe und hydrophober organischer Kohlenstoff) und/oder großer Molekülgröße (Biopolymere und partikulärer organischer Kohlenstoff) können unter bestimmten Bedingungen nicht in zufriedenstellender Menge entfernt werden. Ziel dieser Arbeit war es, das Aufnahmeverhalten unterschiedlicher AERs hinsichtlich problematischer NOM-Fraktionen zu untersuchen. Die AERs unterscheiden sich vor allem in ihren funktionellen Gruppen (tertiäre versus quaternäre Amine) und ihrer Matrix (Polystyren- versus Polyacryl-Harze). Die Verwendung unterschiedlicher AERs erlaubt es, mögliche Wechselwirkungen zwischen Adsorbat (NOM-Fraktionen) und Adsorber (AERs) und die Mechanismen, die die NOM-Aufnahme entscheidend bestimmen, zu identifizieren.
Die Entfernung von NOM-Fraktionen durch AERs wurde in Gleichgewichts- und Festbett-versuchen mittels dreier Stärketypen mit unterschiedlicher Molekülgrößenverteilung (Modellsubstanzen für die Biopolymere) und 2-Naphthol (Modellsubstanz für die Neutralstoffe) unter sauren pH-Bedingungen (relevant für die Herstellung von Reinstwasser im Kraftwerksbetrieb) und neutralen pH-Bedingungen (bedeutsam für die meisten Rohwässer) untersucht. Außerdem sollte das Adsorptionsverhalten von AERs bezüglich verschiedener NOM-Fraktionen unter Einsatz von „real“ neutralen und sauren Wasserproben aus einer Wasseraufbereitungsanlage eines Kraftwerksbetriebes eingeschätzt werden.
In dieser Arbeit konnte gezeigt werden, dass falls Größenausschluss die NOM-Aufnahme von AERs beeinflusst, dann ist die Adsorption der NOM-Fraktionen umso größer, je kleiner die NOM-Moleküle sind und je höher der Wassergehalt der AERs ist. Daher kann für die Entfernung von größeren Biopolymeren, der Einsatz von AERs mit Polyacryl-Matrix und hohem Wassergehalt die beste Option sein. AERs mit Polystyren-Matrix besitzen die höchste Aufnahmekapazität für NOM-Fraktionen, falls kein Größenausschluss auftritt. Es scheint für sie möglich zu sein, sowohl hydrophile NOM-Fraktionen durch polare/ionische Wechselwirkungen zwischen NOM Säuren/sauren Komponenten und tertiären/quaternären Aminen aufzunehmen als auch hydrophobe NOM-Fraktionen durch π-π Anziehungen und/oder hydrophobe Interaktionen an die Polystyren-Matrix zu binden. Weiterhin konnte gezeigt werden, dass je höher die Gesamtvolumenkapazität eines AERs, desto größer ist die NOM-Entfernung auf Grund von polaren/ionischen Wechselwirkungen. Es gilt, dass schwach/mittel basische AERs im Vergleich zu stark basischen AERs höhere Gesamtvolumenkapazitäten unter sauren pH-Bedingungen besitzen und stark basische AERs die höchsten Gesamtvolumenkapazitäten unter neutralen pH-Bedingungen aufweisen.
Auf Grund dieser Ergebnisse ist es möglich, die Verwendung von AERs mit Polyacryl-Matrix und hohem Wassergehalt für die Entfernung von NOM-Fraktionen mit großer Molekülgröße in Reinst- und Trinkwasseraufbereitungsanlagen zu empfehlen. Falls es einen höheren Anteil von kleineren NOM-Fraktionen, im Besonderen Neutralstoffen, gibt, sollte die Verwendung von schwach/mittel basischen AERs in Vollentsalzungsanlagen von Kraft-werksbetrieben und stark basischen AERs in Trinkwasseraufbereitungsanlagen bevorzugt werden.
Vor allem im Hinblick auf technische Anwendungen ist es wichtig, Durchbruchskurven (BTC) vorausberechnen zu können. In der vorliegenden Arbeit wurden zwei Modellansätze für die Berechnung von BTCs für die Einkomponentenadsorption getestet: i) das homogene Oberflächendiffusionsmodell mit linearer Triebkraft (LDF), bekannt aus Untersuchungen zur Aufnahme von NOM an Aktivkohle, und ii) die Glueckauf/Helfferich-Formeln, primär verwendet für die Beschreibung von Ionenaustauschprozessen. Es konnte gezeigt werden, dass das Glueckauf/Helfferich-Verfahren nicht nur ein geeignetes Instrument für die schnelle Berechnung von BTCs für ionische Komponenten ist, sondern dass dieses, nach Berücksichtigung des Freundlich-Ansatzes in der Massenbilanz, auch erfolgreich angewendet werden kann, um BTCs für Einkomponentenadsorption von Organika zu berechnen. Für die Vorausberechnung von BTCs für Mehrkomponentensysteme wurde die Theorie der idealen adsorbierten Lösung im LDF-Modell genutzt. Die berechneten BTCs stimmen in guter Qualität mit den experimentell ermittelten BTCs überein. Die Ergebnisse verdeutlichen, dass die untersuchten BTC-Modelle eingesetzt werden können, um Durchbruchspunkte für die jeweiligen AERs zu bestimmen und damit die Gefahr des Schlupfes von NOM ins Trink- bzw. Reinstwasser zu minimieren.
|
128 |
La conception d’un dictionnaire bilingue arabe/français/ français/arabe de verbes supports destinés à la traduction / Creating a bilingual Arabic / French, French / Arabic dictionnary of light verbs intended for translationAji, Hani 05 July 2019 (has links)
Ce travail vise à étudier les collocations à verbe support. Un phénomène qui a été introduit par Z. Harris (1964) et décrit par plusieurs chercheurs à la suite des travaux du laboratoire d’automatique documentaire et linguistique dirigés par M. Gross. L’un des principaux buts de ce travail est de savoir comment ces phénomènes sont construits et comment les modéliser et les anticiper. Il s’agira de donner les caractéristiques différenciant ce phénomène des autres constructions comme les locutions figées, en nous penchant sur sa charge sémantique considérée à tort comme vide de sens.Cette recherche est faite dans l’optique de créer un dictionnaire bilingue de verbes supports (arabe – français) (français – arabe). C’est en ce sens que cette recherche s’intéressera aussi à la traduction de ces verbes supports en arabe afin d’essayer de créer un nouveau type d’article dictionnairique spécialement conçu pour ces derniers. Pour créer cet article dictionnairique, nous chercherons à démontrer la possibilité de classer les noms prédicatifs et leurs verbes supports suivants des catégories. Les noms prédicatifs seront divisés suivant des catégories lexicales engendrées par une ontologie binaire construite avec quatre notions et dégageant onze catégories lexicales. Les verbes supports sont à leur tour divisés en catégories sémantiques de verbes supports « scénarios » suivants lesquelles ils sont classés et peuvent être anticipés. Ces scénarios répondront aux deux critères de la limitation en nombre de scénarios et de l’exhaustivité de l’application. / This work aims at studying light verb colocations. A phenomenon that was introduced by Z. Harris (1964) and described by several researchers following the lab work of automatic documentary and linguistics directed by M. Gross.One of the main goals of this work is to know how these phenomena are built and how to model them and anticipate them. It will cover the characteristics differentiating this phenomenon from the other constructions like idioms, by leaning on its semantic load considered wrongly as meaningless.This research is done with the aim of creating a bilingual dictionary of light verbs (Arabic - French) (French - Arabic). Therefore, this research will also focus on the translation of these Arabic verbs in order to try to create a new type of dictionary article specially designed for them.To create this dictionary article, we will try to demonstrate the possibility of classifying the predicative nouns and their following light verbs into categories. Predicative nouns will be divided into lexical categories generated by a binary ontology created with four notions and distinguishing eleven lexical categories.The light verbs will be divided into semantic categories of light verbs "scenarios" following which they are classified and can be anticipated. These scenarios will meet the two criteria of limiting the number of scenarios and entireness/exhaustiveness of the application.
|
129 |
Le détour par l'autre : plurilinguisme et pseudonymie dans les oeuvres de Fernando Pessoa, Vladimir Nabokov, Jorge Luis Borges et Romain Gary / The detour by alterity : multilingualism and pseudonyms in the work of Fernando Pessoa, Vladimir Nabokov, Jorge Luis Borges and Romain GaryMollaret, Damien 01 July 2019 (has links)
« Je ne peux pas supporter mon vrai nom, je me sens aussitôt coincé » affirme le narrateur de Pseudo, roman que Romain Gary a signé de son pseudonyme Émile Ajar. Il ajoute qu’il a « tout essayé pour [se] fuir » et en particulier tenté d’apprendre des langues très éloignées de la sienne, voire d’inventer sa propre langue. Comme Gary, certains écrivains ont considéré leur langue maternelle ou leur patronyme comme des carcans limitant leurs possibilités. Pour tenter de « tout sentir, de toutes les manières » (expression de Pessoa) ils ont pu changer de langue ou prendre des pseudonymes. Afin d’étudier conjointement le plurilinguisme et la pseudonymie, nous avons choisi un corpus de quatre auteurs du XXe siècle : le poète portugais Fernando Pessoa (1888-1935), le romancier russo-américain Vladimir Nabokov (1899-1977), l’écrivain argentin Jorge Luis Borges (1899-1986) et le romancier français Romain Gary (1914-1980). Tous les quatre se situent au carrefour de plusieurs langues et cultures. Maîtrisant le français et l’anglais en plus de leur langue maternelle, ils ont utilisé l’anglais comme deuxième langue d’écriture et ont pratiqué la traduction et/ou l’autotraduction. De plus, ils ont tous pris des pseudonymes et se sont inventé des doubles d’écrivains fictifs. Le concept pessoen d’hétéronyme (très lié à son plurilinguisme) nous a permis d’éclairer les pratiques des trois autres auteurs. Pour cela, nous avons comparé les principaux hétéronymes de Pessoa avec Bustos Domecq (pseudonyme commun à Borges et à Bioy Casares), Émile Ajar (pseudonyme de Gary, incarné par un homme de paille, Paul Pavlowitch) et Sirine (le double russe de Nabokov). Comme la traduction, l’écriture hétéronymique nécessite une certaine dépersonnalisation. Et comme l’autotraduction, elle oblige un auteur à se confronter à un alter ego. Pour écrire dans une autre langue ou inventer un style nouveau dans la sienne, il faut renoncer à une certaine maîtrise et à une part de soi. L’hypothèse de notre travail est que les changements de langues et/ou de noms effectués par ces auteurs constituent finalement moins un rejet de leur identité qu’une façon détournée de faire route vers soi. En les libérant d’eux-mêmes, les hétéronymes leur ont permis de s’observer avec plus de recul, de commenter leur propre œuvre comme si c’était celle d’un autre et de se confier davantage. Il en va de même pour l’écriture dans une langue seconde qui crée, elle aussi, une certaine distance propice aux confessions et aux expérimentations. / “I cannot stand my real name, I feel immediately stuck” says the narrator of Pseudo, a Romain Gary novel authored under his pseudonym, Émile Ajar. He adds that he “has attempted everything to run away from [himself]”. He tried specially to learn different languages and even to invent his own. Like Gary other writers have considered their mother tongue or their surname as restraints limiting their possibilities. In order to “feel everything in every way” (Pessoa’s expression) they would change their language or use pseudonyms. To jointly study multilingualism and the use of pseudonyms, we focused on four 20th century authors: the Portuguese poet Fernando Pessoa (1888-1935), the Russian-American novelist Vladimir Nabokov (1899-1977), the Argentinian writer Jorge Luis Borges (1899-1986) and the French novelist Romain Gary (1914-1980). The writings of all four authors are at the intersection of several languages and cultures. In addition to their mother tongue, they each mastered French and English. They used English as a second language for their writing, were translators and/or self-translators. Additionally, all four took pseudonyms and invented fictitious alter egos. Pessoa’s concept of heteronym (closely connected to his multilingualism) allowed us to shed light on the work of the three other authors. To do this, we compared Pessoa’s main heteronyms with those of Bustos Domecq (pseudonym of Borges and Bioy Casares), Emile Ajar (pseudonym of Gary, embodied as the straw man Paul Pavlowitch) and Sirine (Nabokov’s Russian alter ego). Like translation, heteronymous writing requires some depersonalization. And like self-translation, it forces the author to confront an alter ego. To write in another language or to invent a new style in one’s own language, one must renounce a part of one’s self. This thesis aims to show that for these authors using pseudonyms and writing in different languages represents less of a rejection of their identities than an indirect way to come back to themselves. Freed from themselves by their heteronyms, they can better appreciate who they are, be self-critical and thus they can open their hearts to their readers. Writing in a second language also creates a certain distance that enables them to confess and experiment.
|
130 |
Three Different Jocastas By Racine, Cocteau And CixousJoo, Kyung Mee 01 January 2010 (has links)
This study is about three French plays in which Jocasta, the mother and wife of Oedipus, is shared as a main character: La Thébaïde (The Theban Brothers) by Jean Racine, La Machine Infernale (The Infernal Machine) by Jean Cocteau, and Le Nom d’Oedipe (The Name of Oedipus) by Hélène Cixous. Jocasta has always been overshadowed by the tragic destiny of Oedipus since the onset of Sophocles’ works. Although these three plays commonly focus on describing the character of Jocasta, there are some remarkable differences among them in terms of theme, style, and stage directions. In The Theban Brothers, Racine’s 17th century play, Jocasta is described as a deathlike mother, while Cocteau’s Jocasta, in The Infernal Machine, is portrayed as an “extravagant, liberal, and hilarious” lady. In The Name of Oedipus, Cixous portrays Jocasta as a woman possessing hermaphroditic characteristics, ushering in a new era of resistance to the age-old paternal hierarchy. As for style, Racine’s neoclassical play shows a strict respect for the three unities of time, space, and action. Cocteau’s avant-garde play neglects all these rules, while Cixous goes even further by destroying the order of languages, as illustrated by her “feminine writing.” Freed from Western orthodoxy, Cixous wants to contribute to the creation of cosmic unity. Her deconstructionist play intends to regenerate the world by establishing a new order and new point of view towards universality. The stage directions of these plays are also an important key to better understanding theatrical evolution. It is through the stage directions, indicated both implicitly and explicitly in these three plays, iv that enables us to appreciate the theatrical transformation in terms of visualization as well as metaphysics. In sum, the transformation of theme, style, and stage devices in portraying their own Jocastas demonstrates that while these three plays are deconstructional to one another, each denying the existing value and orders of their respective time periods, they are also constructional in that they all attempt to open a new horizon of theatre
|
Page generated in 0.0334 seconds