• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 401
  • 189
  • 26
  • 21
  • 16
  • 5
  • 5
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 676
  • 187
  • 185
  • 163
  • 160
  • 148
  • 139
  • 122
  • 114
  • 103
  • 101
  • 99
  • 92
  • 92
  • 89
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
231

Les traduccions de les poesies d'Ausiàs March a l'anglés: eines per a l'estudi del llenguatge poètic d'Ausiàs March i de les seues relacions romàniques a partir de les seues traduccions angleses del segle XX

Martines, Vicent 17 June 2003 (has links)
Programa de Doctorat en Traducció i Interpretació de Llenguatges Generals, Literaris i Específics (Doctorat Europeu).
232

Los americanismos en Lituma en los Andes de Mario Vargas Llosa

Asensio Ruiz, Rosario 24 November 2006 (has links)
No description available.
233

La intertextualidad y sus implicaciones en el proceso lector

Bernabé Sánchez, Gilmer Walter 07 July 2006 (has links)
No description available.
234

El Diccionario valenciano-castellano (1851) de Josep Escrig en la tradició lexicogràfica valenciana

Guardiola i Savall, Maria Isabel 29 September 2004 (has links)
No description available.
235

El eufemismo, el disfemismo y los procesos mixtos: la manipulación del referente en el lenguaje literario inglés desde mediados del siglo XIX hasta la actualidad

Crespo Fernández, Eliecer 11 November 2005 (has links)
No description available.
236

The house of origins and the house of transition: the process of identity construction through the representation of domestic space in Sunetra Gupta's novels / La casa de los orígenes y la casa de la transición: la construcción de la identidad a través de la representación del espacio doméstico en las novelas de Sunetra Gupta

Fernández Menicucci, Amaya 21 September 2007 (has links)
No description available.
237

Análisis contrastivo locativo-nocional de la complementación de régimen verbal en el español hablado en Alicante: usos espaciales y abstractos de salir y entrar

Barrajón López, Elisa 13 December 2006 (has links)
No description available.
238

A LÍNGUA CONSTITUI O PROFESSOR: IDENTIDADES (CONFLITANTES) DE PROFESSORES DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS

Silva, Luiza Machado da 12 December 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-22T17:26:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Luiza Silva.pdf: 1020538 bytes, checksum: a34fc1bc24d796e807865a683f45a8b4 (MD5) Previous issue date: 2012-12-12 / Considerando la importancia en comprender la constitución de profesores de lenguas extranjeras a través de las lenguas que hablan, esta pesquisa trae las voces de profesores de tres lenguas extranjeras (español, francés e inglés) y tiene como objetivo general estudiar los procesos de formación identitaria de esos profesores. Para lograr ese objetivo, pretendí (a) averiguar los procesos de subjetivación a partir de lo que tienen en cuenta sobre sí como profesores y hablantes de lenguas extranjeras, (b) averiguar cómo sus identidades se afilian al que la literatura nombra como hibridismo y (c) cómo se diferencian identitariamente como hablantes de diferentes lenguas extranjeras. Esta pesquisa está basada en estudios sobre identidad de profesores de lenguas extranjeras, del área de la Lingüística Aplicada, para establecer un diálogo entre esta y las pesquisas hechas sobre el tema. Además, utilizo conceptos advenidos del campo de los Estudios Culturales para comprender identidad y cultura, conceptos fundamentales para este estudio. Para concluir la revisión de la literatura traigo las ideas del Círculo de Bakhtin, de manera a entender la producción de lenguaje de los sujetos de la pesquisa, señalando que son seres irrepetibles, así como los enunciados que producen, además de legitimar el análisis y la interpretación de los datos. Esta pesquisa es de carácter cualitativo y cuenta con la participación de una profesora de español, un profesor de francés y un profesor de inglés. Para obtener los datos, fueron realizadas dos colectas, siguiendo la literatura sobre pesquisa cualitativa de Gaskell e Bauer (2002) y Denzin e Lincoln (2006). La primera colecta fue hecha en el momento en que los sujetos todavía estaban cursando Letras, en el último año de grado, en una Universidad Federal, ubicada en Rio Grande do Sul. Los sujetos escribieron textos libres con el título Yo, hablante/profesor de lengua extranjera . A partir del análisis e interpretación de esos textos (apoyados en las teorías de Bakhtin), se elaboró una entrevista dirigida en profundidad, grabada en audio y vídeo, con tres preguntas guía: (1) ¿Cuál tu relación hoy con la lengua extranjera?; (2) ¿En qué momento comenzó tu aprendizaje de lengua(s) extranjera(s)? y (3) Leíste ahora los textos que escribiste durante la graduación. ¿Algo ha cambiado? Los análisis y las interpretaciones de esas entrevistas dirigidas están agrupados en los nichos: aprendizaje, enseñanza, lengua, diferencia, valor y retorno a los textos. Con el apoyo de las referencias teóricas que adopté para el desarrollo de este estudio, verifiqué que los profesores se diferencian identitariamente por las lenguas extranjeras que hablan. Pude averiguar que aunque ellos no sean conscientes del hibridismo (las fisuras que marcan sus identidades) que viven, son sujetos escindidos, fragmentados, líquidos y capaces de revocar y renegociar sus identidades. Por fin, observé todavía que se identifican de maneras bastante distintas como hablantes de lenguas extranjeras, cada cual asume una identidad como hablante: la profesora de español cree que la lengua española no es más una lengua extraña, pero continúa a ser una lengua extranjera para ella; el profesor de francés se dice hablante de dos lenguas, el francés y el portugués y el profesor de inglés considera que está aprendiendo todavía la lengua inglesa / Considerando a importância de compreender a constituição de professores de línguas estrangeiras através das línguas que falam, esta pesquisa traz as vozes de professores de três línguas estrangeiras (espanhol, francês e inglês) e tem como objetivo geral estudar os processos de formação identitária desses professores. Para atingir esse objetivo, pretendi (a) verificar os processos de subjetivação a partir do olhar que têm de si como professores e falantes de línguas estrangeiras, (b) verificar como as suas identidades se filiam ao que a literatura denomina como hibridismo e (c) como se diferenciam identitariamente como falantes de diferentes línguas estrangeiras. Esta pesquisa está baseada em estudos sobre identidade de professores de línguas estrangeiras, da área de Linguística Aplicada, para que se estabeleça um diálogo entre esta e as pesquisas já realizadas sobre o assunto. Ademais, utilizo conceitos advindos do campo dos Estudos Culturais para compreender identidade e cultura, conceitos fundamentais para o estudo. Para concluir os pressupostos teóricos, trago as ideias do Círculo de Bakhtin, de forma a entender a produção de linguagem dos sujeitos da pesquisa, mostrando que são seres irrepetíveis, assim como os enunciados que produzem (além de legitimar a análise e a interpretação dos dados). Esta pesquisa é de caráter qualitativo e conta com a participação de uma professora de espanhol, um professor de francês e um professor de inglês. Para a obtenção dos dados, foram realizadas duas coletas, seguindo os pressupostos de pesquisa qualitativa de Gaskell e Bauer (2002) e Denzin e Lincoln (2006). A primeira coleta foi realizada quando os sujeitos estavam cursando o último ano do Curso de Letras, em uma Universidade Federal, localizada no Rio Grande do Sul. Os sujeitos escreveram textos abertos sob o título Eu falante/professor de língua estrangeira . A partir da análise e interpretação dos textos (à luz das teorias de Bakhtin), foi elaborada uma entrevista dirigida em profundidade, gravada em áudio e vídeo, com três perguntas-guia, cada uma, desdobrando-se em outras perguntas: (1) Qual a tua relação com a língua estrangeira hoje?; (2) Em que momento começou a tua aprendizagem na(s) língua(s) estrangeira(s)? e (3) Acabaste de fazer uma leitura dos textos que escreveste no período da graduação. Algo mudou? As análises e interpretações dessas entrevistas dirigidas estão agrupadas nos nichos: aprendizagem, ensino, língua, diferença, valor e retorno aos textos. Com a ajuda do referencial ao qual me filiei para desenvolver este estudo, verifiquei que os professores se diferenciam identitariamente pelas línguas estrangeiras que falam. Pude constatar que embora eles não sejam conscientes do hibridismo (as fissuras que marcam suas identidades) que vivem, são sujeitos cindidos, fragmentados, líquidos e capazes de revogar e renegociar suas identidades. Por fim, pude observar, ainda, que se identificam de forma bastante distinta como falantes de línguas estrangeiras, cada um assume uma identidade como falante: a professora de espanhol vê a língua espanhola como uma língua estrangeira, embora não seja mais uma língua estranha a ela; o professor de francês se considera falante de duas línguas, o francês e o português e o professor de inglês ainda se sente aprendiz da língua inglesa
239

A marcação de caso acusativo na interlíngua de brasileiros que estudam o espanhol. / La marcación de caso acusativo en la interlengua de brasileños que estudian el español.

Rosa Yokota 05 December 2001 (has links)
O presente trabalho tem como objetivo contribuir para o estudo das especificidades da aquisição/aprendizagem da lingua espanhola por falantes do português. Nesta dissertação são analisados o uso e o não uso da preposição marcadora de caso acusativo do espanhol 'a' por estudantes brasileiros adultos. / El objetivo del presente trabajo es constribuir para el estudio de las especificidades de la adquisición/aprendizaje de la lengua española por parte de hablantes del portugués brasileños. En esta disertación se analiza el uso y el no uso de la preposición marcadora de caso acustivo del español 'a' en la producción escrita de estudiantes brasileños adultos.
240

Espacios textuales en la obra de Patricia Zangaro / Espacios textuales en la obra de Patricia Zangaro

López, Silvia Karina 07 March 2007 (has links)
O objetivo deste trabalho é ler a representação do espaço nos textos de Patrícia Zangaro. O espaço aparece como um conjunto de signos que constroem uma chave de sentido no campo literário. Patrícia Zangaro trabalha a questão do espaço junto com as idéias de fronteira, periferia e do outro como o sujeito que se pode olhar detrás da linha que separa os territórios de pertença, no lugar do deslocamento. Pensar em uma periferia é pensar em um centro que é seu oposto. Por outro lado, a leitura da representação do espaço abre outros sentidos nos tópicos do corpo, do dinheiro e da língua que aqui analisaremos. Esses temas possibilitam pensar nas relações de poder que são construídas entre os sujeitos que circulam por um espaço determinado / El objetivo del siguiente trabajo es realizar una lectura de la representación del espacio en los textos de Patricia Zangaro. El espacio se presenta como un conjunto de signos que construyen una clave de sentido dentro del campo literario. Patricia Zangaro trabaja la cuestión del espacio a partir de las ideas de frontera, de periferia y del otro como el sujeto que se vislumbra detrás de la línea que separa territorios de pertenencia, en el lugar del desplazamiento. Pensar en una periferia implica pensar en un centro que se propone como su espacio opuesto. Por otro lado, la lectura sobre la representación del espacio nos permite abrir otros sentidos en los tópicos del cuerpo, del dinero y de la lengua que aquí analizaremos. Estos temas hacen posible pensar en las relaciones de poder que se construyen entre los sujetos que se desplazan por un espacio determinado

Page generated in 0.031 seconds