• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 564
  • 70
  • 41
  • 15
  • 12
  • 9
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 901
  • 345
  • 341
  • 265
  • 202
  • 143
  • 134
  • 131
  • 99
  • 94
  • 86
  • 82
  • 81
  • 75
  • 73
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
611

Le Petit Prince et ses deux traductions en suédois

Ekerot, Cecilia January 2016 (has links)
L’objectif de ce mémoire est une analyse et une évaluation de la retraduction en suédois de « Le Petit Prince » d’Antoine de Saint-Exupéry (T2), parue chez Modernista, en 2015, en relation avec le texte source en français et en relation avec la traduction classique, parue chez Rabén&Sjögren, en 1952 (T1 ; la version révisée de 2015, actuelle au moment de la retraduction). L’analyse se base sur quelques concepts de Lita Lundquist, notamment la distinction entre stratégie de traduction « imitative » et « fonctionnelle », et la cohérence entre la stratégie « globale » et les stratégies « locales ». De plus, notre analyse nous mène à la distinction entre « traduction » et « révision », comme présentée par Philippe Bouquet (2012), et à la distinction entre une définition linguistique de traduction – approche principale de ce travail – et une définition socio-culturelle selon Toury (1995). Les résultats principaux sont 1) la découverte d’un manque de stratégie globale cohérente dans la T2 – à la différence de la T1– et 2) une dépendance forte de la T1 dans la T2. Aussi, dans la retraduction, nous avons remarqué une stratégie locale remarquable de suppression totale du pronom personnel suédois de man. Ces résultats sont brièvement discutés sous la lumière des aspects socio-culturels et dans une section sur l’applicabilité de l’hypothèse de la retraduction (Tegelberg 2014). / The aim of this paper is an analysis and an evaluation of the re-translation into Swedish of "Le Petit Prince" by Antoine de Saint-Exupéry (T2), published by Modernista in 2015, and its relation to the original French text as well as to the classical Swedish translation published by Rabén&Sjögren in 1952 (T1; the 2015 version, contemporary with the re-translation). The analysis is based on some concepts of Lita Lundquist (2007): the distinction between "imitative" and "functional" translation strategies, and the coherence between a "global strategy" and "local strategies". Furthermore, this analysis leads us to a distinction between "translation" and "revision" as presented by Philippe Bouquet (2012), and to a distinction between a linguistic definition of translation – the main approach of this work – and the scoiolinguistic definition by Toury (1995). The main results are 1) the discovery of a lack of a coherent global strategy in T2 – as opposed to T1 - and 2) the strong reliance of T2 on T1. Also, we found a remarkable local strategy in T2, a total removal of the Swedish personal pronoun man. These results are briefly discussed in the light of socio-cultural aspects and in a section on the applicability of the retranslation hypothesis (Tegelberg 2014).
612

La Littérature et son public d’amateurs au XVIIIe siècle : contribution des correspondances féminines / Literature and its public of amateurs in the XVIIIth century : contribution of the women’s correspondences

Peralez Peslier, Bénédicte 13 November 2015 (has links)
Les correspondances féminines du XVIIIe siècle participent à l’émergence d’un nouveau public, dont le jugement a progressivement été pris en compte au siècle précédent : celui des « amateurs des Lettres ». Le rôle de ces personnes qui cultivent un goût pour les Lettres sans faire profession d’écrire ou de jouer est encore mal défini, à une époque où le champ de la discipline littéraire, qui s’est constitué de manière autonome au XVIIe siècle, subit des mutations. Longtemps cantonnées à des travaux voués à l’anonymat ou à une divulgation restreinte, les femmes font du commerce épistolaire un lieu d’accomplissement privilégié de leurs pratiques culturelles en amateur, apportant, sur le sujet, une connaissance essentielle. Notre étude porte sur les lettres de sept épistolières : Mmes de Graffigny, du Deffand, du Châtelet, d’Épinay, de Charrière, et Roland, ainsi que Mlles de Malboissière et de Lespinasse. Dans la première partie sont envisagées les conditions familiales et sociales qui favorisent l’accès des épistolières à une culture lettrée indispensable à l’éveil de leur goût pour les Lettres. La seconde partie s’intéresse à la formation et à l’appropriation de cette culture par les femmes, au gré d’expériences de lecture et de représentations de spectacles dramatiques. La recherche porte ensuite sur le rôle des épistolières dans la transmission des textes et dans l’arbitrage des Lettres, à telle enseigne qu’elles deviennent les agents privilégiés de la médiatisation de la vie littéraire de l’époque. La fréquentation quotidienne des œuvres, qu’elles soumettent à la critique, finit par nourrir leurs pratiques d’écriture. Celles-ci, étudiées dans la dernière partie, sont fondées sur des procédés d’emprunts aux textes littéraires, qui favorisent le badinage avec les interlocuteurs, et sur des initiatives nombreuses de composition qui repoussent les limites du genre épistolaire. Ainsi, en mettant à l’épreuve les goûts des épistolières à travers l’exercice de la plume, les correspondances s’avèrent une pierre de touche du savoir et de la sensibilité littéraire des femmes lettrées, un lieu d’expression et, dans la lignée des lettres de la marquise de Sévigné, l’espace par excellence de la création en amateur. / In the XVIIIth century, women’s correspondences were representative of the emergence of a new readership whose judgment had progressively been acknowledged in the course of the previous century ― namely, that of the “amateurs of Letters”. We still know comparatively little about the role played by these people ; they cultivated their taste for Letters without aspiring to earn a living by writing or acting, in an era when the discipline of Letters, that had emerged as such in the XVIIth century, was undergoing significant changes. Writings by women had long been restricted to anonymous or confidential publication; women now elected epistolary intercourse as a locus for their cultural practice as amateurs, thus contributing essential knowledge on the subject.This study focuses on the letters by eight letter writers : Mmes de Graffigny, du Deffand, du Châtelet, d’Épinay, de Charrière, Roland, and Mlles de Malboissière et de Lespinasse. The first section is about the aspects of these ladies’ domestic and social conditions which facilitated their access to the literary culture that was indispensable to the birth of their taste for Letters. The next section concentrates on these women’s apprenticeship and their appropriation of this culture according to their reading and theatre-going experiences. Our research then shifts to the women letter writers’ role in the transmission and the assessment of texts, to the point that they became the prime agents in the mediatization of the literary life of their time.Their daily acquaintance with the texts that they submitted to their critical judgment turned out to nourish their writing practices. These practices are placed under scrutiny in the last section of our study ; they rely on borrowing, which favours banter with one’s interlocutors, as well as on numerous composing initiatives, which push back the boundaries of the letter as a genre. By challenging their writers’ tastes through the practice of writing, the correspondences thus prove to be a cornerstone of the women of Letters’ literary knowledge and sensibility, a place for expression and, in line with the letters of the marquise de Sévigné, the space par excellence for an amateur’s creativity.
613

Du sens et de l'utilité des réécritures dans la littérature comparée. Maryse Condé, Assia Djebar, Nédim Gürsel, Abdelwahab Meddeb / The meaning and utility of rewriting in comparative literature. Maryse Condé, Assia Djebar, Nedim Gürsel, Abdelwahab Meddeb

Bahsoun, Jihad 19 December 2017 (has links)
Nous avons tenté dans ce travail de mettre en évidence le sens et l’utilité des réécritures dans la littérature comparée. Pourquoi et comment les écrivains s’emparent-ils d’une œuvre ou d’un texte en général (un texte sacré par exemple) et les transforment-ils ? Les écrivains francophones (ou imprégnés de culture française) des XXe et XXIe siècles s’inspirent de certains modèles de réécritures présents dans la littérature classique européenne ; ils apportent cependant une richesse supplémentaire aux hypotextes sur plusieurs plans : culturel, philosophique et esthétique. Un parallèle entre les arts du verbe et de l’image est établi, les seconds étant censés jeter un éclairage sur les premiers, aider à mieux saisir comment se réalise le passage d’une œuvre de création à une autre dans la continuité et la rupture. Plusieurs auteurs ― dont Maryse Condé, Assia Djebar, Nedim Gürsel et Abdelwahab Meddeb ― usent de la réécriture ― qui peut être interprétation ou travail esthétique sur l’écriture même (pastiche, parodie, etc.) ― pour exprimer leurs pensées et faire passer plus amplement leurs messages. Notre thèse se propose de dévoiler ces pensées et ces messages et d’essayer de les interpréter en faisant ressortir les mobiles ou les motifs des écrivains. Les œuvres sont à la fois des signaux (c’est-à-dire le sens voulu par les auteurs, ce qu’ils souhaitent consciemment exprimer, leur projet intentionnel) et des symptômes (ce que les œuvres révèlent en plus au lecteur). / In this work, we have attempted to highlight the meaning and usefulness of rewriting in comparative literature, whether this literature is European or is derived from French-speaking countries in other parts of the world. Why and how do writers seize a work or text in general (sacred text, for example) and transform it ? We recall that the French-speaking (or inhabited by French) writers of the 20th and 21st centuries are inspired by models of rewriting present in classical literature; they nevertheless bring hypotexts to a great wealth on several levels: cultural, philosophical and aesthetic. A parallel between the arts of the verb and the image is established, the latter being supposed to shed light on the first, to help better grasp the passage from one work of creation to another in continuity and rupture. Several authors - including Maryse Condé, Assia Djebar, Nedim Gürsel and Abdelwahab Meddeb - use rewriting - which can be interpretation or aesthetic work on writing itself (pastiche, parody) - to express their thoughts and pass messages that matter to them. It is these thoughts and messages that our thesis proposes to unveil and try to understand by bringing out the motives of writers.
614

Da leitura à escrita. A construção de um texto, a formação de um escritor / From reading to writing. The construction of a text, the training of a writer / De la lecture à l'écriture. La construction d'un texte, la formation d'un écrivain

Barbosa, Amilcar Bettega 20 December 2012 (has links)
Ce travail est constitué de deux parties distinctes et complémentaires : l'une théorique, l'autre fictionnelle. La première partie s’appuie sur l’expérience personnelle de l’auteur en tant qu’écrivain de prose qui débute son parcours dans les années 90 au Brésil pour analyser certains moments-clef de la formation d’un écrivain qui peuvent s'appliquer à d'autres écrivains brésiliens de la même génération, notamment les passages de la lecture à l'écriture, puis du manuscrit au livre et finalement celui de la nouvelle au roman. La seconde partie est intégralement composée du roman inédit intitulé Bariyer. Alliant réflexion et fiction, l'ensemble des deux parties est une tentative de présenter certains éléments participant au processus formateur de l'écrivain, mais aussi le résultat pratique de ce travail. / This work consists of two distinct and complementary parts: one essay and onefiction. The first part analyzes some key moments of the author`s training as a writer ofprose, namely the path from reading to writing, then from the manuscript to thebook and, finally, from the short story to the novel, all of which is based on his personal experience, and applies, to some extent, to a number of Brazilian prose writers of his generation. The second part displays an unpublished novel entitled “Bariyer” that was composed especially for this work. In combining reflection and fiction, the assemblage of these two parts constitutes an attempt to show not only the elements participating in the writer`s training process, but also the actual result of his creative work. / Este trabalho é composto por duas partes distintas e complementares: uma ensaística e a outra ficcional. A primeira tem o objetivo de, a partir da experiência pessoal do autor como escritor de prosa, analisar alguns momentos-chave da sua formação que, em certa medida, podem ser encontrados na formação de um bom número de prosadores brasileiros de sua geração, a saber: o caminho percorrido da leitura à escrita, depois do manuscrito ao livro e, por fim, do conto ao romance. A segunda parte apresenta um romance inédito intitulado Bariyer e composto para este trabalho. Aliando reflexão e ficção, o conjunto destas duas partes configura uma tentativa de mostrar não apenas alguns elementos que participam do processo formativo do escritor, mas também o resultado prático do seu trabalho.
615

L’espace littéraire de la revue Commerce (1924-1932) / The literary space of Commerce, a French review (1924-1932)

Rabaté, Ève 27 November 2010 (has links)
Commerce, revue littéraire fondée à Paris en 1924 par Marguerite Caetani et éditée jusqu’en 1932, se présente sous la forme de vingt-neuf « cahiers trimestriels publiés par les soins de Paul Valéry, Léon-Paul Fargue, Valery Larbaud ». Saint-John Perse, Jean Paulhan et Bernard Groethuysen ont aussi joué un rôle actif dans Commerce. Tout d’abord, la genèse et la mise en place de la revue sont appréhendées selon une double perspective, la « fabrique », son élaboration concrète, ainsi que l’aspect utopique d’une revue uniquement constituée de textes littéraires, sans aucune rubrique ou note critique, pensée comme un idéal de la revue, une revue « secrète » et confidentielle. Le panorama des auteurs publiés permet ensuite d’inscrire Commerce dans le champ concurrentiel des revues des années vingt, et d’explorer la réalité de ses liens concurrentiels et amicaux avec La NRF. Le cœur de Commerce est constitué de textes d’écrivains français classiques, reconnus, proches des sommaires de La NRF, sommaires d’une proximité parfois troublante. La revue a aussi joué un rôle de « découvreur » en publiant une proportion non négligeable de jeunes auteurs. Commerce ouvre également ses pages au meilleur des auteurs étrangers de son temps, ainsi qu’à des textes oubliés et capitaux des siècles précédents. Enfin, l’« esprit classique moderne » de la revue est analysé : Commerce illustre la tension entre classique et moderne que La NRF problématise dans ses textes critiques. Commerce peut expérimenter davantage que son aînée dans le laboratoire des formes nouvelles, tout en valorisant et en recréant l’héritage classique. / Commerce, a Parisian literary review founded in 1924 by Marguerite Caetani and published until 1932, totals twenty-nine quarterly issues edited by Paul Valéry, Léon-Paul Fargue and Valery Larbaud. Saint-John Perse, Jean Paulhan and Bernard Groethuysen also played an active part in Commerce. The genesis and the production of the review are approached in a double perspective, a study of the «workshop » in its concrete elaboration, as well as its utopian aspect, since the review included literary texts only. Deprived of any chronicle or critical review, it embodied the dream of an ideal review that was to remain both « secret » and confidential. The line-up of the authors who were published in it allows to inscribe Commerce in a field shared with other contemporary journals with which it was in competition. Hence special attention is paid to its friendly and competitive links with the Nouvelle Revue Française. As the core of Commerce was constituted by texts written by distinguished classical French writers, it was very close to the contents of the NRF, and such a proximity may have been troubling at times. The review also played the role of a discoverer since it published an important proportion of younger authors, as well as some of the best of the foreign writers of its time. Finally, the « modern classical spirit» of the review is analyzed so as to show that Commerce would highlight the tension between classicism and modernism that was problematized by the NRF in various critical pronouncements. Commerce was nevertheless able to become more experimental than its prestigious rival in the workshop of new forms, all the while magnifying and recreating a classical heritage.
616

Figures du romancier américain : l'entretien littéraire selon The Paris Review (1953-1973) / Figures of the American novelist : The Paris Review literary interview (1953-1973)

Kerninon, Julia 10 December 2016 (has links)
Cette thèse présente une réflexion sur les multiples figures du romancier américain qui émergent des entretiens littéraires de The Paris Review entre 1953 et 1973, soit les deux premières décennies d'existence de la revue. Afin de mieux saisir les spécificités et l'impact du modèle d'entretien littéraire créé par une poignée de rédacteurs aussi inspirés que débutants, cette étude revient tout d'abord sur l'histoire des little magazines, sur le contexte de la création et le fonctionnement interne de The Paris Review, avant de retracer l'histoire complexe de l'entretien littéraire. Grâce à l'analyse des archives de la revue, elle met en évidence la collaboration de l'équipe de rédacteurs et des romanciers interviewés dans un processus novateur de réécriture des entretiens. Car l'entretien littéraire est un lieu de négociation de différentes autorités, entre l'« ethos préalable » de l'écrivain utilisé par l'interviewer et les diverses stratégies (scénographies auctoriales, postures, « prêt à être écrivain ») déployées par le romancier pour asseoir sa légitimité. Derrière le portrait à deux voix que semble être l'entretien littéraire apparaît bientôt l'autoportrait de l'écrivain. L'entretien littéraire de The Paris Review donne lieu à une forme de fiction biographique, à travers laquelle l'écrivain que The Paris Review était venu interroger sur « l'art de la fiction » laisse la parole à l'auteur pour construire et défendre son image. / This dissertation examines the various figures of the American novelist which takes form in the famous literary interviews published by The Paris Review during the first two decades of its existence (1953-1973). In order to analyze the specificities and the impact of the new model of literary interview created by the inspired, yet inexperienced editors and interviewers of the review, this dissertation first traces the history of "little magazines" as well as the context in which the Paris Review interviews were shaped and polished, and then analyzes the complex history of the literary interview as a genre. Through the study of the archives of the review, the author casts a light on the collaboration between the editorial board and the interviewed novelists during the demanding rewriting process of the literary interviews. The literary interview thus appears as a space where negotiations take place, opposing the preconceptions of the interviewer to the various strategies displayed by the novelist in order to assert his legitimacy. What was originally designed as a single portrait composed by two instances actually turns into the novelist's controlled self-portrait.Ultimately The Paris Review literary interview becomes a form of biographical fiction, in which the writer, initally questioned on "the art of fiction", leaves center stage to the author, who takes great care of his own public persona.
617

Roman et engagement : le laboratoire des années 1930 en Allemagne, aux États-Unis et en France. Autour de November 1918 de Döblin, de USA de Dos Passos et du Monde réel d’Aragon / Novel and commitment : the laboratory of the 1930’s in Germany, in the United States and in France. About Döblin’s November 1918, Dos Passos’ USA and Aragon’s The Real World

Peyroles, Aurore 26 November 2013 (has links)
C’est en réinscrivant la notion d’engagement littéraire dans le contexte des années 1930, qui ont vu son émergence et sa mise en pratique, que nous nous proposons de rendre son caractère opérationnel à une expression trop souvent considérée comme contradictoire ou réductrice. Envisagée à travers des textes qui ont précédé la théorisation sartrienne – Le Monde réel d’Aragon, USA de Dos Passos et November 1918 de Döblin –, la notion d’engagement littéraire rend compte d’une écriture littéraire et d’une ambition politique qui ne se conçoivent que dans le rapport simultané de l’une à l’autre. Élaboré comme une réponse en acte à une situation jugée insupportable, le roman engagé des années 1930 apparaît comme le lieu de reconfigurations multiples : reconfiguration du regard porté sur le monde réel, dont le scandale est révélé en plein par la représentation romanesque ; reconfiguration de la langue de la nation et de l’entreprise narrative, redéfinies par opposition aux mésusages et aux manipulations des adversaires, et ainsi rénovées ; reconfiguration d’un espace politique intrinsèquement démocratique, dont la lecture permet l’expérimentation. / By inscribing the notion of literary commitment in the context of the 1930’s, which saw its apparition and its practice, we intend to restore the efficiency of an expression which is too often considered as the difficult conciliation between two areas supposedly antagonistic: politics and literature. Approached through novels which preceded Sartre’s theorization – Aragon’s The Real World, Dos Passos’ USA and Döblin’s November 1918 – the notion of literary commitment accounts for a literary writing and a political ambition which are only conceived in relation with one and another. Written as an answer in action to a situation considered as unbearable, the committed novel of the 1930’s appears as the place where multiple reconfigurations take place: reconfiguration of the perception of the real world, which scandal is revealed by the fictional representation; reconfiguration of the national language and of the narrative process, which are redefined by opposition to the misuses and the manipulations of the opponents; reconfiguration of a political space inherently democratic, experimented in the process of reading itself.
618

Mallarmé : les plis et déplis du hasard à la recherche de l’infini : poésie, philosophie et politique / Mallarmé : folding and unfolding chance in search of infinite : Poetry, philosophy and politics

Drigo Agostinho, Larissa 23 January 2015 (has links)
Pour saisir l’importance et le champ d’action du hasard dans la poésie mallarméenne, nous allons procéder selon une démarche triple, recomposer l’histoire politique, poétique et philosophique qui a rendu possible l’apparition et l’instauration du hasard comme événement, à la fois révolutionnaire, créateur et conceptuel. À partir de Baudelaire, la poésie chante les révolutions échouées, mais pour maintenir vivant le désir d’un monde différent. Le hasard dans ce contexte est d’abord l’irruption imprévisible, fulgurante et éphémère d’un désir qui ne trouve pas un espace propre à l’intérieur de la vie sociale, Pour maintenir vivant et vivace le rêve d’un monde différent, la poésie doit : fournir la preuve que son action, tout en étant restreinte, compte ; faire durer un hasard voué à l’évanouissement, en constituant un espace où il puisse demeurer, se multiplier et ainsi retrouver la consistance qui le fera durer. Faire durer le hasard à l’origine de toute nouveauté, c’est la tâche que Mallarmé attribue à sa poésie. Sur le plan philosophique, cette démarche requiert une critique radicale de la raison et de la représentation. Dans ce contexte, Mallarmé a non seulement annoncé le hasard, mais il a cherché à découvrir la logique de ce qui échappe à la raison en composant une oeuvre capable de rendre réel, visible et intelligible, la puissance imprévisible et inépuisable que le hasard enserre. / The purpose of this work is to comprehend the importance and scope of chance in the poetry of Mallarmé. In order to do that, we will proceed according to a three-pronged approach; recompose the political, poetic and philosophical context that made possible the emergence and establishment of chance as an event both revolutionary, creative and conceptual. Since Baudelaire, poetry sings the failed revolutions, but willing to preserve the desire for a different world. Chance in this context is the unpredictable bursts, lightning and transient of a desire that can not find its place within the social life, to keep alive and vivid the dream of a different world, poetry must: provide evidence that its action, even restricted, counts; make last chance doomed to fade, constituting a space where it can remain, multiply itself and thus find the consistency to remain. Prolonging a contingency that creates novelty is the task that Mallarmé attributes to his poetry. Philosophically, this approach requires a radical critique of reason and representation. In this context, Mallarmé has not only announced chance, but he sought to discover the logic of what escapes from reason composing a work capable of making real, visible and intelligible, the unpredictable and inexhaustible power that chance grips.
619

L'attribution du "Roman de Violette" / Attribution of the novel Le Roman de Violette

Petrova, Anastassia 29 April 2015 (has links)
L’attribution d’un style à un auteur peut constituer un enjeu problématique. Certains « cas » surprennent, tel le cas du Roman de Violette. Au-delà de l’enjeu socio-littéraire, un enjeu stylistique s’impose. Trois voies de la recherché s’ouvrent : celle de l’analyse de l’écriture selon chacun des « auteurs supposés », celle de l’analyse biographique et historique; celle de la composition et configuration linguistique du matériau verbal constituant le « style » où l’analyse quantitative apporte sa contribution. À partir du corpus étudié (Le Roman de Violette, Une Aventure d’amour d’Alexandre Dumas et Les Cousines de la colonelle de la Marquise de Mannoury d’Ectot) la question a été posée de l’attribution de l’oeuvre publiée sous les noms d’Alexandre Dumas-père et de la Marquise de Mannoury d’Ectot. Pour atteindre cet objectif, il a été nécessaire d’appliquer plusieurs méthodes de type philologique : enquête biographique et contextuelle, analyse des biographies et des correspondances, analyse linguistique et stylistique couplée à des méthodes d’analyses quantitatives.Pour l’attribution des œuvres, la thèse croise diverses approches statistiques. Celle liée à la « théorie de reconnaissance des formes » élaborée au laboratoire d’Études linguistiques appliquées de l’Université d’État de Saint-Pétersbourg – expérimentée pour la première fois sur la langue française – est apparue décisive quant aux résultats obtenus. Elle permet de conclure, à partir de l’analyses systématique d’éléments syntaxiques, que Le Roman de Violette appartient à Mannoury d’Ectot. Or, les résultats de l’analyse littéraire et biographique laissent à supposer que l’idée du texte est à Dumas. / The attribution of a style to an author may constitute a problematic stake. Certain "cases" surprise, such as the case of Le Roman de Violette, published under the names of Alexandre Dumas-father and Henriette de Mannoury d’Ectot. Beyond the socio-literary stake, a stylistic stake leads. Three different ways open to the search: first, the biographic analysis; second, the stylistic analysis; third, the composition and the linguistic configuration of the verbal material constituting the "style", a search for which the quantitative analysis will be used. From the studied corpus (Le Roman de Violette, Les Cousines de la colonelle of Henriette de Mannouryd’Ectot, Une aventure d’amour of Dumas) the question of the role of Dumas and Mannoury d’Ectot in the creation of Le Roman de Violette was asked. To reach this objective, it turned out necessary to apply several methods of philological analysis: biographic anaysis, analysis of archival documents, linguistic and stylistic analysis coupled with quantitative methods. For the attribution of the novel, the thesis crosses different approaches. That based on the "theory of pattern recognition” elaborated in the Laboratory of Applied Linguistic Studies of the Saint-Petersburg State University - used for the first time on the French language - seemed decisive to obtain our results. This method allows to conclude, from the systematic analysis of syntactical elements, that the novel «Le Roman de Violette» was created by Mannoury d’Ectot, however the literary analysis gives a handle to suppose that the plot of the novel belong to Alexandre Dumas.
620

Les fictions pensantes de Georges Perec et Enrique Vila-Matas / The thinking fictions of Georges Perec and Enrique Vila-Matas

Zamorano, Julie 06 July 2015 (has links)
À partir du concept de « fiction pensante » élaboré par Franck Salaün, l’objectif de cette étude est de montrer, à partir des œuvres de Georges Perec et d’Enrique Vila-Matas, que la fiction littéraire est un lieu de pensée critique et existentielle de l’auteur. Partant des interrogations sur le rapport de l’individu à la mise en écriture de soi, les romans de ces deux auteurs apparaissent comme de véritables lieux pour penser leur existence, leur écriture et leur relation à la littérature, qui sont autant d’éléments montrant leur façon d’être au monde. La fiction étant considérée comme un élément inhérent à la constitution de la pensée, la pensée se révèlera être également inextricable de la littérature. Parce qu’elle construit des mondes possibles auxquels le lecteur peut s’identifier et parce qu’elle apporte des connaissances morales, la littérature est une forme de savoir sur le monde différent mais tout aussi légitime que celui apporté par la philosophie et les sciences (tant les sciences dures que les sciences sociales). À partir des œuvres de ces deux écrivains, la fiction littéraire est donc envisagée comme le lieu où s’expriment leurs pensées littéraires aussi bien que leur conception du monde. / Using the concept of « thinking fiction » created by Franck Salaün, on the base of the works of Georges Perec and Enrique Vila-Matas, the objective of this study is to demonstrate that literary fiction is the expression of the author’s critical and existential thinking. Based on the interrogations concerning the relation between the individual and the writing of the self, their novels appear to be a place to think their existence, their writing and their relation to literature, which constitute the elements of the way they live the world. When considering fiction as an inherent element of the constitution of thought, thought will reveal itself to be also inextricable from literature. Because it creates possible worlds to which the reader identifies and because it contributes to moral knowledge, literature is a form of knowledge of the world as legitimate as the one built by philosophy and sciences (hard sciences as well as human sciences). Based on the works of these two writers, literary fiction will be considered as a place to express their literary thoughts as well as their conception of the world.

Page generated in 0.0339 seconds