11 |
O deserto e o aviador : representações do espaço do Saara em Antoine de Saint-ExupéryFreitas, Emanuele Mendonça de 10 August 2018 (has links)
Esta dissertação investiga a representação do espaço em duas obras do escritor francês Antoine de Saint-Exupéry: O pequeno príncipe e Terra dos homens. O objetivo da pesquisa é observar as descrições do deserto do Saara nas cartas escritas por Exupéry aos familiares e, posteriormente, compará-las às formas de representação desse espaço na narrativa infanto-juvenil e no livro de memórias. Para tanto, analisa-se o deserto com base nos estudos sobre região cultural, a partir dos quais se pode compreender como esse espaço se transforma e adquire diferentes significados. Conclui-se que, nas narrativas analisadas, o espaço do deserto é representado na forma de um ciclo e desperta alguns sentimentos que o piloto utiliza constantemente para descrevê-lo, sendo eles: solidão, plenitude, redenção, ameaça da morte, identificação da beleza e equilíbrio entre liberdade e perigo. Utiliza-se como aporte teórico os estudos de Berumen (2005) sobre região cultural, de Michel de Certeau (1994; 1995) e Luis Alberto Brandão (2007; 2011; 2013), sobre o espaço, e de Rachel de Bouvet (2006; 2013), acerca das interpretações do deserto. / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES / Ce mémoire étudie la représentation de l'espace dans deux oeuvres de l'écrivain français Antoine de Saint-Exupéry: Le petit prince et Terre des hommes. L'objectif de la recherche est d'observer les descriptions du désert du Sahara dans les lettres écrites par Exupéry aux proches et, postérieurement, les comparer aux formes de représentation de cet espace dans le récit pour les enfants et les jeunes et dans le livre des mémoires. Pour cela, le désert est analysé à partir des études sur la région culturelle et peut être compris comme un espace qui se transforme et qui acquérit differéntes significations. On conclut que, dans les récits analysés, l'espace du désert est représenté sous la forme d'un cycle et éveille des sentiments que le pilote utilize constamment pour le décrire: solitude, plénitude, rédemption, menace de mort, identification de la beauté et équilibre entre la liberté et le danger. On utilise comme contribution théorique les études de Berumen (2005), sur la région culturelle, de Michel de Certeau (1994, 1995) et de Luis Alberto Brandão (2007, 2011, 2013), sur l'espace, et de Rachel Bouvet (2006; 2013), sur les interprétations du désert.
|
12 |
Terre des Hommes Objectivistes : Rand et Exupéry dans un avion? / Man, Objectivism and the World : an objectivist analysis of Saint-Exupéry's Wind, Sand and StarsJohansson, Joakim January 2018 (has links)
Man, his ideals and place in this world is a constant question for all people.How should man act in accordance with others? How should he perceivereality and himself? This essay attempts to answer these questions by lookingat Terre des Hommes (Wind, Sand and Stars) by the author Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944) with an Objectivist perspective (the philosophy of AynRand). The essay analyzes the book by applying the four main principles ofObjectivism: reason, reality, rational self-interest and capitalism. It begins bylooking at how both Saint-Exupéry and Rand perceive the machine and laboras rational ways of self-sustainment and discovery. The machine serves as aphysical representation of rationality which furthers productivity and alsoeases labor. Later, the essay analyzes how charity, rational egoism and theirrepresentations in the book correspond with Objectivist philosophy.Afterwards it analyzes how reality and truth are represented with language asits proxy of representation and discovers that both authors perceive reality asan absolute and truth as its recognition. Lastly, the essay analyzes therelationship between war and ideology and Rand's and Saint-Exupéry'sthoughts on the subject. It finds some similarities between the two: they bothfind war distasteful and ultimately destructive. However, a difference wasdiscovered concerning the use of ideology. Saint-Exupéry finds little to nouse of it, whereas Rand sees it at man's main defense against philosophicalfallacies. Therefore, the final conclusion is that Terre des Hommes is notentirely an Objectivist book, but there are objectivist principles presented init.
|
13 |
Polska diminutiv i svensk översättningLovén, Maria January 2018 (has links)
Ordbildningskategorin diminutiv är ett utmärkande drag i det polska språket, men inte lika framträdande i svenskan. Uppsatsens syfte är att undersöka hur polska diminutiva former har översatts till svenska. Först presenteras en forskningsbakgrund och definition av begreppet diminutiv, sedan följer en teoretisk genomgång om översättning. Materialet för uppsatsen består av olika prosatexter: två noveller ur novellsamlingen Gra na wielu bębenkach (Spel på många små trummor) av Olga Tokarczuk (2001) och Le Petit Prince (Lille prinsen/ Mały Książę) av Antoine de Saint-Exupéry (1946/1987). Utgångspunkten har varit de polska novellerna och den polska översättningen av Mały Książę, där substantiv, adjektiv och adverb med diminutiva suffix har markerats. Därefter har motsvarande ställe i de svenska översättningarna markerats och analyserats. Det franska originalet agerar som referens i jämförelsen av en polsk och svensk översättning. Analysen av de utvalda texterna visar att polskan oftare använder diminutiva suffix än svenskan och att svenskan uttrycker diminutivitet på andra sätt än med ändelser. I en del fall har den svenske översättaren använt adjektiv eller lexikala alternativ för att återge de polska diminutiven. I andra fall har de polska diminutiva formerna inte översatts alls. I jämförelse med den franskan texten, visade det sig att den polska översättaren lagt till diminutiva former trots att de inte finns i originalet eller i den svenska översättningen. / Kategoria słowotwórcza deminutiwów stanowi charakterystyczną cechę języka polskiego, jednakże nie jest ona równie oczywista w języku szwedzkim. Celem tej pracy jest prześledzenie, w jaki sposób polskie formy deminutywne znajdują swoje odzwierciedlenie w tłumaczeniach na język szwedzki. Na wstępie zaprezentowano pochodzenie i definicję pojęcia deminutywu (zdrobnienia), jego rozwój w historycznej perspektywie, a następnie podstawy teoretyczne przekładu. Materiał, na którym opiera się praca składa się z kilku utworów prozy. Są to dwie nowele ze zbioru Gra na wielu bębenkach (Spel på många små trummor) Olgi Tokarczuk (2001) oraz Le Petit Prince (Lille prinsen/Mały Książę) Antoine de Saint-Exupéry’ego (1946/1987). Metoda pracy polegała na wybraniu z powyższych tekstów rzeczowników, przymiotników i przysłówków ze zdrobniającymi przyrostkami, a następnie przeanalizowanie ich odpowiedników w tłumaczeniach na język szwedzki. Francuski oryginał Małego Księcia spełniał tu rolę punktu odniesienia dla porównania polskiego i szwedzkiego przekładu. Analiza wykazała znacznie większą częstotliwość używania zdrobnień w języku polskim niż w szwedzkim oraz różnice w sposobie tworzenia form deminutywnych. W wielu przypadkach szwedzki tłumacz zastosował formy przymiotnikowe lub leksykalne alternatywy dla oddania polskich zdrobnień. W innych przypadkach odstąpił on całkowicie od tłumaczenia form deminutywnych. W porównaniu z tekstem francuskim okazało się, że w polskim tłumaczeniu wprowadzono formy zdrobniałe, nawet tam gdzie nie występują one w oryginale ani w szwedzkim przekładzie.
|
14 |
Mémoire de licence La réception du message donné dans Le Petit Prince : Une étude sur la réception et l’interprétation du message donné dans Le Petit Prince par Antoine de Saint-Exupéry chez l’adulte et l’enfant.Plante, Anne-Charlotte January 2016 (has links)
Le présent travail est une étude sur Le Petit Prince, d’Antoine de Saint-Exupéry. Le but principal du mémoire est d’analyser la réception du message chez le lecteur adulte et chez le lecteur enfant. Nous avons analysé comment l’enfant et l’adulte interprètent le message donné par l’oeuvre, parsemée d’images et d’allégories, des citations qui son devenues symboliques avec le temps. Ensuite, nous avons analysé les personnages dans le but d’interpréter leur sens symbolique. Pour réaliser cette recherche, nous avons regardé plusieurs interprétations allégoriques. Les résultats de notre étude nous ont permis d’affirmer que la réception du message n’est pas la même chez le lecteur adulte et le lecteur enfant. Les résultats de cette étude montrent enfin qu’il est trop difficile pour le lecteur enfant de comprendre le sens moral d’une image allégorique, tandis que le lecteur adulte est plus apte à interpréter l’image allégorique en s’appuyant sur son expérience de la lecture et de son expérience de la vie quotidienne. L’auteur utilise l’image symbolique dans la littérature pour montrer avec plus de clarté la condition humaine. En conclusion nous apprenons que Le Petit Prince nous fait réfléchir sur la vie de la façon plus profonde et philosophique. / The current work consists of a study of The Little Prince, written by Antoine de Saint-Exupéry. The purpose of this study is to analyze the reception of the message given to the adult reader and the child reader. We have analyzed how the child and the adult interpret the work containing images and allegories. Then we have analyzed the fictional characters in order to interpret their symbolic meaning. To conduct this research we have looked at various allegorical interpretations. The result of our study shows that the reception of the message varies between the adult reader and the child reader. The result of this study also shows that it is too 3 difficult for the child reader to understand the moral sense of an allegorical image, while the adult reader is able to interpret the allegorical picture more easily by relying on the reading and life experiences. The author uses the symbolic image of the literature to clarify the truth about man and human society. In conclusion we learn that the work of the Little Prince makes us reflect upon life with a deeper philosophical meaning.
|
15 |
Saint Exupéry et Villiers de l'Isle-Adam : Les épicentres de la construction de l'Univers, du parcours et de la figure du héros dans le Théâtre de Luigi Dallapiccola : une esthétique du sacré et de l'initiatique / Saint Exupery et Villiers de L'Isle-Adam : the epicentres of the construction of the Universe, the journey and of the figure of the hero in the theatre of Luigi Dallapiccola : an aesthetic of the holy and of the initiatorySamson, Sylvain 03 March 2011 (has links)
L’opéra occupe une place essentielle dans la pensée de Luigi Dallapiccola (1904-1975). Ses deux premiers opéras, Volo di notte et Il Prigioniero, sont influencés par Antoine de Saint Exupéry (1900-1944) et Auguste de Villiers de l’Isle-Adam (1838-1889). Ces deux auteurs, fondamentaux pour l’ensemble du corpus musico-théâtral du compositeur, s’avèrent décisifs dans sa conception de l’Univers, du Parcours et de la Figure du Héros : ils annoncent une esthétique du Sacré et de l’Initiatique. En écrivant lui-même ses livrets, Dallapiccola retravaille ses sources, qu’il questionne et qu’il associe à une littérature riche. Le héros traverse un cheminement méandreux, entre ombre et lumière, rêve et cauchemar, liberté et prison. Exaltation sereine et effroi se conjuguent, mythe et religion sont investis : ils génèrent un espace sacré du héros. Les lectures, littéraire, musicale, mais aussi philosophique et anthropologique, découvrent un parcours semé d’épreuves, voyage initiatique teinté de solitude, d’angoisse et de souffrance. Le héros évolue au sein d’une triple structure, sacrée, initiatique et expressionniste. Luigi Dallapiccola construit une pensée de l’opéra transdisciplinaire, humaniste et visionnaire, qui interroge la thymie de l’Homme. / Opera is the core of Luigi Dallapiccola’s thought (1904-1975). His first two operas, Volo di notte and Il Prigioniero are influenced by Antoine de Saint Exupéry (1900-1944) and Auguste de Villiers de l’Isle-Adam (1838-1889). These two authors, essential to the composer’s whole musical and dramatic corpus, are in fact at the root of the World, of the Journey and of the Figure of the Hero: they foretell an aesthetic of the Holy and of the Initiatory. When writing his libretti himself, Dallapiccola works on his sources, questioning them and associating them to a rich literature. The hero follows a tortuous path, amid light and shadow, dream and nightmare, freedom and jail. Serene Elation and dread mingle, myth and religion are treated: they create a sacred place for the hero. The readings, literary, musical but also philosophical and anthropological, reveal a treacherous course, an initiatory journey imbued with loneliness, fear and suffering. The hero evolves in a tripartite structure, sacred, initiatory and expressionist. Luigi Dallapiccola builds up a multi-disciplinary conception of opera, humanist, visionary, which questions Man’s mood.
|
16 |
Mer imaginaire ; : suivi de Le monde imaginaire du héros dans Le Petit Prince (Antoine de Saint-Exupéry) et Peter Pan (James. M. Barrie) : symbolisme et parcours introspectif de l'aventure merveilleuse / Monde imaginaire du héros dans Le Petit Prince (Antoine de Saint-Exupéry) et Peter Pan (James. M. Barrie)Lagacé, Sabrina 13 December 2023 (has links)
Titre de l'écran-titre (visionné le 14 juillet 2023) / Le projet de création Mer imaginaire a pour objectif de transposer l'imaginaire d'une petite fille qui ne connaît pas le sentiment d'avoir un foyer familial et qui a dû, avec les années, se forger une identité sans l'aide de figures parentales. Tout au long de l'histoire, Sophia, une orpheline de onze ans, écrit des lettres pour ensuite les envoyer dans l'océan. Les nombreuses bouteilles à la mer sont une manière pour elle de se confier, de ne pas oublier. Elles représentent ce qu'elle n'ose dire à personne, même à Greg, son ami imaginaire. Un jour, Sophia s'enfuit du centre d'accueil et par un inexplicable phénomène, entre dans un monde parallèle qui la ramène en 1993, où elle fait la rencontre de sa mère alors que celle-ci est enceinte d'elle. À travers la découverte des événements qui expliquent la perte de sa mère, la narratrice nous fait sortir de la réalité pour nous présenter la manière dont elle perçoit les situations. Les diverses péripéties que traversent Sophia et Greg dans un univers qu'ils ne semblent pas maîtriser totalement vont, au final, éclairer les raisons pour lesquelles elle est orpheline. À la suite d'un événement tragique, le destin transporte la petite Sophia en 2021. Cette fois-ci, Sophia tombe face à face avec son double, c'est-à-dire avec elle-même, mais à l'âge de vingt-huit ans. Elle découvre également que Greg, du vrai nom de Grégory, est en fait le grand frère qu'elle aurait eu si sa mère n'avait pas fait une fausse couche. Ainsi, nous suivons Sophia grandir et vivre chaque étape de sa vie, tentant de se libérer des émotions reliées aux événements du passé. / Le monde imaginaire du héros dans Le Petit Prince (Antoine de Saint-Exupéry) et Peter Pan (J. M. Barrie) : symbolisme et parcours introspectif de l'aventure merveilleuse. Dans cette partie réflexive du mémoire, je m'intéresse aux diverses significations du monde imaginaire créé par le personnage central (le héros) dans les œuvres Le Petit Prince (Antoine de Saint-Exupéry) et Peter Pan (J. M. Barrie). Je compare les deux œuvres à l'étude avec ma création du projet de mémoire Mer imaginaire. Nous analysons ainsi le parcours émotionnel et introspectif de ces trois enfants : Le Petit Prince, Peter et Sophia. Mon essai se concentre sur comment et pourquoi le héros choisit de traduire la réalité, de transformer la perception d'objets réels en objets métaphoriques, voire merveilleux; comment, par l'allégorie, il arrive à faire voyager le lecteur et à l'inclure dans son aventure extraordinaire. Le but du projet de réflexion est de comprendre l'origine du personnage qui choisit de s'évader dans un monde fictif. Qui est Peter derrière Peter Pan ? Qui est le petit garçon derrière le Petit Prince ?
|
17 |
Rwanda, l'Opération Turquoise et la controverse médiatique (1994-2014) : analyse des enquêtes journalistiques, des documents secret-défense et de la stratégie militaire / Rwanda, "l'Operation Turquoise " and the media controversy (1994-2014) : analysis of journalistic investigations, top-secret files and military strategyOnana, Auguste Charles 21 December 2017 (has links)
Le 22 juin 1994, le Conseil de sécurité de l’ONU vote la résolution 929 autorisantle déploiement d’une force multinationale humanitaire, neutre et impartiale au Rwandaayant pour mission de mettre fin aux massacres. Concrètement, c’est la France, àl’initiative de ce projet, qui va assurer le commandement de la mission dénomméeOpération Turquoise. Celle-ci se heurte à l’opposition des rebelles tutsis du FrontPatriotique Rwandais, aux réserves des organisations humanitaires mais elle reçoit lesoutien appuyé du gouvernement intérimaire rwandais hutu. L’Opération Turquoisesuscite surtout une vague d’accusations dans la presse française, le président FrançoisMitterrand et les militaires français étant accusés de « complicité de génocide », voire de« participation au génocide ». Ces accusations perdurent et reviennent régulièrementdepuis plus de vingt ans, relayées par des journalistes qui disent avoir découvert puisrévélé « l’inavouable » rôle de la France au Rwanda.Cette étude analyse les enquêtes journalistiques menées de 1994 à 2014 et lesconfronte aux documents confidentiels et secret-défense issus des archives américaines,françaises, rwandaises et onusiennes, ainsi qu’à la stratégie militaire mise en oeuvredurant l’Opération Turquoise. Elle permet ainsi d’identifier les sources sur lesquellesreposent ces accusations et d’en évaluer le bien-fondé. Ce faisant, elle met en évidence lafaçon dont la recherche s’est concentrée sur le génocide au détriment de la lutte arméeinitiée par le FPR de 1990 à juillet 1994, laissant de côté des aspects essentiels à lacompréhension de la tragédie rwandaise. / On the 22nd June 1994, the UN Security Council passes the resolution 929authorising the deployment of a multinational humanitarian, neutral and impartial force toRwanda having as its mission to put an end to the massacres. In concrete terms, it isFrance, on initiative of this project, who goes to carry out the command of the missionnamed Operation Turquoise. This comes up against the opposition of the Tutsis rebels ofthe Rwandan Patriotic Front, to the reservations of the humanitarian organisations but itreceives the backup support of the acting Rwandan Hutu government. OperationTurquoise incites above all a wave of accusations in the French press, with the PresidentFrançois Mitterand and the French military soldiers being accused of 'complicity ingenocide', even of taking part in the genocide. These accusations have endured and havebeen regularly coming back for more than twenty years, relayed by journalists who claimto have discovered then revealed the shameful role of France in RwandaThis study analyses the journalistic inquiries led from 1994 to 2014 and comparesthem with confidential secret defence documents stemming from American, French,Rwandan and UN records, as well as the military strategy put in place during OperationTurquoise. It also allows identification of the sources on which these accusations lie andevaluation of their validity. In so doing, it brings to the fore the way in which the researchhas focused on the genocide to the detriment of the armed struggle initiated by the RPFfrom 1990 to July 1994, leaving aside essential aspects in the comprehension of theRwandan tragedy.
|
Page generated in 0.0547 seconds