• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 413
  • 357
  • 124
  • 99
  • 73
  • 36
  • 17
  • 12
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • Tagged with
  • 1301
  • 750
  • 283
  • 255
  • 208
  • 159
  • 149
  • 145
  • 130
  • 101
  • 90
  • 81
  • 81
  • 80
  • 80
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
901

A cultura surda nos cursos de licenciatura: práticas e perspectivas no ensino da Língua Brasileira de Sinais / The deaf culture in undergraduate education programs: practices and perspectives in the teaching of Brazilian Sign Language.

Matos, Marcia Ferreira 15 October 2014 (has links)
A presente pesquisa teve como objetivo verificar a contribuição da disciplina Língua Brasileira de Sinais (Libras) nos cursos superiores de licenciatura para circulação do discurso da diferença linguística e cultural das comunidades surdas. A área da surdez encontra-se circunscrita nas relações de poder e saber presentes na sociedade, nessa área observa-se a predominância de dois conjuntos de enunciados. Um deles se relaciona ao discurso da deficiência que tem como princípio a normalidade baseada nas pessoas ouvintes. O outro diz respeito ao discurso pautado na diferença linguística e cultural, cuja normalidade baseia-se nas pessoas surdas e no que circula e se produz em suas comunidades. Vinculada a esse último discurso, a Libras se tornou pauta de reivindicações dos movimentos políticos das comunidades surdas brasileiras, tem sido considerada a primeira língua nas propostas de educação bilíngue para surdos e foi reconhecida pela Lei nº 10.436/2002, cuja regulamentação se deu por meio do Decreto Federal nº 5.626/2005. Esse Decreto instituiu, dentre outras medidas, a obrigatoriamente da disciplina Libras nos cursos superiores de licenciatura e fonoaudiologia. Considerando essa normatividade, especificamente, nos cursos de licenciatura, este trabalho configura-se como uma pesquisa qualitativa que contou com a aplicação de um questionário estruturado com perguntas abertas e com a análise documental dos planos de ensino da disciplina Libras de seis docentes que ministram essa disciplina em Instituições de Ensino Superior (IES) na cidade de São Paulo e região metropolitana. Por meio da análise das regularidades presentes nos enunciados dos docentes e nos dados dos planos de ensino, verificou-se que os docentes, enquanto sujeitos do discurso, afirmam um vínculo formativo e profissional com os surdos e a Libras e, em suas práticas pedagógicas, estabelecem normatividades nos objetivos, conteúdos, estratégias e exercícios que se fundamentam no discurso que se filia, predominantemente, à diferença linguística e cultural dos surdos. Esses mesmos docentes também afirmam que a receptividade da disciplina é positiva pela maioria dos discentes e alguns destes se tornam disseminadores das práticas discursivas das aulas. / The aim of this dissertation is to investigate the contribution of Brazilian Sign Language (Libras) classes in undergraduate education programs in order to circulate the discourse of linguistic and cultural difference of deaf communities. The field of deafness is surrounded by the relationship between power and knowledge widespread in society, this area elucidates the predominance of two sets of statements. One of them relates to the discourse of disability which has the principle of normality based on hearing people. The other concerns the discourse grounded in linguistic and cultural difference whose normalities relies on deaf people and about what circulates and is produced in their communities. Associated to this speech, Libras became the agenda of political movements from the Brazilian deaf communities and it has been considered the first language in the proposed bilingual deaf education and has been recognized by the Law No. 10.436/2002, whose regulation occurred by the Federal Decree No. 5.626/2005. This Decree established, among other measures, Libras as a mandatory class in the undergraduate courses of education programs and phonoaudiology. Considering this regulation, mostly in undergraduate education programs, this dissertation materializes itself as a qualitative research that included the application of a structured questionnaire with open questions and with a documentary analysis of Libras teaching plan of six teachers who lecture this class in Undergraduate Schools and Colleges in the city of São Paulo and metropolitan region. Throughout the analysis of the regularities present in the statements of teachers and teaching plan data, it was found that teachers, as subjects of discourse, state a formative and professional bond with deaf people and Libras. Furthermore, they establish normativities in the objectives, contents, strategies and exercises in their pedagogical practices, which are based on the discourse that mainly connect deafs linguistic and cultural differences. These same teachers also declare that the receptivity of the program is positive for most students, whose some has become disseminators of discourse analysis from classes.
902

Miguel Rio Branco: imaterialidades do objeto, materialidades da imagem / -

Araújo Filho, José Mariano Klautau de 20 August 2015 (has links)
A tese investiga as dinâmicas da imagem fotográfica presentes na poética do artista brasileiro Miguel Rio Branco. Para isso, a sua trajetória é pesquisada tendo como objetos de análise seus livros Dulce Sudor Amargo (1985), Nakta (1996) e Silent Book (1998), e o filme Nada Levarei quando Morrer Aqueles que Mim Deve Cobrarei no Inferno (sic), realizado em 1981. Tais obras são eixos que permitem compreender a lida complexa que o artista mantém com as noções de tempo, percepção e realidade. Nesse processo, a fotografia desempenha um papel instigante na reestruturação do objeto percebido enquanto fenômeno em um mundo compreendido pela imagem. Ao trabalhar a imagem fotográfica com aparente procedimento direto na captação do objeto, Miguel Rio Branco não se detém no objeto ou assunto, mas extrai dele sua possibilidade de expressão, entre as marcas indiciais e as representações simbólicas. Essa intervenção do artista imprime ao objeto outra condição: misto de sua presença física no mundo e uma natureza distinta, revelada na imagem. Suas construções narrativas, observadas a partir da produção de seus livros e da sua relação com as estéticas do cinema, serão analisadas como elementos singulares para contribuição do debate sobre fotografia no campo da arte. Proponho investigar a instabilidade do signo fotográfico no conceito histórico da fotografia documental na arte, tendo como parâmetro o trabalho do artista, suas motivações de ruptura com a tradição do documento e a constituição de sua poética entre as décadas de 1970 e 1990. / The dissertation investigates the dynamics of the photographic image present in the poetics of Brazilian artist Miguel Rio Branco. For such, I examine his trajectory through analytical objects: the books \"Dulce Sudor Amargo\"(1985), \"Nakta\" (1996), and \"Silent Book\" (1998), as well as the movie \"Nada levarei quando morrer aqueles que mim deve cobrarei no inferno\" (sic) or, in English \"I shall take nothing when those die who owe me will charge in hell\" (sic) made in 1981. These works are axes that allow the comprehension of the artist\'s complex handling of the notions of time, perception, and reality. In this process photography plays a thought-provoking role in restructuring the perceived object as a phenomenon in a world understood through the image. When Miguel Rio Branco works the photographic image with an apparently direct procedure for capturing the object, he does not only focus on the object or subject, but draws their entire possibility of expression, between the indexical marks and symbolic representations. This intervention imprints another condition on the object: a mix of its physical presence in the world and a distinct nature, revealed in the image. His narrative constructions, observed in the production of his books and his relationship with the cinema\'s aesthetics, will be analyzed as unique elements that contribute with the photography debate in the field of Arts. I propose the investigation of the instability of the photographic sign within the historical concept of documentary photography in the arts. As a parameter, I adopt the artist\'s work, his motivations for relinquishing the documentary tradition, and the constitution of his poetics between the decades of 1970 and 1990.
903

Entre a deficiência e a cultura: análise etnográfica de atividades missionárias com surdos / Between deficiency and culture: an ethnographic analysis of missionary activities with deaf

Silva, Cesar Augusto de Assis 02 September 2010 (has links)
O objetivo desta reflexão é empreender uma análise sobre o processo de constituição da surdez como particularidade étnico-lingüística. Primeiramente, o foco privilegiado é a comparação etnográfica e histórica das práticas de algumas instituições religiosas - Igreja Católica, Igreja Batista e Testemunhas de Jeová que têm se ocupado da atividade missionária com surdos. Como procedimento metodológico, a atenção esteve voltada para a dimensão performativa dos rituais dessas instituições, com a intenção de revelar como elas produzem diferenças entre pessoas surdas e ouvintes em termos de língua e cultura. Compõem também o universo empírico, dicionários religiosos e manuais de evangelismo referentes à surdez. Em um segundo momento, a intenção é revelar a circulação de agentes religiosos em outras instâncias, tais como, movimento social, instituições universitárias e mercado (que emerge relacionado à língua brasileira de sinais libras). As trocas entre esses domínios religiosos e não religiosos foram constitutivas para o engendramento da surdez como particularidade étnico-lingüística traduzida em normatividade jurídica no interior do Estado-nação. / The aim of this study is analyze the process of deaf as ethno-linguistic particularity. First of all we built an ethnographic and historical comparison between the practices of some religious institutions - Catholic Church, Baptist Church and Jehovahs Witnesses - that have engaged in missionary activity with the deaf. As a methodological procedure, attention was focused on the performance of these institutions rituals, with the intention of revealing how they produce differences between deaf and hearing people in terms of language and culture. Also the empirical universe constitutes religious dictionaries and evangelism manuals relative to deaf. In a second moment, the intention is to reveal the movement of religious agents in other instances, such as social movements, academic institutions and markets (that emerge related to the Brazilian Sign Language -LBS). As will be shown, the exchanges between these domains religious and nonreligious were constitutive for the engendering of deaf as ethno-linguistic particularity in legal universe inside the nation-state.
904

Uma descrição de Dêixis de Pessoa na língua de sinais brasileira: pronomes pessoais e verbos indicadores / A description of Personal Deixis in Brazilian Sign Language: personal pronouns and indicating verbs

Moreira, Renata Lúcia 29 June 2007 (has links)
Esta dissertação apresenta uma proposta de descrição da dêixis de pessoa na língua de sinais brasileira. Nas línguas de sinais, a dêixis de pessoa é realizada substancialmente por meio de dois tipos de sinais de apontamento: os pronomes pessoais e os verbos indicadores. O objetivo de minha pesquisa é dar início à descrição desses dois tipos de sinais, tomando por base o trabalho de Liddell (2003), que analisa a dêixis de pessoa na língua de sinais americana, no âmbito da gramática cognitiva (Langacker, 1991) e da teoria de espaços mentais (Fauconnier, 1994 [1985]; Fauconnier & Turner, 1998). Segundo Liddell, tanto os pronomes pessoais quanto os verbos indicadores têm a propriedade de ser realizados e localizados no espaço físico em frente e ao redor do corpo do sinalizador e de apontar, dentro desse espaço, para um local que está associado, no discurso, a uma representação mental do(s) seu(s) referente(s). Para o autor, os sinais dêiticos são formados por duas partes: uma lingüística, que é invariável, e uma outra que é dêitica, ou seja, que varia conforme a situação discursiva. Para fazer a descrição dos pronomes pessoais e dos verbos indicadores da língua de sinais brasileira, analisei (i) dados levantados do dicionário de Capovilla & Raphael (2001); (ii) dados que foram eliciados de colaboradores surdos, e (iii) dados de língua em uso que foram obtidos por meio de uma narrativa infantil contada por uma surda. Com os estudos empíricos realizados e a construção e uma transcrição da narrativa, foi possível (i) descrever a maneira como os surdos usam o espaço de sinalização, para construir, representar e caracterizar as personagens da história (ou interlocutores) que são apontados pelos sinais dêiticos; (ii) levantar os pronomes pessoais e os verbos indicadores da língua de sinais brasileira, e (iii) descrever algumas de suas características formais e as características pragmáticas de seu apontamento (dêitico ou anafórico), tanto nos contextos eliciados como em uso, nos discursos diretos da narrativa. / This dissertation presents a proposal of description of personal deixis in Brazilian Sign Language. In sign language, personal deixis is substantially performed by means of two kinds of pointing signs: personal pronouns and indicating verbs. The aim of my research is to introduce a description of these two kinds of signs, based on work by Liddell (2003), who has analyzed the deictic signs of American Sign Language (ASL) within the framework of cognitive grammar (Langacker, 1991) and mental space theory (Fauconnier, 1994 [1985]; Fauconnier & Turner, 1998). According to Liddell, both personal pronouns and indicating verbs have this property of being signed and located in the physical space in front to and around the signer\'s body; in this space, they can point to a locus associated, within the discourse, to a mental representation of their referents. For Liddell, deictic signs have two parts: a linguistic and invariable component; plus a deictic component, which depends on the discourse situation. In order to describe the personal pronouns and indicating verbs of Brazilian Sign Language, I analyzed data from (i) the dictionary by Capovilla & Raphael (2001); (ii) elicited tests with deaf collaborators, and (iii) language in use in the form of a child narrative told by a deaf collaborator. With the empirical studies carried out, as well as the construction and transcription of the narrative, it was possible to (i) describe how deaf people use the signing space in order to construe, represent and characterize the characters of the story that are pointed at by deictic signs; (ii) identify the personal pronouns and indicating verbs of Brazilian Sign Language, and (iii) describe some of their formal aspects and the pragmatic characteristics of their pointing (deictic or anaphoric), by looking at both the elicited contexts and those instances of direct speech in narrative.
905

A representação social dos professores de surdos sobre o ensino de línguas e língua portuguesa no ensino fundamental I / The social representation of the teachers of the deaf on the teaching of Libras and Portuguese Language in the early years of primary education

Campos, Sandra Regina Leite de 24 March 2017 (has links)
Esta tese, inserida nos campos da Sociologia e da Educação, tem como objetivo investigar, a partir das perspectivas de professores surdos e ouvintes de sujeitos surdos, as representações sociais do ensino da Língua Brasileira de Sinais (Libras) e Língua Portuguesa do Ensino Fundamental I, na Educação Bilíngue para Surdos, buscando explicitar quanto essas representações interferem na prática docente desses profissionais. Para tanto, foram percorridos dois planos: o teórico e o prático. Da perspectiva teórica, estudam-se autores que dão suporte para a discussão da perspectiva sócio-histórica, a fim de estabelecer os sujeitos surdos como sujeitos culturais, que partilham a cultura a partir da sua perspectiva de língua visuo-espacial, que vem encontrando visibilidade após anos de lutas por reconhecimento que se efetivaram também pelo aspecto jurídico. Da perspectiva jurídica, os surdos ganharam espaço nos últimos 15 anos, pela educação bilíngue, ao garantir que a Libras fosse assumida como L1 e língua de instrução e a Língua Portuguesa, a L2 para os surdos. Essas conquistas recebem o suporte jurídico que aqui é discutido, a fim de problematizar o reconhecimento desses sujeitos. A coleta de dados foi feita por meio de entrevistas abertas com sete sujeitos, professores de quatro instituições escolares bilíngues para surdos do Ensino Fundamental I do Estado de São Paulo. Os dados foram obtidos a partir da primeira língua dos entrevistados. De cinco deles, professores ouvintes, por meio de áudio e vídeo gravados; e dois, um professor e um instrutor, surdos, foram apenas vídeo gravados. Aspectos recorrentes no material transcrito foram destacados a fim de explicitar as representações sociais desses profissionais a respeito de suas disciplinas e seus alunos. O material analisado permitiu concluir que, ainda que tenham ocorrido expressivas mudanças na representação do surdo no espaço entre a legislação de reconhecimento da Libras, de 2002 até o presente momento, as representações sociais dos surdos como deficientes ainda não foram totalmente abandonadas, e encontram-se em movimento dinâmico, característica ressaltada por Moscovici (2012). Nessa dinâmica, expressão como outros comprometimentos vem ocupando o lugar do termo deficiente, mostrando que se, por um lado, o déficit ainda é valorizado, existe um exercício para distanciar-se dele. A família ocupa o lugar da ausência da língua no desenvolvimento da criança surda, porém, esse lugar é identificado como consequência das representações sociais construídas a respeito dos surdos, que distanciam a sociedade circundante da língua de sinais ao colocá-la no lugar da língua do comprometido. Ao identificar essas representações, pretende-se, ao tomar conhecimento dessas representações de surdos e ouvintes, provocar ações que busquem efetivamente práticas para qualificar a educação de surdo e para que esse sujeito possa alcançar alta proficiência em ambas as línguas. / This doctoral dissertation, included in the fields of Sociology and Education, aims to investigate, from the perspective of deaf and hearing teachers of deaf subjects, the social representations of the teaching of the Brazilian Language of Signs (Libras) and the Portuguese language in the early years of primary education, in Bilingual Education for the Deaf, seeking to explain how these representations interfere in the teaching practice of these professionals. To this end, two plans have been covered: the theoretical and the practical one. From the theoretical perspective, authors who support the discussion of the socio-historical perspective have been studied, in order to establish deaf subjects as cultural subjects, who share culture from the perspective of their visuospatial language, which has been gaining visibility after years of struggles for recognition, which have also taken place in the legal field. From the legal perspective, the deaf have gained ground over the past 15 years, through bilingual education, by ensuring that Libras is assumed as L1 and language of instruction and that the Portuguese language is assumed as L2 for the deaf. These achievements receive the legal support that is discussed here, in order to problematize the recognition of these subjects. Data collection consisted of open interviews with seven subjects, who work as teachers in four bilingual school institutions for the deaf in the early years of primary education of São Paulo state. Data was obtained using the first language of the interviewees. From five of them, hearing teachers, through audio and video recorded material; and from two, a deaf teacher and a deaf instructor, through video recorded material only. Recurrent aspects in the transcribed material were highlighted in order to evidence these professionals social representations of their school subjects and their students. The material analyzed allowed concluding that, although there have been significant changes in the representation of the deaf from the legal recognition of Libras in 2002 to the present time, the social representations of the deaf as disabled have not yet been totally set aside, and are in dynamic movement, a characteristic emphasized by Moscovici (2012). In this dynamic, expressions such as other impairments have been taking the place of the term disabled, showing that, although the disability is still valued, there is an exercise to distance oneself from it. Families occupy the place of the absence of the language in the development of deaf children, but this place is identified as a consequence of the social representations about the deaf, which distance the surrounding society from sign language by considering it the language of the impaired. Awareness of these representations will hopefully trigger actions among deaf and hearing subjects which effectively seek practices to qualify deaf education and allow these subjects to achieve high proficiency in both languages.
906

Connotations, dénotations et stéréotypie dans l’affiche et le spot publicitaires au Liban : campagne électorale de 2009 / Connotations, denotations and stereotypes in the advertising billboard and spot in Lebanon

Dagher, Zeina 14 November 2016 (has links)
Notre travail consiste à étudier les affiches publicitaires trilingues au liban et leur effet sur le public libanais qui constitue une société hétérogène regroupant des couches sociales, intellectuelles et communautaires très variées. il semble aussi intéressant d'étudier les messages très connotés des slogans crées, qui semblent ne fonctionner qu'au liban car ils reflètent la vie sociale et communautaire complexe du pays. le travail de recherche couvre une période spécifique délimitée dans le temps. on revient un an en arrière, vers l'année 2009, l'année des dernières élections législatives, dont les campagnes publicitaires sont parmi les plus mobilisées dans l'histoire du pays. cette mouvance et cette mobilisation politique et publicitaire représentées par la guerre des paroles de la publicité ont émergé durant les élections parlementaires confrontant loyalistes et opposants au régime politique.l'importance de la question se manifeste par l'influence et les effets des médias sur les individus. on va tenter de répondre aux questions suivantes. les affiches ont-elles le même effet sur les différentes tranches sociales dans le pays ? a qui s'adresse-t-on quand on décide de communiquer avec certaines langues plutôt qu'avec d'autres ? / Our thesis is based, in the first part, on the will of showing the originality behind the advertising communication and most specifically the electoral billboards by relying on a cultural analysis presented through multiculturalism and multilingualism, anchored in the Lebanese habits and know-how. This specificity has brought us to carry out a research work based on the conciliation between theory and practice in the fields of semiotics and sociolinguistics. We have based our study on the works of Charles Sanders Peirce for the analysis of the first part of the corpus taking into consideration the sign, the representamen and the interpretant in the billboards as well as the connotations and denotations that can be interpreted differently according to the visions of the world of each receptor. In the second part, we have chosen to observe and analyze the lebanese bilingualism in the world of advertising. Hence, the spot is based on the creation of a bilingual scenario accompanied with obvious and even exaggerated gestures by a Lebanese advertiser in order to show a stereotyped Lebanese across a Lebanese emigrant. The work we have undertaken is a work of language analysis beyond the only linguistic forms through a study of the speech in situation, undertaken by the gestures that accompany the speech of the comedian during all the sequences of the spot.
907

Sentidos-e-significados de uma professora alfabetizadora, uma intérprete de libras e uma pesquisadora sobre ensino-aprendizagem de Língua Portuguesa na modalidade escrita

Cassola, Rosangela Vargas 13 July 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Rosangela Vargas Cassola.pdf: 1426205 bytes, checksum: 3b91b60ad6c832610430417751f04840 (MD5) Previous issue date: 2015-07-13 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Considering the importance of the Deaf learning Portuguese as a second language in their socially inclusive process at school, and also anchored in the Theory Socio-Historical-Cultural of Vygotsky (1996, 1997, 2007, 2009, 2010), we aimed to critically understand the process of teaching and learning of Portuguese as a second language for the Deaf. More specifically, we aim to identify and understand the meanings attributed by the regent teacher, the interpreter and the teacher researcher on the Portuguese language teaching and learning in the written form, in an inclusive context. In order to achieve our goal, we decided to develop a critical collaborative research, as this offers important principles for the guidance of studies focus on the transformation of society s attitudes in general. Thus, two types of data were collected. The filming of twelve Portuguese classes attended by the focal student and six reflective study sessions with the regent teacher, interpreter and this researcher. Filming of Portuguese classes occurred in the second year of primary school, in the class of the Deaf student; it is a class in a public school located in a small town in the Midwest of Brazil. After every two classes, we conducted a reflective session, where issues raised by recorded classes were discussed. Data were recorded by audio and video and then transcribed; to establish the linguistic and discourse analysis, we make use of the categories of interaction analysis and types of questions (SMYTH, 1992; SMYTH, 1989; LIBERALI, 2006; 2010; MAGALHÃES, 2011; NININ, 2013). As a result, it was possible to verify the meanings attributed by the regent teacher, the interpreter and researcher on the Portuguese language teaching and learning in the written form, in an inclusive context and also understand that the process of teaching and learning written Portuguese for the Deaf student, mediated by lexicon teaching, does not promote literacy / Partindo da importância da aprendizagem do Português como segunda língua para o Surdo em seu processo inclusivo escolar e também social, ancorados na Teoria Sócio-Histórica-Cultural de Vygotsky (1996, 1997, 2007, 2009, 2010), objetivamos compreender criticamente o processo de ensino-aprendizagem do Português como segunda língua do Surdo. Mais especificamente, objetivamos identificar e compreender os sentidos atribuídos pela professora regente, pela intérprete e pela professora pesquisadora sobre o ensino-aprendizagem de língua portuguesa na modalidade escrita, em um contexto inclusivo. A fim de alcançar nosso objetivo, optamos por desenvolver uma pesquisa crítica de colaboração, considerando que esta oferece importantes princípios para a orientação de estudos que têm como foco a transformação das atitudes da sociedade, de modo geral. Para tanto, realizamos a coleta de dois tipos de dados. Filmamos doze aulas de Língua Portuguesa na turma da qual fazia parte o aluno focal e seis sessões reflexivas de estudo com a professora regente, a intérprete e esta pesquisadora. As filmagens das aulas de Língua Portuguesa ocorreram em um segundo ano do Ensino Fundamental, turma em que estuda o aluno Surdo; trata-se de uma turma inserida em uma escola pública localizada em um pequeno município da região centro-oeste. A cada duas aulas, realizamos uma sessão reflexiva, na qual foram discutidas questões suscitadas pelas aulas gravadas. Os dados foram registrados por meio de gravações em áudio e vídeo, e transcritos; para realizarmos a análise linguístico-discursiva, valemo-nos das categorias da análise da interação e dos tipos de perguntas (SMYTH, 1992; SMYTH, 1989; LIBERALI, 2006; 2010; MAGALHÃES, 2011; NININ, 2013). Como resultado, foi possível verificar os sentidos atribuídos pela professora regente, pela intérprete e pela professora pesquisadora sobre o ensino-aprendizagem de língua portuguesa na modalidade escrita, em um contexto inclusivo, e, ainda, compreender que o processo de ensino-aprendizagem da língua portuguesa na modalidade escrita para o estudante Surdo, mediado pelo ensino do léxico, não promove o letramento
908

Atuação do intérprete de libras na mediação da aprendizagem de aluno surdo no ensino superior: reflexões sobre o processo de interpretação educacional

Tesser, Carla Regina Sparano 28 August 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Carla Regina Sparano Tesser.pdf: 1682890 bytes, checksum: bc0b364ee0bdf196abb87295dc08b2b6 (MD5) Previous issue date: 2015-08-28 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / The object of this research is to observe, discuss and understand the discursive strategies which the educational interpreter (EI) uses in higher education to mediate the hear impaired pupil learning with respect to meaning building, understanding and acquisition of those meanings, once that these students learning is built upon the interpreter s mediation. To reach the aims proposed the research questions that guide the work are: (i) How is the interpreter s meaning building developed in the process of pedagogic mediation and (ii) How are the situations of mediation characterized so that the scientific concepts are understood by the hearing impaired pupil? The research is based on Vygotsky s socio-historic-cultural theory (1934/2008); (1934/2007), more specifically on the concepts of mediation, zone of proximal development and the verbal-visual perspective in Bakhtin s dialogic understanding of language (1975/2009); (1975/1997) and Brait (2013). We introduce the 10.436/2002 Law, which establishes the Brazilian sign language (Libras) as the official hearing impaired language in Brazil, regulated by the 5.626/05 Decree, and the 10.098/00 Law, which treats the question of the impaired people accessibility to public and private spaces, establishing rules and criteria in the advancement of accessibility, ensuring the interpreter presence in the educational system to translate from Portuguese to Libras and vice-versa. These political movements allowed the hearing-impaired to access higher education more frequently. This professional s work demands theoretical and practical articulations for the hearing impaired educational accessibility to happen. Methodologically, the ethnographic qualitative research was chosen because it leads the researcher-interpreter to build new perspectives about his or her work. To produce data, five lessons on Java Application Development - SOA from a MBA Post-graduation course were recorded audio-visually during a semester. The research results show that the Libras interpreter s mediation was essential to make in class communication between the hearing impaired and the listener possible. Besides, the interpreter uses sign language to create linguistic-discursive strategies to build meaning during the interpretative act, this way helping the hearing impaired learning process / Esta pesquisa tem por objetivo observar, discutir e compreender as estratégias discursivas que o intérprete educacional (IE) utiliza em sala de aula, do ensino superior, para mediar a aprendizagem do aluno surdo, no que se refere à construção de significados, compreensão e apropriação desses sentidos, uma vez que a aprendizagem desse aluno se constrói a partir da mediação desse profissional. Para alcançar os objetivos propostos, as perguntas de pesquisa que norteiam este trabalho são: a) Como se desenvolve a construção de sentidos pelo intérprete no processo de mediação pedagógica; b) Como se caracterizam as situações de mediação para que os conceitos científicos sejam compreendidos pelo aluno surdo? A pesquisa está fundamentada na teoria sócio-histórico-cultural de Vygotsky (1934/2008); (1934/2007), mais especificamente nos conceitos de mediação, zona de desenvolvimento proximal e na perspectiva verbo-visual na compreensão dialógica da linguagem de Bakhtin (1975/2009); (1975/1997) e Brait (2013). Apresentamos a Lei 10.436/2002, que trata da Língua Brasileira de Sinais (Libras), reconhecida como língua oficial da comunidade Surda brasileira, regulamentada pelo Decreto 5.626/05, que dispõe sobre a Língua de Sinais, e a Lei 10.098/00, que aborda a questão da acessibilidade às pessoas com deficiência em espaços públicos e privados, estabelecendo normas e critérios na promoção da acessibilidade, garantindo a presença do intérprete de Libras nos sistemas educacionais para realizar a interpretação do Português para Libras e vice-versa. Esses movimentos políticos permitiram que os surdos pudessem ingressar com maior frequência no ensino superior. A atuação desse profissional nesse contexto demanda articulações de cunho teórico-prático para que a acessibilidade educacional dos surdos possa acontecer. Em termos metodológicos, optou-se pela pesquisa qualitativa de caráter etnográfico, uma vez que direciona a pesquisadora-intérprete a construir novas percepções sobre o seu trabalho. Em relação à produção de dados, foram gravadas, cinco aulas em áudio e vídeo durante um semestre de um curso de Pós-Graduação de MBA em Desenvolvimento de Aplicações Java - SOA. Os resultados da pesquisa apontam que a mediação do intérprete foi fundamental para propiciar o acesso à comunicação entre o aluno surdo e os ouvintes na sala de aula, através da Libras; além disso, o intérprete se serve da Língua de Sinais para usar estratégias linguístico-discursivas para a construção de sentidos durante o ato interpretativo favorecendo a aprendizagem do aluno surdo
909

A (re)construção de sentidos-e-significados de conceitos em uma interação entre surdos e pesquisador ouvinte bilíngue

Tiné, Rogério Timóteo 05 October 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Rogerio Timoteo Tine.pdf: 966462 bytes, checksum: 2429e26102de21b5a6b9c71c3da431f4 (MD5) Previous issue date: 2015-10-05 / The aim of this work is to analyze the mediation of a bilingual listener researcher among hearing impaired people in the (re)construction of senses and meanings of concepts in the socio-political context of the sign language use. The fundamental starting point of this study is the understanding of the socio-historic approach designed mainly from Vygotsky‟s social theory of knowledge building (1991). This approach considers language as a psychological tool that organizes the human cognitive development and enables him to take part fully in the social activities that make him and are made by him. Besides, we are guided by Bakhtin‟s declarative-discursive theory of language (1982/1992). The proposal wants to contribute to the discussion about the ways language is seen in the social contexts outside the educational and pedagogical environment for the hearing impaired. The research is justified by the big challenge that represents a social practice mediated and produced by sign language so that the hearing impaired taking part have more chances of interacting with listeners. The data collected were generated by reflexive conversations in Brazilian sign language about topics from the verbal-visual language of Veja and A Folha de Sao Paulo front pages. The topics repression, manipulation, citizenship, democracy and discrimination- projected a political focus on important events occurred in the middle of 2014. The data analysis showed that the hearing impaired participants adopted a reflexive posture in their interaction with the researcher making possible new knowledge and new ways of discursive construction / Este trabalho tem por objetivo analisar a mediação entre um pesquisador ouvinte bilíngue e Surdos, na (re)construção de sentidos-e-significados de conceitos no contexto sócio-político no uso da língua de sinais. O ponto de partida fundamental deste estudo consistiu na compreensão da abordagem sócio histórica, concebida principalmente a partir da teoria social da construção do conhecimento de Vygotsky (1991). Abordagem que considera a linguagem como uma ferramenta psicológica organizadora do desenvolvimento cognitivo do homem, capacitando-o a participar plenamente nas atividades sociais que o constituem e são por ele constituídas. Além disso, nos pautamos na teoria enunciativo-discursiva da linguagem de Bakhtin (1982/1992). A proposta visa contribuir para a discussão dos modos como a linguagem vem sendo enfocada nos contextos sociais fora dos ambientes pedagógico-educacionais para Surdos. A pesquisa justifica-se perante o grande desafio que representa uma prática social mediada e produzida em língua de sinais, de forma que os participantes Surdos possam ter mais possibilidades de participação em práticas sociais com ouvintes. Os dados coletados foram gerados durante conversas reflexivas, em língua brasileira de sinais, cujos tópicos geradores basearam-se na linguagem verbo-visual, por meio de capas da Revista Veja e de primeiras páginas do Jornal A Folha de São Paulo. Os temas repressão, manipulação, cidadania, democracia e discriminação possuíam enfoque político a respeito de eventos importantes que aconteceram em meados do ano 2014. A análise dos dados mostrou que os participantes Surdos adotaram postura reflexiva refletiram em suas interações com o pesquisador, possibilitando dessa forma, novos conhecimentos e novas formas de construção discursiva
910

A autoria na interpretação de Libras para o Português: aspectos prosódicos e construção de sentidos na perspectiva verbo-visual / The authorship in the interpretation of Libras for Portuguese: prosodic aspects and construction of meanings in the verb-visual perspective

Santos, Ricardo Ferreira 29 June 2018 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2018-08-17T13:19:27Z No. of bitstreams: 1 Ricardo Ferreira Santos.pdf: 5860920 bytes, checksum: 03e5674e8a2eb7e2f346b477140a24db (MD5) / Made available in DSpace on 2018-08-17T13:19:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Ricardo Ferreira Santos.pdf: 5860920 bytes, checksum: 03e5674e8a2eb7e2f346b477140a24db (MD5) Previous issue date: 2018-06-29 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The simultaneous interpretation (SI) modality of Libras (Brazilian Sign Language) to Portuguese has been wining space in several activities on the educational circle. The performance of the Translator and Interpreter of Libras/Portuguese (TILSP, in Portuguese), in this context, demands articulations of theoretic-practical nature in order that the speech in Libras can be comprehended by interlocutors that are not familiar with the language. Due to generic formation and to the lack of practice, some interpreters present difficulties and insecurities in mobilizing speeches in communicative interactions. Therefore, the goal of this research is to analyze the authorship and construction of meaning in the speech-visual, through expressive intonation present in SI of Libras/Portuguese on the academic circle: conference genre. The intonation, prosodic element, is present on the Production and perception of each word or statement, in the oral speech or sign language. For this reason, our research questions are: (i) how the non-hand markers, in the Libras speech, can influence the prosody on Portuguese, specifically intonation; (ii) how the interpreter constructs meaning in SI through intonation; (iii) how is constituted the authorship in the intonation-discursive mobilization between Libras and Portuguese from the speech-visual perspective. By theory grounded in a dialogic perspective set in the Bakhtin Circle, the speech-visuality studies of Beth Brait, here understood as several materialization in the shape of texts in a visual and speech dimension constitutive in the production and construction of meaning, and the Interactional Intonation Theory (IIT) of David Brazil. From these, we made a methodological slide from the statements of verbal signs in sign language and from the materialization of speech-visual intonational signs through the complex enunciative-discursive mobilization fulfilled on the interpretation from Libras to Portuguese in conferences. We chose as corpus two SI of Libras to the oral modality (Portuguese) performed by TILSP at the II Event-Libras: matches and mismatches – at the Federal University of São Paulo (Unifesp, in Portuguese), campus Guarulhos. The analyses show that the interpreters on the SI activity, in a dialogical agitated environment, filled with the social vocal tensions, crossed through political speeches, controversial and ironic tones, perform or present some difficulties at the construction of meaning through the active comprehension and by the speech, visual and axiological position, materialized in the prosodic choices, constituting authorship in the interpretation. It is hoped that this research helps with the investigations of prosody and meaning construction between the modalities Libras/Portuguese, with the proposition of contributing with the formation of Libras interpreters and the work activities of these professionals / A modalidade de interpretação simultânea (IS) de Libras para a Língua Portuguesa tem ganhado espaços em várias atividades na esfera educacional. A atuação do Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais /Língua Portuguesa (TILSP), nesse contexto, demanda articulações de cunho teórico-prático para que o discurso em Libras possa ser compreendido por interlocutores que desconhecem essa língua. Devido à formação genérica e à falta de prática, alguns intérpretes apresentam dificuldades e insegurança em mobilizar discursos em interações comunicativas. Por essa razão, o objetivo desta pesquisa é analisar a autoria e construção de sentidos na perspectiva verbo-visual, por meio da entoação expressiva presente na IS de Libras/Língua Portuguesa na esfera acadêmico-científica: gênero conferência. A entoação, elemento prosódico, está presente na produção e percepção de cada palavra ou do enunciado, na fala oral ou na língua de sinais. Por esse motivo nossas perguntas de pesquisa são: (i) como os marcadores não-manuais no discurso em Libras podem influenciar a prosódia na Língua Portuguesa, em específico a entoação; (ii) como o intérprete constrói os sentidos na IS por meio da entoação na Língua Portuguesa; (iii) como se constitui a autoria na mobilização enunciativo-discursiva entre a Libras e Língua Portuguesa na perspectiva verbo-visual. Por meio da fundamentação teórica em uma perspectiva dialógica fundamentada no Círculo de Bakhtin, dos estudos da verbo-visualidade de Beth Brait, aqui entendida como as diversas materializações em forma texto em uma dimensão verbal e visual constitutivos na produção e construções de sentidos, e da Teoria Interacional da Entoação (TEI) de David Brazil, realizamos um deslocamento metodológico dos enunciados a partir dos signos verbais em língua de sinais e da materialização dos signos verbo-visuais entoacionais por meio da complexa mobilização enunciativo-discursiva realizada na interpretação da Libras para a Língua Portuguesa em conferências. Escolhemos como corpus duas interpretações simultâneas de Libras para a modalidade oral (Língua Portuguesa) realizadas pelos TILSP no II Evento-Libras: Encontros e Desencontros – realizado na Universidade Federal de São Paulo (Unifesp), campus Guarulhos. As análises mostram que as intérpretes na atividade interpretativa simultânea, em um ambiente dialogicamente agitado, repleto de tensões das vozes sociais, atravessadas por discursos políticos, polêmicos e com tons irônicos, realizam ou apresentam algumas dificuldades na construção de sentidos por meio da compreensão ativa responsiva e pela posição verbo-visual-axiológica, materializadas nas escolhas prosódicas, constituindo a autoria na interpretação. Espera-se que esta pesquisa colabore com as investigações da prosódia e construção de sentidos entre as modalidades Libras/Língua Portuguesa, com o propósito de contribuir com a formação do intérprete de Libras e as atividades de trabalho desses profissionais

Page generated in 0.0774 seconds