• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 271
  • 198
  • 170
  • 23
  • 20
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • Tagged with
  • 911
  • 225
  • 225
  • 198
  • 185
  • 89
  • 75
  • 69
  • 69
  • 65
  • 61
  • 61
  • 58
  • 57
  • 55
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
901

無名草子における引用関連文献の総合的調査と研究

高橋, 亨 05 1900 (has links)
科学研究費補助金 研究種目:基盤研究(C)(2) 課題番号:13610505 研究代表者:高橋 亨 研究期間:2001-2003年度
902

Textmedierade virtuella världar : Narration, perception och kognition / Textually Mediated Virtual Worlds : Narration, perception and cognition

Pettersson, Ulf January 2013 (has links)
This thesis synthezises theories from intermedia studies, semiotics, Gestalt psychology, cognitive linguistics, cognitive psychology, cognitive poetics, reader response criticism, narratology and possible worlds-theories adjusted to literary studies. The aim is to provide a transdisciplinary explanatory model of the transaction between text and reader during the reading process resulting in the reader experiencing a mental, virtual world. Departing from Mitchells statement that all media are mixed media, this thesis points to Peirce’s tricotomies of different types of signs and to the relation between representamen (sign), object and interpretant, which states that the interpretant can be developed into a more complex sign, for example from a symbolic to an iconic sign. This is explained in cognitive science by the fact that our perceptions are multimodal. We can easily connect sounds and symbolic signs to images. Our brain is highly active in finding structures and patterns, matching them with structures already stored in memory. Cognitive semantics holds that such structures and schematic mental images form the basis for our understanding of concepts. In cognitive linguistics Lakoff and Johnsons theories of conceptual metaphors show that our bodily experiences are fundamental in thought and language, and that abstract thought is concretized by a metaphorical system grounded in our bodily, spatial experiences. Cognitive science has shown that we build situation models based on what the text describes. These mental models are simultaneously influenced by the reader’s personal world knowledge and earlier experiences. Reader response-theorists emphasize the number of gaps that a text leaves to the reader to fill in, using scripts. Eye tracking research reveals that people use mental imaging both when they are re-describing a previously seen picture and when their re-description is based purely on verbal information about a picture. Mental spaces are small conceptual packets constructed as we think and talk. A story is built up by a large number of such spaces and the viewpoint and focus changes constantly. There are numerous possible combinations and relations of mental spaces. For the reader it is important to separate them as well as to connect them. Mental spaces can also be blended. In their integration network model Fauconnier and Turner describe four types of blending, where the structures of the input spaces are blended in different ways. A similar act of separation and fusion is needed dealing with different diegetic levels and focalizations, the question of who tells and who sees in the text. Ryan uses possible worlds-theories from modal logic to describe fictional worlds as both possible and parallel worlds. While fictional worlds are comparable to possible worlds if seen as mental constructions created within our actual world, they must also be treated as parallel worlds, with their own actual, reference world from which their own logic stems. As readers we must recenter ourselves into this fictional world to be able to deal with states of affairs that are logically impossible in our own actual world. The principle of minimal departure states that during our recentering, we only make the adjustments necessary due to explicit statements in the text.
903

Poetik des autobiografischen Blogs / Poetics of the Blog

Michelbach, Elisabeth 01 March 2019 (has links)
No description available.
904

Towards a Consummated Life: Kenneth Burke's Concept of Consummation as Critical Conversation and Catharsis

Bacalski, Cherise Marie 14 March 2013 (has links) (PDF)
Consummation was the one term about which Kenneth Burke wasn't particularly long-winded - odd considering his claim that it was the apex of his theory of form. Perhaps Burke never explained exactly what consummation was because he himself was never clear on the subject, as he told John Woodcock in an interview toward the end of his career. Burke began conceptualizing his theory of form early on - in his 20s - and published it in his first critical book, Counter-Statement, in 1931. At that time, Burke's theory of form had already taken one evolutionary step - from self-expression, with the focus on the artist, to communication, with the focus on the psychology of the reader. Communication was to Burke an "arousing and fulfilling of desires." However, by the 60s, Burke introduced us to a new term which he only used a handful of times in his entire corpus: consummation. This paper attempts to define consummation by exploring Burke's theory of form and looking to his correspondences with friends and scholars. It offers two answers: first, consummation is the act of a reader responding to a writer in critical conversation; second, consummation is the ultimate cathartic achievement. Both play an important civic role. Using current science regarding the gut in connection with emotional purgation, this paper treats seriously Burke's essay "The Thinking of the Body (Comments on the Imagery of Catharsis in Literature)" and his ideas regarding the "Demonic Trinity": micturition, defecation, and parturition, explaining Burkean catharsis as it differs from, deepens, and extends Aristotelian catharsis. What can we learn from what Burke meant by consummation? That the symbolic world is much more significant to our survival than we may realize. As the world of scientific motion advanced rapidly during Burke's lifetime, he began to lose hope that symbolic action could keep up with it. We can see how important poetry and the symbolic motive was for him; he seemed to think it was a matter of life and death. This paper explores what it meant for Burke to seek a consummated life, and the implications that held for him and for us. In the end, the paper posits the importance of catharsis to society in terms of war and peace.
905

Encountering maternal silence: writing strategies for negotiating margins of mother/ing in contemporary Canadian prairie women's poetry

Hiebert, Luann E. 11 April 2016 (has links)
Contemporary Canadian prairie women poets write about the mother figure to counter maternal suppression and the homogenization of maternal representations in literature. Critics, like Marianne Hirsch and Andrea O’Reilly, insist that mothers tell their own stories, yet many mothers are unable to. Daughter and mother stories, Jo Malin argues, overlap. The mother “becomes a subject, or rather an ‘intersubject’” in the text (2). Literary depictions of daughter-mother or mother-child intersubjectivities, however, are not confined to auto/biographical or fictional narratives. As a genre and potential site for representing maternal subjectivities, poetry continues to reside on the margins of motherhood studies and literary criticism. In the following chapters, I examine the writing strategies of selected poets and their representations of mothers specific to three transformative occasions: mourning mother-loss, becoming a mother, and reclaiming a maternal lineage. Several daughter-poets adapt the elegy to remember their deceased mothers and to maintain a connection with them. In accord with Tanis MacDonald and Priscila Uppal, these poets resist closure and interrogate the past. Moreover, they counter maternal absence and preserve her subjectivity in their texts. Similarly, a number of mother-poets begin constructing their mother-child (self-other) relationship prior to childbirth. Drawing on Lisa Guenther’s notions of “birth as a gift of the feminine other” and welcoming the stranger (49), as well as Emily Jeremiah’s link between “‘maternal’ mutuality” and writing and reading practices (“Trouble” 13), I investigate poetic strategies for negotiating and engaging with the “other,” the unborn/newborn and the reader. Other poets explore and interweave bits of stories, memories, dreams and inklings into their own motherlines, an identification with their matrilineage. Poetic discourse(s) reveal the limits of language, but also attest to the benefits of extra-linguistic qualities that poetry provides. The poets I study here make room for the interplay of language and what lies beyond language, engaging the reader and augmenting perceptions of the maternal subject. They offer new ways of signifying maternal subjectivities and relationships, and therefore contribute to the ongoing research into the ever-changing relations among maternal and cultural ideologies, mothering and feminisms, and regional women’s literatures. / May 2016
906

Twentieth-century poetry and science : science in the poetry of Hugh MacDiarmid, Judith Wright, Edwin Morgan, and Miroslav Holub

Gibson, Donald January 2015 (has links)
The aim of this thesis is to arrive at a characterisation of twentieth century poetry and science by means of a detailed study of the work of four poets who engaged extensively with science and whose writing lives spanned the greater part of the period. The study of science in the work of the four chosen poets, Hugh MacDiarmid (1892 – 1978), Judith Wright (1915 – 2000), Edwin Morgan (1920 – 2010), and Miroslav Holub (1923 – 1998), is preceded by a literature survey and an initial theoretical chapter. This initial part of the thesis outlines the interdisciplinary history of the academic subject of poetry and science, addressing, amongst other things, the challenges presented by the episodes known as the ‘two cultures' and the ‘science wars'. Seeking to offer a perspective on poetry and science more aligned to scientific materialism than is typical in the interdiscipline, a systemic challenge to Thomas Kuhn's The Structure of Scientific Revolutions (1962) is put forward in the first chapter. Additionally, the founding work of poetry and science, I. A. Richards's Science and Poetry (1926), is assessed both in the context in which it was written, and from a contemporary viewpoint; and, as one way to understand science in poetry, a theory of the creative misreading of science is developed, loosely based on Harold Bloom's The Anxiety of Influence (1973). The detailed study of science in poetry commences in Chapter II with Hugh MacDiarmid's late work in English, dating from his period on the Shetland Island of Whalsay (1933 – 1941). The thesis in this chapter is that this work can be seen as a radical integration of poetry and science; this concept is considered in a variety of ways including through a computational model, originally suggested by Robert Crawford. The Australian poet Judith Wright, the subject of Chapter III, is less well known to poetry and science, but a detailed engagement with physics can be identified, including her use of four-dimensional imagery, which has considerable support from background evidence. Biology in her poetry is also studied in the light of recent work by John Holmes. In Chapter IV, science in the poetry of Edwin Morgan is discussed in terms of its origin and development, from the perspective of the mythologised science in his science fiction poetry, and from the ‘hard' technological perspective of his computer poems. Morgan's work is cast in relief by readings which are against the grain of some but not all of his published comments. The thesis rounds on its theme of materialism with the fifth and final chapter which studies the work of Miroslav Holub, a poet and practising scientist in communist-era Prague. Holub's work, it is argued, represents a rare and important literary expression of scientific materialism. The focus on materialism in the thesis is not mechanistic, nor exclusive of the domain of the imagination; instead it frames the contrast between the original science and the transformed poetic version. The thesis is drawn together in a short conclusion.
907

Konceptualizace mores v dramatickém básnictví. Studie o poetice francouzské tragédie v 17. století / Conceptualization of mores in 17 th Century French Tragedy

Šuman, Záviš January 2013 (has links)
214 Abstract Conceptualization of Mores in Seventeenth-Century French Tragedy This thesis is devoted to the study of interpretations of how tragic characters should be portrayed ("mores", "ethos", "mœurs") in French seventeenth-century theories on Tragedy. The theoretical writings of Jean Chapelain, La Mesnardière, Pierre Corneille, d'Aubignac, René Le Bossu, Rapin, Saint-Évremond, Jean Racine and André Dacier are examined in detail. Their findings are compared with the Latin and Italian commentaries on how the Aristotelian notion "character" ("éthé", "éthos") ought to be perceived and understood and what its impact is on dramatic action. The main focus is paid to the detailed analysis of very divergent and often incompatible interpretations of the four Aristotelian conditions outlined briefly in Chapter XV of Poetics and on how the French theorists and dramatists responded to Aristotle's requirements. The first condition requires dramatic character to be "good of its kind" ("chrestos", "ethos" "chreston", "ethe chresta"). The detailed study of contemporary criticism draws us to a conclusion that there are schematically two approaches on how the French theorists conceptualized this very elusive criterion. Whereas Chapelain in his Préface à l'Adone explicitely rejects the moral meaning of "chrestos" and thus...
908

[en] Ó BY NUNO RAMOS: TRANSLATING THE DENSITY / [it] Ó DE NUNO RAMOS: DENSITÀ DI TRADUZIONE / [pt] Ó DE NUNO RAMOS: TRADUZIR A DENSIDADE

IRMA CAPUTO 04 May 2021 (has links)
[pt] O presente trabalho de pesquisa concentra-se na área de estudos da linguagem, constando de dois troncos principais: um primeiro de análise teórica, em que se abordam questões de filosofia da linguagem e filosofia estética; e um outro de linguística aplicada, com a tradução comentada para o italiano de trechos do livro Ó (2008), de Nuno Ramos. Consta também um apêndice com a tradução integral do livro. Particularmente na primeira parte da tese serão abordadas questões relativas à análise e identificação dos procedimentos estéticos da escrita de Nuno Ramos, tentando entender suas relações com as práticas de artes plásticas e relativas contaminações, abordando a obra na perspectiva da literatura nos seus campos expandidos. Os procedimentos e técnicas usados na escrita e sua relação com as artes plásticas serão investigados de forma a entender a operação estética subjacente, investigando de que forma, a partir das características da obra, instaurar-se-ia uma relação de reciprocidade com o leitor ao qual caberia um papel ativo na produção de sentido. Os procedimentos estéticos usados pelo autor serão relacionados à sua poética de multi-artista, especialmente, na relação entre as palavras e as coisas, que se traduz no embate entre linguagem e matéria. A segunda parte, de linguística aplicada, envolve a prática tradutória stricto sensu a partir das análises desenvolvidas na seção anterior. Com base na leitura e análise da obra, e acrescentando uma parte teórico-metodológica específica sobre tradução, são definidas as linhas norteadoras das escolhas tradutórias, identificando técnicas, práticas e soluções de tradução que possam restituir no texto italiano a mesma operação estética do texto fonte. Particularmente importante será a realização, através de uma tradução que reescreva os procedimentos estéticos do texto português, conseguir recriar a relação de reciprocidade entre obra e o leitor, de forma a ativar o empasses de percepção, base para o desenvolvimento de espaços de pensamento ético-político. Uma vez identificadas as linhas tradutórias, elas serão desenvolvidas e exemplificadas através de trechos de tradução comentada. / [en] This research - in the area of language studies - consists of two main sections: the first of theoretical analysis, in which we deal with issues related to the philosophy of language and aesthetic; another of applied linguistics, in which will be presented the commented translation in Italian of selected extracts from the book Ó (2008) by Nuno Ramos. The complete translation of the book is presented as appendix to this thesis. In the first part will be investigated issues related to the analysis and identification of the aesthetic procedures of Nuno Ramos writing, also trying to understand their relationships with plastic arts practices and possible contaminations; the work will be also investigated from the perspective of literature and its extension in different expressive fields. The procedures and techniques used in writing and its relationship with the plastic arts will be examined in order to understand and identify what type of aesthetic operation underlies, analyzing how, starting from the salient features of the work, a relationship of reciprocity could be established between the work and the reader who would have an active role in the production of meaning. The aesthetic procedures implemented by the author will be related to his poetics as multiartist, especially in the relationship between words and things, which leads into a clash between language and matter. The second part, of applied linguistics, concerns the translation practice stricto sensu, realized starting from the analyzes developed in the previous section. Based on the reading and interpretation of the work - also implementing a specific theoreticalmethodological part on translation -, will be defined the guidelines for the translation choices, highlighting techniques, practices and translation solutions that can reproduce the same aesthetic operation of the source text in the Italian text . It will be particularly important to recreate, through a translation that rewrites the aesthetic procedures of the Portuguese text, a relationship of reciprocity between the work and the reader, in order to activate the same impasse of perception - a fundamental element to open spaces for an ethical-political thinking. Once the guidelines are defined, they will be developed and exemplified through extracts of commented translation. / [it] Il presente lavoro di ricerca - afferente all area di studi del linguaggio - si compone di due tronchi principali: il primo di analisi teorica, in ci si affrontando questioni relative alla filosofia del linguaggio e alla filosofia estetica; un altro di linguistica applicata, con la traduzione commentata in italiano di estratti selezionati del libro Ó (2008) di Nuno Ramos. La traduzione integrale del libro costituisce appendice alla presente tesi. Nella prima parte saranno affrontate questioni relative all analisi e identificazione dei procedimenti estetici della scrittura di Nuno Ramos, provando a comprenderne le relazioni con le pratiche delle arti plastiche e relative contaminazioni, investigando l opera sotto la prospettiva della letteratura e la sua estensione in campi espressivi diversi. I procedimenti e le tecniche usate nella scrittura e la sua relazione con le arti plastiche saranno investigati in modo da comprendere e identificare che tipo di operazione estetica vi soggiace, analizzando in che modo, proprio partendo dalle caratteristiche salienti dell opera, si instaurerebbe una relazione di reciprocità tra l opera e il lettore al quale toccherebbe il ruolo attivo nella produzione di senso. I procedimenti estetici messi in atto dall autore saranno relazionati alla sua poetica di multi-artista, soprattutto nel rapporto tra le parole e le cose, che si traduce in uno scontro tra linguaggio e materia.
909

Von den Ähnlichkeiten und Differenzen: Ehre und Drama des 16. und 17. Jahrhunderts in Italien und Spanien

Toro, Alfonso de 08 June 2022 (has links)
Die Untersuchung 'Von den Ähnlichkeiten und Differenzen. Ehre und Drama des XVI. und XVII. Jahrhunderts in Italien und Spanien' stellt ein Standardwerk sowie den bisher stärksten und gründlichsten Beitrag zu einem der meistdiskutierten Themen der Hispanistik, zur Ehre und zum Drama des 16. und 17. Jahrhunderts unter Berücksichtigung Italiens dar, das im Rahmen eines kulturtheoretischen, semiotisch-epistemologischen Konzepts ein umfassendes Interpretations- und Erklärungsmodell für die interkulturelle und intertextuelle Behandlung der Gebiete Drama, Poetik, Ehre, Ethik, Rechtsphilosophie, Moraltheologie, Strafgesetze entwickelt. Die Arbeit gliedert sich in zwei große Abteilungen: die erste beschäftigt sich gleichermaßen mit dem Ehr-begriff, der Rache, der Ehe und dem Ehebruch in der Ethik und Jurisprudenz in Italien und Spanien. (Hier greift er auf die römische, germanische und spanische Rechtsprechung des Mittelalters, auf die Moraltheologie, auf die Bücher der Beichtväter und Prediger, auf Sammlungen von Sprichworten und Anekdoten zurück.) Auf Grundlage dieses Materials werden die Wesenszüge, die Ähnlichkeiten und Differenzen, zwischen beiden Systemen. Im zweiten Teil der Analyse der Tragödie und der Tragikomödie in Italien und Spanien des XVI. und XVII. Jahrhundert mit über dreihundert Dramen gewidmet, wird Ein vergleichbares Verfahren, das der Ähnlichkeiten und Differenzen, bei den historisch-typologischen Untersuchung (Poetiken) der dramatischen Gattungen in beiden Ländern verwendet womit ein System zur Verfügung gestellt wird, das die Ehrendramen erklärt und interpretiert. Die Arbeit schließt mit einem Modell für die epistemologische (von den Ursprüngen des Ehrdiskurses und seiner Konstituenten im entsprechenden Epistem der Epoche) und zeichenhafte Interpretation (in ihrer Konkre-tisierung in semantische, pragmatische und syntaktische ‚Marken‘). / La investigación 'De las Similitudes y Diferencias. Honor y Drama de los siglos XVI y XVII en Italia y España' es una obra fundamental y la contribución más importante y completa en el contexto de un sistema semiótico-epistemológico de la teoría de la cultura desarrolla un amplio modelo de interpretación para los campos del drama, del honor, de la ética, de la teología moral, de la jurisprudencia, de las leyes penales, etc. El trabajo se divide en dos grandes partes: la primera se ocupa del concepto de honor, venganza, matrimonio, adulterio etc. en la ética, en la jurisprudencia (recurriendo aquí a la jurisprudencia romana, germana y a la española medieval, a la teología moral, a los libros de confesores y predicadores, a colecciones de refranes y de anecdotarios tanto en Italia como en España. Partiendo de este material se establecen las características fundamentales, de las similitudes y diferencias, entre ambos sistemas. En la segunda parte dedicada al análisis dramático de la tragedia, y tragicomedia en Italia y España de los siglos XVI y XVII se emplea el mismo procedimiento, de las similitudes y diferencias para el estudio histórico-tipológico de los géneros dramáticos (y poéticas) en ambos países desarrollando un sistema explicativo e interpretativo para los dramas de honor. El trabajo concluye con un modelo para la interpretación epistemológica (del origen del discurso del honor y sus constituyentes en la respectiva episteme de la época) y sígnica (de su concretización en ‘marcas’ semánticas, pragmáticas y sintácticas). / La ricerca 'De le Similitudini e Differenze. Onore e dramma nel Cinquecento e nel Seicento in Italia e in Spagna' è un’opera fondamentale e il contributo più importante e completo nel contesto di un sistema semioti-co-epistemologico di teoria della cultura, che sviluppa un ampio mo-dello interpretativo per i campi del dramma, dell’onore, dell'etica, della teologia morale, della giurisprudenza, del diritto penale, ecc. L’opera è divisa in due parti principali: la prima tratta il concetto di onore, vendetta, matrimonio, adulterio, ecc. nell'etica, nella giurisprudenza (attingendo alla giurisprudenza romana, tedesca e spagnola medievale, alla teologia morale, ai libri di confessori e predicatori, alle raccolte di proverbi e aneddoti sia in Italia che in Spagna). Sulla base di questo materiale, vengono stabilite le caratteristiche fondamentali, le similitudini e le differenze tra i due sistemi. Nella seconda parte, dedicata all’analisi drammatica della tragedia e della tragicommedia in Italia e in Spagna nei secoli XVI e XVII, lo stesso procedimento viene utilizzato per lo studio storico-tipologico dei generi drammatici (e delle poetiche) in entrambi i paesi, sviluppando un sistema esplicativo e interpretativo dei drammi d’onore. Il lavoro si conclude con un modello di interpretazione epistemologica (dell’origine del discorso dell’onore e dei suoi costituenti nella rispettiva episteme del tempo) e di segni (della sua concretizzazione in ‘segni’ semantici, pragmatici e sintattici). / The Study 'On Similarities and Differences. Honour and Drama of the Sixteenth and Seventeenth Centuries in Italy and Spain' is a standard work and the strongest and most thorough contribution to date to one of the most discussed topics in Hispanic Studies, Honour and drama in the sixteenth and seventeenth centuries, taking Italy into account. It develops a comprehensive model of interpretation and explanation for the intercultural and intertextual treatment of the fields of drama, honour, ethics, legal philosophy, moral theology and penal laws within the framework of a cultural-theoretical, semiotic-epistemological concept. The work is divided into two large sections: the first deals equally with the concept of honour, revenge, marriage and adultery in ethics and jurisprudence in Italy and Spain. (Here he draws on Roman, Greek and Spanish jurisprudence of the Middle Ages, on moral theology, on the books of the confessors and preachers, on collections of proverbs and anecdotes). On the basis of this material, the traits, the similarities and differences, between the two systems are analysed. In the second part, dedicated to the analysis of tragedy and tragicomedy in Italy and Spain in the 16th and 17th centuries, with over three hundred dramas, a comparable method, that of similarities and differences, is used in the historical-typological study (poetics) of the dramatic genres in both countries, providing a system that explains and interprets the dramas of honour. The work concludes with a model for the epistemological (from the origins of the discourse of honour and its constituents in the corresponding episteme of the period) and sign-like interpretation (in its concretisation in semantic, pragmatic and syntactic ‘marks’). / La recherche 'Des Similitudes et Différences. Honneur et drame aux XVIe et XVIIe siècles en Italie et en Espagne' est un ouvrage fondamental et la contribution la plus importante et la plus complète dans le cadre d’un système sémiotique-épistémologique de la théorie de la culture. Ici on développe un vaste modèle d’interprétation pour les domaines du drame, de l’honneur, de l’éthique, de la théologie morale, de la jurispru-dence, du droit pénal, etc. L’ouvrage est divisé en deux grandes parties: la première traite du concept d’honneur, de vengeance, de mariage, d’adultère, etc. dans l'éthique, la jurisprudence (en s’appuyant ici sur la jurisprudence romaine, alle-mande et espagnole médiévale, la théologie morale, les livres des confesseurs et des prédicateurs, les recueils de proverbes et d’anecdotes en Italie et en Espagne). Sur la base de ce matériel, les caractéristiques fondamentales, les similitudes et les différences entre les deux systèmes sont établies. Dans la deuxième partie consacrée à l'analyse dramatique de la tragédie et de la tragi-comédie en Italie et en Espagne aux XVIe et XVIIe siècles, la même procédure de similitudes et de différences est utilisée pour l’étude historico-typologique des genres dramatiques (et de poétiques) dans les deux pays, en développant un système explicatif et interprétatif pour les drames d’honneur. L’œuvre conclue avec un modèle d’interprétation épistémologique (de l’origine du discours de l’honneur et de ses constituants dans l’épistème respectif de l’époque) et de l’interprétation des signes (de sa concrétisation en ‘marques’ sémantiques, pragmatiques et syntaxiques).
910

De las similitudes y diferencias: Honor y drama de los siglos XVI y XVII en Italia y España

Toro, Alfonso de 13 June 2022 (has links)
La investigación 'De las Similitudes y Diferencias. Honor y Drama de los siglos XVI y XVII en Italia y España' es una obra fundamental y la contribución más importante y completa en el contexto de un sistema semiótico-epistemológico de la teoría de la cultura desarrolla un amplio modelo de interpretación para los campos del drama, del honor, de la ética, de la teología moral, de la jurisprudencia, de las leyes penales, etc. El trabajo se divide en dos grandes partes: la primera se ocupa del concepto de honor, venganza, matrimonio, adulterio etc. en la ética, en la jurisprudencia (recurriendo aquí a la jurisprudencia romana, germana y a la española medieval, a la teología moral, a los libros de confesores y predicadores, a colecciones de refranes y de anecdotarios tanto en Italia como en España. Partiendo de este material se establecen las características fundamentales, de las similitudes y diferencias, entre ambos sistemas. En la segunda parte dedicada al análisis dramático de la tragedia, y tragicomedia en Italia y España de los siglos XVI y XVII se emplea el mismo procedimiento, de las similitudes y diferencias para el estudio histórico-tipológico de los géneros dramáticos (y poéticas) en ambos países desarrollando un sistema explicativo e interpretativo para los dramas de honor. El trabajo concluye con un modelo para la interpretación epistemológica (del origen del discurso del honor y sus constituyentes en la respectiva episteme de la época) y sígnica (de su concretización en ‘marcas’ semánticas, pragmáticas y sintácticas). / La ricerca 'De le Similitudini e Differenze. Onore e dramma nel Cinquecento e nel Seicento in Italia' e in Spa-gna è un’opera fondamentale e il contributo più importante e completo nel contesto di un sistema semioti-co-epistemologico di teoria della cultura, che sviluppa un ampio mo-dello interpretativo per i campi del dramma, dell’onore, dell'etica, della teologia morale, della giurisprudenza, del diritto penale, ecc. L’opera è divisa in due parti principali: la prima tratta il concetto di onore, vendetta, matrimonio, adulterio, ecc. nell'etica, nella giurisprudenza (attingendo alla giurisprudenza romana, tedesca e spagnola medievale, alla teologia morale, ai libri di confessori e predicatori, alle raccolte di proverbi e aneddoti sia in Italia che in Spagna). Sulla base di questo materiale, vengono stabilite le caratteristiche fondamentali, le similitudini e le differenze tra i due sistemi. Nella seconda parte, dedicata all’analisi drammatica della tragedia e della tragicommedia in Italia e in Spagna nei secoli XVI e XVII, lo stesso procedimento viene utilizzato per lo studio storico-tipologico dei generi drammatici (e delle poetiche) in entrambi i paesi, sviluppando un sistema esplicativo e interpretativo dei drammi d’onore. Il lavoro si conclude con un modello di interpretazione epistemologica (dell’origine del discorso dell’onore e dei suoi costituenti nella rispettiva episteme del tempo) e di segni (della sua concretizzazione in ‘segni’ semantici, pragmatici e sintattici). / Die Untersuchung 'Von den Ähnlichkeiten und Differenzen. Ehre und Drama des XVI. und XVII. Jahrhunderts in Italien und Spanien' stellt ein Standardwerk sowie den bisher stärksten und gründlichsten Beitrag zu einem der meistdiskutierten Themen der Hispanistik, zur Ehre und zum Drama des 16. und 17. Jahrhunderts unter Berücksichtigung Italiens dar, das im Rahmen eines kulturtheoretischen, semiotisch-epistemologischen Konzepts ein umfassendes Interpretations- und Erklärungsmodell für die interkulturelle und intertextuelle Behandlung der Gebiete Drama, Poetik, Ehre, Ethik, Rechtsphilosophie, Moraltheologie, Strafgesetze entwickelt. Die Arbeit gliedert sich in zwei große Abteilungen: die erste beschäftigt sich gleichermaßen mit dem Ehrbegriff, der Rache, der Ehe und dem Ehebruch in der Ethik und Jurisprudenz in Italien und Spanien. (Hier greift er auf die römische, germanische und spanische Rechtsprechung des Mittelalters, auf die Moraltheologie, auf die Bücher der Beichtväter und Prediger, auf Sammlungen von Sprichworten und Anekdoten zurück.) Auf Grundlage dieses Materials werden die Wesenszüge, die Ähnlichkeiten und Differenzen, zwischen beiden Systemen. Im zweiten Teil der Analyse der Tragödie und der Tragikomödie in Italien und Spanien des XVI. und XVII. Jahrhunderts mit über dreihundert Dramen gewidmet, wird ein vergleichbares Verfahren, das der Ähnlichkeiten und Differenzen, bei den historisch-typologischen Untersuchung (Poetiken) der dramatischen Gattungen in beiden Ländern verwendet womit ein System zur Verfügung gestellt wird, das die Ehrendramen erklärt und interpretiert. Die Arbeit schließt mit einem Modell für die epistemologische (von den Ursprüngen des Ehrdiskurses und seiner Konstituenten im entsprechenden Epistem der Epoche) und zeichenhafte Interpretation (in ihrer Konkretisierung in semantische, pragmatische und syntaktische ‚Marken‘). / The Study 'On Similarities and Differences. Honour and Drama of the Sixteenth and Seventeenth Centuries in Italy and Spain' is a standard work and the strongest and most thorough contribution to date to one of the most discussed topics in Hispanic Studies, Honour and drama in the sixteenth and seventeenth centuries, taking Italy into account. It develops a comprehensive model of interpretation and explanation for the intercultural and intertextual treatment of the fields of drama, honour, ethics, legal philosophy, moral theology and penal laws within the framework of a cultural-theoretical, semiotic-epistemological concept. The work is divided into two large sections: the first deals equally with the concept of honour, revenge, marriage and adultery in ethics and jurisprudence in Italy and Spain. (Here he draws on Roman, Greek and Spanish jurisprudence of the Middle Ages, on moral theology, on the books of the confessors and preachers, on collections of proverbs and anecdotes). On the basis of this material, the traits, the similarities and differences, between the two systems are analysed. In the second part, dedicated to the analysis of tragedy and tragicomedy in Italy and Spain in the 16th and 17th centuries, with over three hundred dramas, a comparable method, that of similarities and differences, is used in the historical-typological study (poetics) of the dramatic genres in both countries, providing a system that explains and interprets the dramas of honour. The work concludes with a model for the epistemological (from the origins of the discourse of honour and its constituents in the corresponding episteme of the period) and sign-like interpretation (in its concretisation in semantic, pragmatic and syntactic ‘marks’). / La recherche 'Des Similitudes et Différences. Honneur et drame aux XVIe et XVIIe siècles en Italie et en Es-pagne' est un ouvrage fondamental et la contribution la plus importante et la plus complète dans le cadre d’un système sémiotique-épistémologique de la théorie de la culture. Ici on développe un vaste modèle d’interprétation pour les domaines du drame, de l’honneur, de l’éthique, de la théologie morale, de la jurisprudence, du droit pénal, etc. L’ouvrage est divisé en deux grandes parties : la première traite du concept d’honneur, de vengeance, de mariage, d’adultère, etc. dans l'éthique, la jurisprudence (en s’appuyant ici sur la jurisprudence romaine, alle-mande et espagnole médiévale, la théologie morale, les livres des confesseurs et des prédicateurs, les recueils de proverbes et d’anecdotes en Italie et en Espagne). Sur la base de ce matériel, les caractéristiques fondamentales, les similitudes et les différences entre les deux systèmes sont établies. Dans la deuxième partie consacrée à l'analyse dramatique de la tragédie et de la tragi-comédie en Italie et en Espagne aux XVIe et XVIIe siècles, la même procédure de similitudes et de différences est utilisée pour l’étude historico-typologique des genres dramatiques (et de poétiques) dans les deux pays, en développant un système explicatif et interprétatif pour les drames d’honneur. L’œuvre conclue avec un modèle d’interprétation épistémologique (de l’origine du discours de l’honneur et de ses constituants dans l’épistème respectif de l’époque) et de l’interprétation des signes (de sa concrétisation en ‘marques’ sémantiques, pragmatiques et syntaxiques).

Page generated in 0.0529 seconds