• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 21
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 39
  • 19
  • 14
  • 14
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Poétiques de la rive : la forme en jeu : la poésie de langue française issue du Maghreb (1995-2005) / Riverside poetics : when form comes into play : French-Maghreb poetry in France (1995 – 2005)

Abdelkader, Yamna 21 July 2014 (has links)
La poésie maghrébine francophone demeure peu étudiée notamment en ce qui concerne son fonctionnement esthétique, malgré une production importante et la consécration de certains auteurs. Ce travail de recherche propose d’identifier les traits formels constitutifs du poème situé entre culture première et culture seconde, en s’attachant aux recueils de six poètes originaires du Maghreb qui ont franchi l’autre rive de la Méditerranée pour s’établir en France : Malek Alloula, Jamel Eddine Bencheikh, Abdelwahab Meddeb, Zaghloul Morsy et Amina Saïd. La période retenue, de 1995 à 2005, permet d’interroger la nouveauté formelle et l’écriture poétique dans son rapport à la double tradition franco-maghrébine, telles qu’elles se présentent à l’aube du nouveau millénaire. Par une approche croisant les études linguistiques et littéraires, mettant en œuvre une poétique et une intersémioticité, les dynamiques visuelles du poème sont mises en évidence, ainsi que ses formes vocales et ses diverses stratégies énonciatives. Il en ressort des spécificités de la poésie de langue française issue du Maghreb, tant par rapport à la poésie française en général, que par rapport au poème maghrébin francophone du terroir. / The French-language poetry from Maghreb, and more notably its aesthetics, remains a poorly researched subject, despite the numerous works produced by several dedicated authors. The following research document aims to identify the native and acquired cultural elements constituting a poem, basing itself in a collection belonging to six poets who have crossed the Mediterranean and have established themselves in France: Malek Alloula, Jamel Eddine Bencheikh, Abdelwahab Meddeb, Zaghloul Morsy and Amina Saïd. The chosen period (1995 – 2005) allows a comparison between the formal novelty and poetry writing and their relevance to the duality of both French and Maghreb tradition, such as they are present in the dawn of the new millennium. The visual elements of a poem, as well as its vocal form and its enunciation techniques, are highlighted by means of a linguistic and literary study approach, using poetics and inter-semiotics. These indicate the elements specific to Maghreb poetry written in France, in contrast to both French poetry in general and French-language poetry from Maghreb.
22

Mettre le savoir en fiction à la fin du XIVe siècle. Les Eschés amoureux en vers / Fictionalizing knowledge at the end of the XIVth century. Les Eschés amoureux in verse

Mussou, Amandine 23 June 2012 (has links)
Les Eschés amoureux, poème allégorique de trente mille vers datant de 1370-1380, se présentent comme une réponse au Roman de la Rose, en rejouant notamment l’intrigue sur un échiquier. Conservé dans deux manuscrits inachevés, encore largement inédit, ce texte a rapidement été éclipsé par son commentaire en prose, Le Livre des eschez amoureux moralisés, rédigé par Évrart de Conty, médecin personnel de Charles V. La récente attribution des Eschés amoureux à ce même auteur hisse le poème initial au rang d’œuvre destinée à être (auto-)commentée ; cette auto-exégèse est déjà esquissée dans l’un des témoins du texte en vers, qui comprend un apparat de gloses marginales latines participant d’un projet auctorial. Les Eschés amoureux articulent ambition narrative et transmission de connaissances variées, en intégrant notamment en leur sein deux traductions d’auctoritates, les Remedia amoris d’Ovide et le De regimine principum de Gilles de Rome. Ils offrent une mise en fiction du savoir singulière, réservant souvent ce qui fonde l’autorité du discours à un commentaire à venir. Cette présente étude s’attache à examiner les stratégies de divulgation du savoir par le biais d’un récit à la fin du XIVe siècle, en analysant notamment les modèles investis par Les Eschés amoureux, l’assemblage d’éléments hétéroclites qui préside à l’élaboration de cette fiction et la fonction dévolue au commentaire. / The Eschés amoureux, a thirty thousand verse allegorical poem written circa 1370-1380, comes as a response to the Romance of the Rose, notably playing the initial plot on a chessboard. The text can be read in two incomplete manuscripts and is still mostly unedited. It was quickly outshone by its prose commentary, Le Livre des eschez amoureux moralisés, written by Évrart de Conty, King Charles V’s personal physician. The fact that the Eschés amoureux was recently attributed to this very same author pushes the initial poem to the rank of a work that requires (self-)commentaries; the outline of this self exegesis is to be found in one of the verse manuscripts, which comes with latin marginal glosses of major and auctorial importance. The Eschés amoureux connects a narrative project to the transmission of knowledge, inserting within the poem two translations of auctoritates, the ovidian Remedia amoris and the De regimine principum by Giles of Rome. It provides a peculiar fictionalization of knowledge, often setting aside the authoritative part of the discourse and keeping it for a forthcoming commentary. The present dissertation intends to analyze the ways knowledge was conveyed through narrative at the end of the XIVth century; it considers the models involved for this specific text, the miscellaneous items brought together in one single fiction and the part played by the commentary.
23

Une pratique sans théorie. Le très long poème américain de seconde génération / A Practice without a Theory. The Second Generation of the American Long Poem

Bucher, Vincent 01 December 2012 (has links)
Les États-Unis n’ont eu de cesse d’attendre depuis Emerson le grand chef d’œuvre national qui célèbrerait le destin d’exception de la jeune démocratie et affranchirait la littérature et la langue américaines de la tutelle du vieux continent. Cette tâche ne pouvait incomber à l’épopée dont on a pu juger qu’elle était inapte à décrire le monde contemporain et qu’elle contredisait une modernité poétique de l’intensité lyrique. La renaissance spectaculaire du « long poème » américain au cours des XIXe et XXe siècle ne peut donc s’inscrire dans la filiation de « formes » jugées obsolètes. Elle paraît d’ailleurs d’autant plus problématique qu’après avoir été rapportée au lyrisme démocratique de Walt Whitman, le « long poème » fut approprié par T.S. Eliot et Ezra Pound et assimilée aux excès d’un « high modernism » autoritaire, élitiste et systématique. C’est ainsi que la critique n’est parvenue à rendre compte paradoxalement de cette « forme » qu’en la niant, confirmant ainsi son illisibilité : le long poème ne pouvait être qu’un recueil de poèmes courts, un chef d’œuvre ruiné ou une parodie de la pensée systématique et de l’exceptionnalisme américain. En étudiant « A » de Louis Zukofsky, Paterson de William Carlos William et les Maximus Poems de Charles Olson, je vise à démontrer qu’il est au contraire possible de lire cette forme en tant que telle sans avoir recours à des typologies génériques ou à la dichotomie modernisme/postmodernisme. Je tenterai aussi de suggérer que, dans ces trois œuvres, la poésie se conçoit comme une activité en devenir qui tente modestement d’articuler le poème au monde, au temps et à la lecture. / Ever since Emerson the United-States have been expecting the great national masterpiece that would not only celebrate the unique destiny of this young democracy but would also free American language and literature from the European model. However, it did not seem that it was for the epic poem to accomplish this task given that it appeared not only ill-suited to describe the modern world but also incompatible with the demands of a poetic modernity predicated on lyrical intensity. Hence, the planned obsolescence of this “form” has made it all the more difficult to explain the spectacular rebirth of the “American long poem” in the 19th and 20th centuries. It has appeared all the more problematic since, after having been associated to Walt Whitman’s democratic lyricism, the “long poem” was appropriated by T.S. Eliot and Ezra Pound making it the symbol of the authoritarian, elitist and systematic tendencies of “high modernism”. It will thus come as no surprise that the critical community has tended to view the “long poem” negatively confirming in a way its illegibility: the “long poem” could only be viewed as a short lyric sequence, an impossible masterpiece or a parody of systematic thought and American exceptionalism. In undertaking this study of Louis Zukofsky’s “A”, William Carlos William’s Paterson and Charles Olson’s Maximus Poems I wish to demonstrate that it is possible to read the “long poem” as such without having to resort to generic categories and to the modern/postmodern dichotomy. I also hope to show that, in these three works, poetry is understood as a kind of ongoing activity which modestly attempts to articulate the poem to the world, time and reading.
24

Erotismo, poema y budismo tántrico : Octavio Paz y los caminos del éxtasis

Hernández Sierra, Adriana 12 1900 (has links)
Cette recherche a comme objectif l’étude d’un des thèmes clef dans la vaste œuvre du poète et essayiste mexicain Octavio Paz (1914-1998) : les analogies entre l’érotisme, le poème et le sacré comme chemins ou voies d’union et de réconciliation humaine, idée qui est particulièrement renforcée dans son œuvre à partir des voyages et du séjour en Orient –spécialement en Inde– entre 1951 et 1968. Pendant la période nommée « cycle indien » (‘ciclo hindú’), Paz s’est intéressé aux différentes traditions de la pensée orientale, particulièrement le bouddhisme, et surtout son orientation tantrique. Ce mémoire analyse les apports les plus significatifs du bouddhisme à l’œuvre de Paz. À partir de l’étude de concepts comme la vacuité, le silence, l’autre bord (‘otra orilla’), l’union extatique transcendante et la libération, ce mémoire soutient que Paz a approfondi les analogies entre l’érotisme, la poésie et le sacré en ne les concevant pas seulement comme expériences de réconciliation mais en les menant au-delà, au plan transcendental, à partir de l’union extatique dans la vacuité. Même si ce mémoire tient compte d’un grand nombre d’œuvres d’Octavio Paz, qui vont de El arco y la lira (1956) à Vislumbres de la India (1995), une attention particulière est dédiée à deux textes qui sont les plus représentatifs du résultat de sa rencontre avec l’Orient, Ladera este (1969) et El mono gramático (1974), dans lesquels il est possible d’observer les analogies que Paz établit entre l’érotisme, le poème, et le bouddhisme tantrique à partir de l’expérience de l’altérité (‘otredad’), qui propose à l’être humain la recherche de son ‘autre’ pour se réconcilier dans l’unité, et de l’expérience de dissipation dans la vacuité. La conclusion générale de l’étude souligne que l’érotisme, le poème, et le bouddhisme tantrique se proposent dans l’œuvre de Octavio Paz comme trois chemins parallèles de révélation par lesquels l’être humain peut accéder à sa plénitude, état manifeste dans l’expérience extatique. / This research studies a key subject in the work of the Mexican poet and essayist Octavio Paz (1914-1998): the analogies between eroticism, poetry and the sacred as three human ways of union, reconciliation, and liberation that are particularly reinforced in his work since his journey to and stay in the East –especially in India- between 1951 and 1968. During the period called Hindu cycle (‘ciclo hindu’), Paz was interested in different traditions of oriental thought such as Buddhism, especially in its tantric orientation. This study analyses the significant contributions of Buddhism to Paz’s work. The examination of concepts like vacuity, silence, another shore (‘otra orilla’), ecstatic transcendental union, and liberation proves that Paz studied the analogies between eroticism, poetry and the sacred in depth, broaching them not just as reconciliation experiences but taking them further (‘más allá’) to the transcendental level of ecstatic union in vacuity. Although a large number of Paz’s works are considered, from El arco y la lira (1956) to Vislumbres de la India (1995), particular attention is dedicated to two poetics texts which are the most representative of his encounter with the East - Ladera Este (1969) and El mono gramático (1974) - where we can observe the analogies that Paz established between eroticism, poetry and tantric Buddhism, through the experiences of ‘otherness’, which proposes to man the search of the ‘other’ to reconcile in unity, and dissipate in vacuity. The general conclusion of the study emphasizes that eroticism, poetry and tantric Buddhism are proposed in Octavio Paz’s work as three parallel ways of revelation from which human being can achieve plenitude, which is manifest in the ecstatic experience. / Esta investigación tiene como objetivo el estudio de un tema clave en la extensa obra del poeta y ensayista mexicano Octavio Paz (1914-1998): las analogías entre el erotismo, el poema y lo sagrado como caminos o vías de unión y reconciliación humana, ideas que se refuerzan particularmente en su obra a partir de los viajes y estancias en Oriente –especialmente en La India- entre 1951 y 1968. Durante el período denominado ‘ciclo hindú’, Paz se interesó en diferentes tradiciones de pensamiento oriental entre las que destacó el budismo, sobre todo en su orientación tántrica. Esta memoria analiza las significativas aportaciones del budismo a la obra de Paz y, a partir del estudio de los conceptos de vacuidad, silencio, otra orilla, unión extática trascendente y de liberación, se sostiene que Paz profundizó en las analogías entre el erotismo, la poesía y lo sagrado, no planteándolas sólo como experiencias de reconciliación sino llevándolas ‘más allá’, al plano trascendental, a partir de la unión extática en la vacuidad. Aunque se tiene en cuenta un buen número de obras de O. Paz desde El arco y la lira (1956) hasta Vislumbres de la India (1995), se dedica una atención particular a dos textos poéticos que son los más representativos del resultado de su encuentro con Oriente, Ladera este (1969) y El mono gramático (1974), donde se observan las analogías que Paz establece entre el erotismo, el poema y el budismo tántrico a partir de la experiencia de ‘otredad’, que propone al hombre una búsqueda de su ‘otro’ para reconciliarse en la unidad, y de la experiencia de disipación en la vacuidad. La conclusión general del estudio subraya que el erotismo, el poema y el budismo tántrico se plantean en la obra de Octavio Paz como tres caminos paralelos de revelación por los que el hombre puede acceder a su plenitud, estado manifiesto en la experiencia extática.
25

Les Déserts de l’Amour d’A. Rimbaud : codicologie, généricité, textualité / Arthur Rimbaud’s The Deserts of Love : codicology, Genericity, Textuality

Bataillé, Christophe 26 November 2010 (has links)
Cette thèse propose une approche globale des Déserts de l’Amour de Rimbaud. Étant donné les nombreuses incertitudes véhiculées par l’œuvre, une étude de son manuscrit autographe s’impose tout d’abord, étude visant à établir l’ordre des feuillets, l’établissement du texte, la date de transcription par une expertise en écritures, mais encore à évaluer son degré d’achèvement, l’éventualité de détenir en l’état un manuscrit complet et déterminer enfin l’auteur de la numérotation atypique des feuillets. L’approche générique, après être revenue sur la notion même de genre et ses implications, s’appliquera à définir le caractère générique du récit de rêve puis problématisera le genre formel des Déserts de l’Amour à partir d’une réflexion sur le poème en prose. Dans le souci d’une approche générique contextuelle seront abordés plusieurs auteurs représentatifs de nos deux genres (Nodier, Bertrand, Nerval) et plus particulièrement le Baudelaire des Petits Poëmes en prose. Nous proposerons enfin une lecture, un commentaire littéraire détaillé des Déserts de l’Amour. / This thesis proposes a global approach to The Deserts of Love. Given the many uncertainties surrounding this text, the prerequisite for its analysis is the exploration of Rimbaud’s manuscript, to prove the order of the folios, to provide an accurate text, to establish its date of transcription by a diachronic study of the poet’s handwriting ; the ambition is also to judge the extent to which this is a finished work, whether the known text is complete and, lastly, to determine the source of the untypical numbering of the folios. After examining the concept of genre and its implications, the generic approach will seek to define the generic status of the dream narrative and then problematise the formal genre of The Deserts of Love on the basis of a reflexion on the subject of the prose poem. The need to contextualise this generic approach requires the analysis of several representative authors in the two generic fields involved (Nodier, Bertrand, Nerval) and in particular of the Baudelaire of the Petits Poëmes en prose. The thesis concludes with a detailed literary commentary of The Deserts of Love.
26

(الرموز الدلالية عند أنسي الحاج وجورج جرداق (أعلام بين الصحافة والأدب / Les Codes Sémantiques chez Ounsi el-Hajj et Georges Jurdaq (Des écrivains entre journalisme et littérature) / Ounsi el-Hajj and Georges Jurdaq's Semantic Codes (Writers between journalism and literature)

Moukaled, Sina 09 January 2018 (has links)
Cette thèse porte sur les codes sémantiques chez Ounsi el-Hajj et Georges Jurdaq en comparant leurs écrits entre le journalisme et la littérature. La thèse traite le rôle de la presse dans la propagation du symbole et du symbolisme dans le mouvement de la littérature. Ounsi el-Hajj et Georges Jurdaq se sont servi et ont profité de la presse pour pouvoir investir les symboles dans leurs essais. Ces symboles deviennent des moyens pour exprimer des intentions de traiter l’histoire, la religion, le mythe et le patrimoine. La thèse aborde les symboles et leurs significations chez les deux écrivains-journalistes ; le symbolisme ne se limite plus à la poésie uniquement en raison de l'ambiguïté qu’il entretient mais il la dépasse pour atteindre la littérature et en particulier la littérature de l’essai. / This thesis deals with the semantic codes used by Ounsi el-Hajj and Georges Jurdaq and it compares their writings between journalism and literature. The thesis deals with the influence of the press in the propagation of symbolism in the movement of literature. Ounsi el-Hajj and Goerges Jurdaq took advantage of the press to be able to invest symbols in their essays. These symbols become means of expressing intentions to deal with history, religion, myth and heritage. The thesis deals with the symbols and their meanings used by the two writers-journalists; symbolism is no longer restricted to poetry solely because of the ambiguity it maintains but it goes beyond it to reach literature and especially the literature of the essay.
27

Entre théâtre et poésie : devenir intermédial du poème et dispositif théâtral au tournant des XXe et XXIe siècles / Between theatre and poetry : intermedial processes at work in poetry and dramatic apparatuses at the turn of the twentieth and twenty-first centuries

Dodet, Cyrielle 27 November 2015 (has links)
Désireuse de s’affranchir d’une approche essentialiste et figée de la poésie au théâtre ainsi que d’une lecture générique, cette recherche envisage selon une méthodologie intermédiale les relations entre théâtre et poésie. En analysant un corpus témoin composé de créations textuelles et scéniques, elle montre comment la présence active de la poésie travaille le théâtre, et partant, elle les précise tous deux par leursinteractions. La première partie établit une généalogie de l’intermédialité du théâtre et de la poésie, ainsi que des liens dynamiques entre théâtre et poésie. Tout au long du XXe siècle, poésie et théâtre se sont en effet affirmés comme des "hypermédias"(Kattenbelt), mettant respectivement en jeu divers médias, tandis que plusieurs dramaturges ont développé des poésies théâtrales explorant des processus intermédiaux. Sont dégagées et analysées quatre configurations spécifiques à travers les œuvres et réflexions de Mallarmé et Maeterlinck, de Stein et Artaud, de Gauvreau et Novarina et à travers la poésie transmédiale que Cocteau développe entre théâtre et cinématographe. Consacrée au tournant des XXe et XXIe siècles, la deuxième partie élabore une approche théorique du poème théâtral, qui actualise les relations entre théâtre et poésie.Le poème théâtral constitue un dispositif intermédial qui, selon un modèle élaboré par Ortel et Rykner, articule inextricablement trois niveaux : technique, pragmatique et symbolique. Plusieurs traits précisent ce dispositif : sa radicalité dynamique, sa performativité, sa valorisation de l’écriture comme processus, et sa façon de considérer l’impossible comme moteur théâtral. Des analyses d’œuvres textuelles et scéniques de Kane, Malone, Danis, Régy et Lemoine montrent ensuite comment ce dispositif intermédial est activé et ce que le poème théâtral propose au lecteur et au spectateur comme expérience esthétique. Saisir le devenir intermédial de la poésie au théâtre permet de penser un modèle interartial placé sous le signe de l’hospitalité, où les arts, égaux, dialoguent entre eux et échangent, en faisant travailler ensemble leurshétérogénéités et leurs altérités. / In an effort to do away with an essentialist, rigid, and generic approach to poetry in dramatic works, this research looks at the relationship between poetry and drama using an intermedial methodology. By studying a sample corpus made up of textual and theatrical works, this thesis shows how the active presence of poetry is at work in theatre, thereby redefining each of the two concepts through the ways in which they interact. The first chapter traces the genealogy of intermediality within poetry and drama, and that of the dynamic connections between drama and poetry. Throughout the twentieth century, poetry and theatre have come to be seen as « hypermedia » (Kattenbelt), each of them bringing into play various types of media. Meanwhile a number of playwrights started developing dramatic poems exploring intermedialprocesses. This research identifies and analyses four distinct forms in the thought and works of Mallarmé and Maeterlinck, Stein and Artaud, Gauvreau and Novarina, through the transmedial poetry developed by Cocteau at the confines of drama and cinematography. With a focus on works from the turn of the twentieth to twenty-first century, the second chapter offers a theoretical approach to the dramatic poem, that seeks to bring an updated approach to interactions between drama and poetry. The dramatic poem is an intermedial apparatus that, in Ortel and Rykner's view, inextricably combines the technical, the pragmatic and the symbolic. This apparatus is characterised by its dynamic radicalism, its performativity, its focus on the value of writing as a process and the way in which it conceives of impossibility as a dramatic driving force. Analyses of textual and dramatic works by Kane, Malone, Danis, Régy and Lemoine suggest how intermedial apparatuses are triggered and the kind of aesthetic experience the dramatic poem offers to readers and viewers. Contemplating intermedial processes of poetry in theatre allows for the reframing of an interartial model in an inclusive, hospitable fashion, where all art forms are considered equal, engage in dialogue and exchange, and combine their differences towards a common object.
28

Traduire Shâmlu, poète iranien en français / Translate Shâmlu, Iranian poet in French

Hempartian, Azita 23 December 2013 (has links)
La littérature persane est surtout connue en Occident par les excellentes traductions en français d'illustres poètes classiques comme Omar Khayyam, Roumi, Hafîz. Genre majeur de la littérature persane, la poésie s'impose pendant des siècles avec ses règles draconiennes de prosodie et de versification. Dans les années 1930, une jeune génération de poètes, sensibles aux transformations sociales, politiques, culturelles et ayant découvert la poésie et la littérature occidentales, s'est engagée dans une lutte systématique contre ces règles intangibles. Le pionnier de ce mouvement est Nimâ Yshij. Il rejette les règles de la poésie classique, aussi bien en ce qui concerne la métrique que la place de la rime. Ahmad Shâmlu, disciple de Nimâ, va plus loin en refusant même la prosodie. En rupture permanente, Shâmlu a marqué la poésie moderne persane, par son œuvre, par ses idées et par ses attitudes. Soucieux des événements de son temps et de sa société, ce poète, traducteur et directeur de revues, a lutté toute sa vie pour ses idéaux humanistes. Une anthologie de ses œuvres traduites en français permettra de faire découvrir aux amateurs ce grand poète persan moderne et contemporain. / Persian literature is best known in the West by the excellent French translations of famous classical poets like Omar Khayyam, Rumi, Hafeez. As a major genre of Persian literature, poetry has for centuries imposed draconian rules of prosody and versification. In the 1930s, younger generation of poets, sensitive to social, political and cultural changes, discovered Western poetry and literature, and engaged in a systamtic struggle against these intangible rules. the pioneer of this movment in Nima Yshij. Her rejected the rules of classical potry, where both versification and rhyme are concerned. Ahmad Shâmlu, a disciple of Nima, goes even further by refusing prosody. Breaking constantly with traditon, Shâmlu has left his mark on modern Persian poetry, in his work, and by his ideas and attitudes. Mindful of the events of his time and of his life for his humanistic ideals. An antthology of his works translatedinto French will enable poetry-lovers to discover this great modern contemporary Persian poet.
29

Tel qu'en lui-même enfin l'éternité le change : présence et réception de Mallarmé dans la poésie française après 1945 : autour de Bonnefoy, Deguy, Maulpoix et Meschonnic / Such as into himself at last Eternity changes him : presence and reception of Mallarmé in french poetry after 1945 : around Bonnefoy, Deguy, Maulpoix and Meschonnic

Mourey, Laurent 29 March 2019 (has links)
Si de nombreuses études ont envisagé l’importance décisive de l’œuvre de Mallarmé dans la modernité littéraire, poétique et artistique, plus rares sont celles qui se sont attachées aux lectures que les poètes ont pu donner d’elle. Or, il apparaît que, pour beaucoup de poètes après 1945, écrire n’a pas lieu sans que Mallarmé n’y soit présent, à titre d’objet de réflexion sur la poésie et le langage et, plus largement, comme un interlocuteur avec lequel l’écriture chemine et s’invente. L’étude s’articule principalement autour de quatre œuvres qui posent, avec acuité et parfois même gravité, la question de la poésie : Yves Bonnefoy, Michel Deguy, Jean-Michel Maulpoix, Henri Meschonnic. Il s’agira de faire dialoguer les points de vue et de parcourir les discours poétiques sur et avec Mallarmé. Et notre but est de montrer que l’œuvre de l’auteur d’un « Tombeau d’Edgar Poe » parle aussi bien pour elle-même que pour notre temps. Nous serons pour cela attentif à l’idée selon laquelle une œuvre est elle-même parce qu’elle est vécue à travers l’expérience de ses lecteurs. / While many studies have considered the decisive importance of Mallarme's work in literary, poetic and artistic modernity, those who have attached themselves to the readings that poets have given of it are rarer. But it appears that, for many poets after 1945, writing is not done without Mallarme being present, as an object of reflection on poetry and language and, more broadly, as an interlocutor with which the act of writing makes its own way and invents itself. The study focuses mainly on four works that pose, with acuity and sometimes even gravity and deepness, the question of poetry: Yves Bonnefoy, Michel Deguy, Jean-Michel Maulpoix, Henri Meschonnic. It is about making dialogue the points of view and going through the poetic discourses on and with Mallarme’s work. And our goal is to show that the work of the author of "Tomb of Edgar Poe" speaks as well for itself as for our present. For that, we will be attentive to the idea that a work is itself because it is lived through the experience of its readers.
30

Vers une "poétique de l'inventaire" de José Emilio Pacheco : poésie et journalisme (1973-1983) / Towards a "poetics of the inventory" of José Emilio Pacheco : poetry and journalism (1973-1983)

Ruiz Rodilla, Alvaro 29 June 2016 (has links)
Inventario (1973-2014) est une chronique de presse de longue haleine, basée sur l’empathie avec le lecteur et sur des formes de démocratisation de la culture, publiée dans le supplément Diorama de la cultura puis dans la revue Proceso de Mexico, et à laquelle le poète José Emilio Pacheco (1939-2014) se consacra jusqu’aux derniers instants de sa vie. La poésie trouve dans ces pages un espace privilégié de publication, de critique et de récits des faits. Notre travail de compilation de 1973 à 1983 embrasse l’époque de consolidation d’Inventario ainsi que le développement d’une écriture où se côtoient poésie et journalisme, histoire et littérature. Le poème de circonstance, abondant dans Inventario parmi d’autres formes expressives, permet une lecture nouvelle et intermédiale de l’oeuvre de l’auteur mexicain ; cette forme poétique loin de se trouver empesée par les événements promeut une pédagogie du passé. De manière complémentaire, Inventario se profle lui-même comme une poétique : en tant que possibilité d’habiter le monde en empathie avec les auteurs, les lecteurs et les textes ; en tant que manière de désacraliser et de démonter les hiérarchies latentes de la littérature ; en tant que versifcation de l’Histoire dans des fragments qui sont à la recherche de l’Autre et qui posent le problème d’un imaginaire multilingue, “expropriateur” de ressources naturelles provenant d’autres langues ; unechronique toujours éphémère et changeante . / Inventario is a long-lasting press chronicle - based on a feeling of empathy with the reader and on many forms of cultural democratization - which was published in the Mexican newspaper supplement Diorama de la cultura, then in Proceso magazine. The poet José Emilio Pacheco (1939-2014) devoted himself to this creation up to the last minutes of his life. Poetry finds in these pages a privileged publication space in which criticism and factual narratives are also involved. Our compilation - from 1973 to 1983 - embraces Inventario's consolidation period and the development of a rich writing in which poetry and journalism stand along with history and literature. Circumstance poems, which are very present in Inventario together with other expressive forms, engage an innovative and intermedial reading of the Mexican poet's legacy. Such poetical form is rarely starched by recent events, but promotes on the contrary an educational method to better apprehend the past. In a complementary manner, Inventario presents itself as a poetics for what it embodies: a possibility of inhabiting the world by following the readers’/ writers’ empathy; a form of desacralization and destruction of inherent and concealed literature hierarchies; a fragmented versification of History which seeks for otherness and questions a multi-linguistic imaginary system - an imaginary “expropriator” of other languages’ natural resources; an ephemeral and ever-changing chronicle. / Inventario (1973-2014) es una crónica empática, democratizante y de largo aliento, publicada en el suplemento Diorama de la cultura y luego en la revista Proceso de México y a la que el poeta José Emilio Pacheco (1939-2014) dedicó hasta los últimos minutos de su vida. La poesía halla, en estas páginas un espacio privilegiado de publicación, de crítica y de relación de los hechos. Nuestro trabajo de recopilación de 1973 a 1983 abarca la época de consolidación de Inventario así como el desarrollo de una escritura donde colindan poesía y periodismo, historia y literatura, hasta alcanzar formas devaluadas e incluso inusitadas. Nunca entorpecido por los acontecimientos sino sobrellevado como una pedagogía del pasado, el poema de circunstancia, abundante en Inventario, permite, entre otras formas expresivas, una lectura nueva e intermedial de la obra del autor mexicano. De manera complementaria, el Inventario se perfla como una posible poética: posibilidad de habitar el mundo en comunión con autores, lectores y textos, forma de desacralizar y desmoronar las jerarquías latentes en la literatura, versifcación de la Historia en fragmentos que buscan al Otro y plantean un imaginario multilingüe, « expropiador » de recursos naturales de otras lenguas, siempre efímero y cambiante.

Page generated in 0.232 seconds