• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 188
  • 38
  • 8
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 241
  • 111
  • 54
  • 53
  • 48
  • 45
  • 44
  • 43
  • 37
  • 33
  • 31
  • 28
  • 24
  • 23
  • 21
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
101

Aspectos semântico-discursivos no léxico da MPB: empréstimos linguísticos no percurso de Noel a Blanc / Semantical discursive aspects in the lexicon of Brazilian Popular Music - MPB: loan words in the journey from Noel to Blanc

Raul Robson Sippel 14 March 2011 (has links)
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / O objetivo desta dissertação é avaliar a importância dos estrangeirismos como auxiliares e contribuintes no nível léxico da Língua. Também, investigar o quadro sócio-histórico-cultural dos principais momentos em que os empréstimos linguísticos se fizeram presentes na Música Brasileira. Trata-se de um trabalho quantitativo e qualitativo, no qual se rastreou exatamente a presença desses neologismos no cancioneiro nacional, dos idos de 1930 aos dias atuais. Apontamos os momentos de sua maior incidência, aventamos e desvelamos as possíveis intenções de suas utilizações e seus significados, tácitos ou não; quer relacionados a aspectos sócio-históricos, quer relacionados aos seus vieses linguísticos propriamente ditos. Letras de músicas, fonogramas lançados em vinil, remasterizados; recursos audiovisuais foram buscados; assim como publicações específicas sobre música, biografias e literatura técnica sobre Língua Portuguesa / The aim of this paper is achieving the importance of foreign expressions and their contribution to the lexical level of the language. Also, it reports the social, historical and cultural aspects and moments that those loan words have been presented in the Brazilian songbook since 1930, through a quantitative and qualitative point of view. It points out the circumstances of their major appearance in music and reveals specific intentions of their political, social or linguistic uses. Lyrics, records, CDs, audiovisual Internet resources were searched, as though biographies and technical literature about music and Portuguese language
102

O léxico, a sintaxe e o discurso poético: uma chave linguística para a leitura de João Cabral de Melo Neto / The lexicon, the syntax and poethic speech: a linguistic key to the reading of João Cabral de Melo Neto

Francisco de Assis Moura Sobreira 12 December 2012 (has links)
A proposta deste estudo é confrontar a obra poética de João Cabral de Melo Neto pela perspectiva de uma análise linguístico-discursiva. Procuramos de imediato estabelecer de que maneira um estudo do léxico, da sintaxe e dos aspectos discursivos pode contribuir para a compreensão e o desvendamento da obra desse poeta. Para tanto, concentramos nossas investigações no âmbito dos procedimentos linguísticos de João Cabral, buscando verificar os alcances de atuação da linguagem e do estilo como elementos de manifestação artística da língua, nos limites do léxico e da organização sintática. A partir daí, tentamos entender como essas manifestações produzem os efeitos de sentido na constituição poético-discursiva do texto / The purpose of this study is to confront the poetry of João Cabral de Melo Neto by the perspective of a linguistic-discursive analysis. We seek immediately to establish how a study of lexicon, syntax and discursive aspects can contribute to understanding and unravelling the work of this poet. Therefore, we focused our investigations under the linguistic procedures of João Cabral, seeking to verify the scope of action of language and style, as elements of artistic manifestation of language, within the limits of lexical and syntactic organization. From there, we try to understand how these events produce the effects of meaning in poetic and discursive constitution of the text
103

Estudo de padrões lexicais em textos opinativos

Scopim, Débora 22 February 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:25:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 4077.pdf: 2839702 bytes, checksum: 070d6d3e69bc09d1437a910720b7ac40 (MD5) Previous issue date: 2012-02-22 / In a daily basis, people face judgments or ideas regarding certain issues in different means of communication, such as, news editorials, magazines, forum threads, e-mails, blogs, etc. In this context, these opinions begin to strongly influence people s decisions and can often be useful to find out what people think about a particular topic. Then, how to keep track of the mass opinions on the web? Without a thorough assessment of the clues presented in a text this task becomes impossible. Given the importance of these opinions in the generation of ideas, feelings and even impressions, this paper work focuses on the study of lexical patterns in opinion texts, based on the theories presented by Wiebe e Mihalcea (2006), Kim and Hovy (2006), Wilson et al (2005), among others. The corpus used in this study and the method that identifies expressions that denote evaluation have been taken from Folha de São Paulo, a newspaper database. After the delimitation of the expressions and the use of computational tools, two evaluative glossaries have been defined, a positive and a negative one. Thus, this study aims at contributing with the identification of opinions in other texts/contexts and at providing a basis for future work in the field of sentiment analysis. / Diariamente, deparamo-nos com julgamentos ou ideias a respeito de determinado assunto em diversos meios de comunicação, sejam em editoriais de notícias, revistas, bem como em fóruns de mensagens, e-mails, blogs, etc. Neste contexto, as opiniões passam a exercer forte influência sobre a tomada de decisões das pessoas e podem, muitas vezes, ser uma base útil para descobrir o que as pessoas pensam sobre um tópico particular. Como monitorar, então, as opiniões em massa na web? Sem um estudo aprofundado das pistas de avaliação no texto isto não é possível. Diante da relevância que as opiniões têm na geração de ideias, sentimentos e até mesmo impressões, este trabalho pretende fazer um estudo de padrões lexicais em textos opinativos, encontrando suporte teórico nas noções apresentadas por Wiebe e Mihalcea (2006), Kim e Hovy (2006), Wilson et al (2005) entre outros. A partir do banco de dados disponibilizado pelo jornal Folha de São Paulo, constituir-se-á um corpus de trabalho e um método que identifique expressões que denotam avaliação. Após delimitação das expressões e do uso de ferramentas computacionais, serão estabelecidos dois léxicos avaliativos, um positivo e outro negativo. Espera-se contribuir, assim, para a identificação de possíveis opiniões em outros textos/contextos e dar base para futuros trabalhos na área de Análise de Sentimentos.
104

Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros

Souza, Drielle Caroline Izaias Juvino 27 February 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:25:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 6622.pdf: 3250908 bytes, checksum: 7917b0324ca6bb0b5d187ed41cd15f48 (MD5) Previous issue date: 2015-02-27 / The integration between language and culture has acquired greater importance in the teaching and learning foreign languages context as well as in Applied Linguistics studies. Considering the lexicon as cultural depository of language (BIDERMAN, 2001), studying it becomes essential to understand and discuss the cultural aspects of a given society. In this paper we intend to analyze Brazilian lyrics that have the cultural marked lexicon in order to contribute to the discussion in the teaching-learning languages area. In addition, we present the proposal of some entries on a web site in hypertext format. We opted for the lyrics because they are an important cultural vehicle in Brazil (BARBOSA, 2008) and they allow access to both language and cultural content in foreign language classes. The virtual environment and hypertext were selected because they allow access from any location with an internet connection and propitiate dynamic reading method through navigation. We analyzed 27 Brazilian songs that cover a period of 42 years from 1972 to 2014. The focus in song analysis was the lexicon with shared cultural load, according to Galisson s conception (1987; 1989). / A integração entre língua e cultura tem adquirido maior relevância no âmbito de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras, assim como nos estudos de Linguística Aplicada. Considerando o léxico como um depositório cultural da língua (BIDERMAN, 2001), estudá-lo torna-se indispensável para compreender e discutir os aspectos culturais de determinada sociedade. Neste trabalho pretendemos analisar letras de músicas brasileiras que apresentam o léxico culturalmente marcado a fim de contribuir para a discussão na área de ensino-aprendizagem de línguas. Além disso, apresentamos a proposta de alguns verbetes dispostos em um web site em formato hipertextual. Optamos pelas letras de música por serem um importante veículo cultural no Brasil (BARBOSA, 2008) e por permitirem o acesso tanto ao conteúdo linguístico quanto ao cultural em aulas de língua estrangeira. O meio virtual e o hipertexto foram elegidos por permitirem o acesso a partir de qualquer local com conexão à internet e de propiciarem um método de leitura dinâmica através da navegação. Analisamos 27 canções brasileiras que cobrem um período de 42 anos de 1972 a 2014. O foco, nas análises das canções, foi o léxico com carga cultural compartilhada, segundo a concepção de Galisson (1987; 1989).
105

Descrição e classificação das expressões cristalizadas com ser e estar do português do Brasil

Carneiro, Amanda dos Santos 04 March 2016 (has links)
Submitted by Livia Mello (liviacmello@yahoo.com.br) on 2016-10-06T12:22:59Z No. of bitstreams: 1 DissASC.pdf: 3772859 bytes, checksum: 8170e2e66bfd0e2ae814994ee99aab36 (MD5) / Approved for entry into archive by Marina Freitas (marinapf@ufscar.br) on 2016-10-20T18:37:17Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DissASC.pdf: 3772859 bytes, checksum: 8170e2e66bfd0e2ae814994ee99aab36 (MD5) / Approved for entry into archive by Marina Freitas (marinapf@ufscar.br) on 2016-10-20T18:37:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DissASC.pdf: 3772859 bytes, checksum: 8170e2e66bfd0e2ae814994ee99aab36 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-20T18:37:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DissASC.pdf: 3772859 bytes, checksum: 8170e2e66bfd0e2ae814994ee99aab36 (MD5) Previous issue date: 2016-03-04 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / This dissertation aims to make a description and classification of frozen expressions of Brazillian's Portuguese that are built with the verbs ser and estar. We consider that frozen expressions are those whose overall meaning cannot be calculated from the sum of the parts that make it up, for example, pé frio in the phrase Leo é pé frio. For this work was adopted the theoretical-methodological perspective of Lexicon-Grammar (GROSS, 1975; GROSS 1981), which is fundamentally based on the Zellig Harris’s transformational grammar (1976). We have analyzed 530 expressions which are divided into eight different classes as distributional regularities. Each class is described in binary tables in which the lines are the expressions and the columns are the syntactic-semantic properties of each input. From the analysis of these classes, we can see a number of regularities showing that such predicates are not an anomaly of the langue. This classification proves helpful also to the Natural Language processing, since the binary tables may be adapted so that computer programs to interpret both the syntactic and semantically correct shape to use as the new searches in corpora. / A presente dissertação tem como objetivo realizar um estudo descritivo das expressões cristalizadas do português brasileiro que são construídas com os verbos ser e estar. Consideramos como expressão cristalizada aquela cuja soma dos componentes não pode ser calculado pela soma das partes que a compõem como, por exemplo, pé frio na frase Leo é pé frio. Para este trabalho foi adotado a perspectiva teórico-metodológico do Léxico-Gramática (GROSS, 1975; GROSS 1981), baseado fundamentalmente na gramática transformacional de Harris Zalling (1976). Foram analisadas 530 expressões que foram divididas em oito classes diferentes conforme regularidades distribucionais. Cada classe é descrita em uma matriz binária que contem nas linhas as expressões e nas colunas as propriedades sintáticas e semânticas. A partir da análise dessas classes podemos notar uma série de regularidades que demonstram que tais predicados não são uma anomalia da língua. Essa classificação mostra-se útil também para a área de processamento de língua natural, uma vez que as matrizes podem ser adaptadas para que os programas computacionais tanto as interpretem sintático e semanticamente de forma correta quanto as utilizem para novas buscas em corpora.
106

A distinção léxico-gramática na Gramática Discursivo-Funcional: uma proposta de implementação / Lexical-grammatical dichotomy in Functional Discourse Grammar: a proposal for implementation

Fontes, Michel Gustavo [UNESP] 19 December 2016 (has links)
Submitted by Michel Gustavo Fontes null (michelfontes2002@yahoo.com.br) on 2017-01-17T20:34:36Z No. of bitstreams: 1 8 - TeseCompleta.pdf: 2912113 bytes, checksum: 8074e31d0870aad87ba4095a5f3646e5 (MD5) / Approved for entry into archive by LUIZA DE MENEZES ROMANETTO (luizamenezes@reitoria.unesp.br) on 2017-01-19T19:20:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1 fontes_mg_dr_sjrp.pdf: 2912113 bytes, checksum: 8074e31d0870aad87ba4095a5f3646e5 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-19T19:20:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 fontes_mg_dr_sjrp.pdf: 2912113 bytes, checksum: 8074e31d0870aad87ba4095a5f3646e5 (MD5) Previous issue date: 2016-12-19 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Esta tese, ao investigar a distinção léxico-gramática no âmbito do modelo da Gramática Discursivo-Funcional (doravante GDF), de Hengeveld e Mackenzie (2008), objetiva reunir, num diálogo entre os princípios da gramaticalização e os da GDF, mecanismos que permitam uma abordagem, dentro desse modelo, da gradualidade entre léxico e gramática. Encaram-se, assim, duas frentes de investigação: (i) caracterizar a multifuncionalidade de ainda no português, e (ii) descrever a natureza composicional, a funcionalidade comunicativa e o estatuto categorial das formas perifrásticas com ainda, no caso ainda assim, ainda bem, ainda mais e ainda que. Em relação a (i), dois mecanismos se mostram pertinentes para a descrição dos diferentes usos de ainda: (a) a determinação das diferentes relações de escopo que ainda pode instaurar a depender de seu uso; e (b) a avaliação dos diferentes estatutos categoriais de ainda enquanto primitivo da formulação. Esta tese distingue, então, quatro usos de ainda, que se dispõem ao longo de um contínuo entre léxico e gramática e que evidenciam um processo de gramaticalização, que, à luz da GDF (cf. HENGEVELD, no prelo; DALL’AGLIO-HATTNHER; HENGEVELD, 2016), caracteriza-se por uma mudança de conteúdo e por uma mudança formal. Em relação a (ii), esta tese defende que as formas perifrásticas com ainda ocupam diferentes posições no cline de lexicalidade/gramaticalidade (cf. BRINTON; TRAUGOTT, 2005). Isso aponta para dois processos de mudança linguística envolvidos em sua emergência, lexicalização e gramaticalização, que, à luz da GDF, implicam não só um aumento nas relações de escopo ou uma mudança categorial, mas também um percurso do tipo relação núcleo-dependente > primitivo, que dá conta da representação do processo de fixação na emergência dessas formas via lexicalização ou gramaticalização. / This study investigates the lexical-grammatical distinction in Functional Discourse Grammar (FDG). Our point of departure is the interface between grammaticalization principles and the FDG model that allows representing the gradience between Lexicon and Grammar within this model. This requires a twofold analysis: (i) one that accounts for the multi-functions of ainda in Portuguese; and (ii) another one that describes the compositional nature, the functions, and the categorial status of derived forms of ainda, such as ainda assim, ainda bem, ainda mais e ainda que. In relation to (i), two mechanisms are relevant for the description of the different uses of ainda: (a) the determination of the different scope relations that ainda may obtain, and (b) the evaluation of ainda’s different categorial status as a primitive of formulation. Therefore, this thesis distinguishes four different uses of ainda, which are arranged in a continuum between Lexicon and Grammar and reveal that a grammaticalization process in a FDG approach is characterized by contentive and formal change (cf. Hengeveld, approved for publication; Dall’Aglio-Hattnher; Hengeveld, 2016). Regarding (ii), this study argues that the derived forms of ainda occupy different positions within the lexicality/grammaticality cline (cf. Brinton; Traugott, 2005). This shows that there are two processes of linguistic change responsible for their emergence: lexicalization and grammaticalization. From a FDG standpoint, both processes imply not only an increase in their scope relations or a categorial change, but also predict a path from a nucleus-dependent relation to a primitive, as a way of representing the fixing process in the appearance of periphrastic forms by lexicalization or grammaticalization.
107

Variações linguísticas nos contos populares paraibanos

Almeida, Angelita Silva de 04 December 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:40:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 1101053 bytes, checksum: 38732accdf84d512456ef397b48dc90a (MD5) Previous issue date: 2009-12-04 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This paper presents considerations about the folk tale of Paraíba and its linguistic construction in order to organize a glossary of terms and expressions which appear in the oral language as a culture vehicle. The materials used as corpus of our study were collected in Nuppo (Núcleo de Pesquisa e Documentação da Cultura Popular). The corpus collection belongs to Altimar Pimentel (1995), showing 64 stories told by Luzia Tereza which we pulled eleven as sample for our research. We also analyzed four stories from Trancoso collection that are part of the Project (Biblioteca da Vida Rural Brasileira), under Aragão and other researchers responsibility (1981), containing a total of 40 stories. Our work aims at studying folk tales terms, raised in the written form, focusing on aspects such as socio-historical memory and the artistic character of these tales, considering also the variation. In this work different lexical sciences are introduced and also their respective theoretical approaches, but the main emphasis is put on Sociolinguistic and its methodological guidelines. Next, we prepared the glossary, which contains 204 terms, distributed in the following classification: words with different meanings, words with equivalent meanings, and no-dictionary words. In the entries registered there is a predominance of verbs followed by nouns, adjectives, expressions, adverbs, conjunctions, interjections and onomatopoeic terms. The attempt to raise this corpus is justified by the need to be developed more researches about the organization and systematization of glossaries on the folk tales. Thus, it is expected that this work will stimulate and enable new researches on popular culture in particular the folk tale. / O presente trabalho apresenta considerações acerca do conto popular Paraibano e sua construção linguística com o objetivo de organizar um glossário com termos e expressões, que figuram na linguagem oral como veiculadores de uma cultura. Os materiais utilizados como corpus da nossa pesquisa foram colhidos no NUPPO (Núcleo de Pesquisa e Documentação da Cultura Popular). O corpus é pertencente à coletânea de Altimar Pimentel (1995), constando de 64 histórias contadas por Luzia Tereza das quais retiramos onze como amostra para nossa pesquisa; foram analisados ainda quatro contos da Coleção Trancoso que fazem parte do Projeto Biblioteca da Vida Rural Brasileira sob a responsabilidade de Aragão e outros pesquisadores (1981), consta um total de 40 histórias. O nosso objeto de estudo são os termos dos contos populares, levantados na modalidade escrita, considerando-se também a variação. Para tanto, desenvolvemos a pesquisa que partiu de referenciais teóricos fundamentados em pressupostos epistemológicos das ciências do léxico e seus enfoques teóricos, com ênfase na sociolingüística e suas orientações metodológicas. Seguiram-se os procedimentos metodológicos a partir de um estudo sobre o conto popular, focalizando aspectos como a memória sócio-histórica e o caráter artístico desses contos. Em seguida, elaboramos o glossário, constando de 204 termos cuja dicionarização obedeceu à seguinte classificação: termos e/ou expressões não dicionarizadas; termos e/ou expressões dicionarizadas com acepção equivalente e termos e /ou expressões dicionarizadas com acepção diferente. Dos verbetes registrados, há uma predominância de verbos, seguidos de substantivos, adjetivos, locuções, advérbios, conjunções, interjeições e termos onomatopaicos. O intento de levantar este corpus se justifica pela necessidade de que sejam desenvolvidos mais trabalhos escritos de organização e sistematização de glossários sobre os contos populares Paraibanos. Assim, esperamos que este trabalho sirva de estímulo e possibilite novas pesquisas sobre a cultura popular, em especial, o conto.
108

Léxico e Imagem com inputs da memória afetiva: cognição e emoção em experimentos linguístico-visuais / Lexicon and image inputs with affective memory: cognition and emotion in visual linguistic experiments.

Dubinskas, Ricardo 21 February 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:42:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 4182225 bytes, checksum: f4a0a9d16090c5a4b0d3784ecbe1cf1b (MD5) Previous issue date: 2011-02-21 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / In this study we investigated the amount of number of words stored like memories after processing together perceptions of mental imagery and text, with emotional inputs as triggering agent for one of the surveyed groups and without emotional inputs for a second group. It have been studied the relationships between emotional memories, evoked by images, together with verbal designation of those images and the possible generation of new verbal memories, supported by the reminiscent process. The hypothesis for the study was that the number of words in a foreign language, recorded after his presentation to the subjects with the presence of emotionality as a trigger, is greater than the number of words memorized presented with standard strategies, where the learner moves the look on the picture, and after, on the text, without triggers of emotionality. It was not to reduce the complexity of the set of processes involved in memory, but revealing part of this complexity and its possible consequences. From the work hypothesis it have been studied and reported the amounts of words, in a foreign language, German in that case, unknown to the researched subjects, those are memorized with the use of those two different teaching strategies. / Neste trabalho, investigou-se a quantidade de vocábulos memorizados após o processamento mental, em conjunto, de percepções imagéticas e textuais, tendo inputs emocionais como agente de gatilho num dos grupos pesquisados e sem inputs emocionais num segundo grupo. Estudaram-se as relações entre as memórias emocionais, evocadas através de imagens, em conjunto com as designações verbais dessas imagens e a possível geração de novas memórias verbais, apoiada nesse processo rememorativo. A hipótese para estudo foi a de que o número de vocábulos (palavras) de uma língua estrangeira, memorizados após sua apresentação aos sujeitos, com a presença da emocionalidade como gatilho, é maior do que o número de vocábulos memorizados apresentados com estratégias padrão, onde o aprendiz desloca o olhar sobre a imagem e, após, sobre o texto, sem gatilhos de emocionalidade. Não se tratou de reduzir a complexidade do conjunto de processos envolvidos na memorização, mas revelar parte dessa complexidade e suas possíveis consequências. A partir da hipótese de trabalho foram estudadas e registradas quais quantidades de vocábulos de uma língua estrangeira, no caso alemão, desconhecidos pelos sujeitos da pesquisa, são memorizados a partir do uso dessas duas estratégias didáticas distintas..
109

Léxico e cultura : um estudo de nomes de pratos oferecidos em restaurantes de Gramado (RS)

Braulio, Marisa 26 September 2006 (has links)
Este é um estudo sobre a relação existente entre léxico e cultura. A análise é realizada a partir dos nomes dos pratos de cardápios de 4 restaurantes de Gramado (RS) que têm suas práticas voltadas para o turismo. Concebemos cultura como um sistema de práticas e buscamos através do léxico detectar essas práticas e constatar a sua relação com o mercado turístico da região. Verificamos que os itens lexicais eleitos para compor os cardápios estão diretamente relacionados com a cultura local e a escolha dos mesmos é regida pelo mercado turístico instaurado. O léxico empregado na gastronomia de Gramado define, no plano do fazer prático, uma região. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-05-13T19:24:51Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Marisa Braulio.pdf: 604741 bytes, checksum: ecd1bf89011c88026a88b4a915f98ec5 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-13T19:24:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Marisa Braulio.pdf: 604741 bytes, checksum: ecd1bf89011c88026a88b4a915f98ec5 (MD5) / This is a study on the existing relation between lexis and culture. The names of dishes found in 4 menus of restaurants in Gramado (RS) which have their practices aimed at tourism are analysed. We take culture as a system of practices and we seek, through the lexis, to detect these practices and verify its relation with the regional tourist market. We verify that the lexical items chosen to compose the menus are directly related to the local culture and their choice is ruled by the regional tourist market.
110

A identificação de colocações especializadas extraídas do Corpus CSI e do Corpus Comparável Criminal para a elaboração de atividades didáticas / The identification of specialized collocations extracted from the CSI Corpus and the Criminal Comparable Corpus for the elaboration of didactic activities

Caldas, Ariane Donizete Delgado Ribeiro [UNESP] 01 September 2017 (has links)
Submitted by ARIANE DONIZETE DELGADO RIBEIRO CALDAS null (ariane_caldas@hotmail.com) on 2017-09-21T22:47:11Z No. of bitstreams: 1 dissertação finalizada.pdf: 3351265 bytes, checksum: fc09263dc6c29d70acff9bfa30a1fbfe (MD5) / Approved for entry into archive by Monique Sasaki (sayumi_sasaki@hotmail.com) on 2017-09-27T18:26:29Z (GMT) No. of bitstreams: 1 caldas_addr_me_sjrp.pdf: 3351265 bytes, checksum: fc09263dc6c29d70acff9bfa30a1fbfe (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-27T18:26:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 caldas_addr_me_sjrp.pdf: 3351265 bytes, checksum: fc09263dc6c29d70acff9bfa30a1fbfe (MD5) Previous issue date: 2017-09-01 / A presente pesquisa está vinculada ao Grupo de Pesquisa “Pedagogia do Léxico, da Tradução e Linguística de Corpus”, cadastrado no Diretório de Grupos de Pesquisa do CNPq, bem como faz parte do projeto guarda-chuva “A compilação de materiais didáticos e glossários especializados baseados em corpora e sua contribuição para uma Pedagogia do Léxico e da Tradução”, desenvolvido na UNESP. Tem como objetivo extrair e analisar, do ponto de vista sintático-morfológico e léxico-semântico, as colocações da área de investigação criminal presentes no corpus constituído pelas legendas da série de TV norte-americana CSI – Crime Scene Investigation e por um corpus comparável compilado com o auxílio da ferramenta Boot Cat Front End, versão 0,71 (ZANCHETTA; BARONI; BERNARDINI, 2013), o qual recebeu a denominação de Corpus Comparável Criminal. Como resultado prático desta pesquisa, as colocações especializadas levantadas e analisadas foram utilizadas para a elaboração das atividades que compõem o Online English Collocations Workbook (ORENHA-OTTAIANO, 2015), na categoria Investigation. Para isso, este trabalho fundamenta-se no arcabouço teórico-metodológico da Linguística de Corpus (BIBER, 1998; MEYER, 2004; MCENERY; HARDIE, 2012; TOGNINI-BONELLI, 2001), para proceder à compilação, extração e análise dos corpora de estudo, além de contar com os construtos da Fraseologia, de forma mais específica, aqueles que dizem respeito às colocações e às colocações especializadas (BEVILACQUA, 1998, 2005; L’HOMME; BERTRAND, 2000; ORENHA-OTTAIANO, 2004, 2009, 2012; SINCLAIR, 2001; TAGNIN, 2013), permitindo-nos, assim, analisar as colocações especializadas extraídas de ambos os corpora. Para a elaboração das atividades que são propostas como resultado final, contamos com o apoio teórico da Abordagem Lexical, proposta por Lewis (1993, 2000) e a proposta de Orenha-Ottaiano (2015), concernente à compilação de materiais didáticos para o ensino de colocações. No que diz respeito à metodologia, a pesquisa conta com dois corpora, o Corpus CSI e com o Corpus Comparável Criminal, compilado a fim de ser uma fonte de comprovação da utilização e da frequência de coocorrência das colocações especializadas encontradas no Corpus CSI fora do ambiente da série. Além disso, contamos com o emulador de concordanciador WebCorp como mais uma fonte de verificação da frequência de coocorrência das colocações especializadas levantadas. A partir desta pesquisa, foi possível a identificação e extração de 148 colocações especializadas a partir do nódulo evidence no Corpus CSI e 167 colocações deste mesmo no nódulo no Corpus Comparável Criminal, sendo que 90 destas colocações foram selecionadas para compor as atividades do Online English Collocations Workbook. Espera-se que estas atividades possam contribuir para o aprimoramento do conhecimento lexical de alunos de inglês como língua estrangeira, bem como de alunos do curso de Tradução, evidenciando, assim, a formação, o uso e a compreensão das colocações especializadas na área enfocada nesta pesquisa. Espera-se, ainda, que esta investigação possa vir a ressaltar a importância da Linguística de Corpus para o estudo da Fraseologia e a importância de ambas as áreas para o desenvolvimento de estudos e elaboração de materiais didáticos na área da Pedagogia do Léxico Baseada em Corpus. / The present research is linked to the Research Group Corpus-based Lexicon and Translation Pedagogy, registered in the Directory of Research Groups of CNPq, as well as it is part of the umbrella project "The compilation of didactic materials and specialized glossaries based on corpora and its contribution to a Teaching of the Lexicon and of Translation ", developed in UNESP. It aims to extract and analyze, from the syntactic-morphological and lexical-semantic point of view, the specialized collocations present in a corpus constituted by the subtitles of North American TV series CSI – Crime Scene Investigation and by a comparable corpus compiled with the aid of the Boot Cat Front End tool, version 0.71 (ZANCHETTA; BARONI; BERNARDINI, 2013), which received the name of Criminal Comparable Corpus. As a practical result of this research, the specialized collocations extracted and analyzed were used to elaborate the activities that integrate the Online English Collocations Workbook (ORENHA-OTTAIANO, 2015), in the Investigation category. To do this, this work is based on the theoretical-methodological framework of Corpus Linguistics (BIBER, 1998; MEYER, 2004; MCENERY; HARDIE, 2012; TOGNINI-BONELLI, 2001) to compile, extract and analyze the study corpora, besides counting with the constructs of Phraseology, more specifically, those related to collocations and specialized collocations (BEVILACQUA, 1998, 2005; L’HOMME; BERTRAND, 2000; ORENHA-OTTAIANO, 2004, 2009, 2012; SINCLAIR, 2001; TAGNIN, 2013), thus allowing us to proceed with the analysis of specialized collocations extracted from both corpora. In order to elaborate the activities that are proposed as final results, we count on the theoretical support of the Lexical Approach proposed by Lewis (1993, 2000) and on Orenha-Ottaiano (2015) proposal concerning the compilation of didactic materials for the teaching of collocations. Regarding the methodology, the research has two corpora, the CSI Corpus and the Criminal Comparable Corpus, compiled in order to be a source of proof of the use and frequency of co-occurrence of specialized collocations found in CSI Corpus outside the series environment. In addition, we have the WebCorp concordance emulator as another source of verification of the frequency of co-occurrence of the specialized collocations raised. From this research it was possible to identify and extract 148 specialized collocations from the evidence node in the CSI Corpus and 167 collocations of this same node in the Criminal Comparable Corpus, and 90 of these collocations were selected to compose the activities of Online English Collocations Workbook. We hope that these activities may contribute to the improvement of the lexical knowledge of students of English as a foreign language, as well as students of the Translation course, thus evidencing the training, use and understanding of specialized collocations in the area focused in this research. It’s hoped that this research may highlight the importance of Corpus Linguistics for the study of Phraseology and the importance of both areas for the development of studies and elaboration of didactic materials in the area of Corpus-Based Lexicon Pedagogy.

Page generated in 0.0462 seconds