• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 130
  • 15
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 154
  • 59
  • 56
  • 49
  • 35
  • 32
  • 31
  • 24
  • 24
  • 23
  • 22
  • 19
  • 18
  • 18
  • 18
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
91

Nuevos Criterios Resolutivos de la Sala Especializada en Protección del Consumidor del Tribunal del Indecopi, una Nueva Mirada de la Dimensión Real del Mercado y los Consumidores en el Perú

Durand Carrión, Julio Baltazar 10 April 2018 (has links)
En el presente artículo, el reconocido especialista en Derecho de Protección al Consumidor Julio Baltazar Durand Carrión, desde su experiencia hace un recuento del proceso seguido en los últimos años por la Sala Especializada en Protección al Consumidor, antes llamada Sala de Defensa de la Competencia N° 2.El Derecho del Consumidor, como disciplina jurídica autónoma, se encuentra en una etapa de construcción, adoptando sus propias categorías conceptuales, principios, normas, reglas, etc. En un esfuerzo por parte de la Sala, desde esta rama del Derecho, ha iniciado una reingeniería para resolver los conflictos de consumo; conforme a ello el autor enumera los más importantes criterios expedidos en materia de Protección al Consumidor.
92

"Só pega essa doença quem quer"? : tramas entre gênero, sexualidade e vulnerabilidade à infecção pelo HIV/aids

Abichequer, Aline Marie Dabdab January 2007 (has links)
A pesquisa desenvolvida buscou investigar as articulações entre gênero, sexualidade e vulnerabilidade à infecção pelo HIV, inspirando-se em estudos de gênero pós-estruturalistas, de sociologia da saúde e vulnerabilidade. Utilizei como estratégia metodológica a entrevista narrativa, a partir da qual 8 mulheres soropositivas e/ou doentes de aids, tendo como referência suas trajetórias de vida, realizaram depoimentos sobre fatores que podem conduzir à infecção pelo HIV. As instâncias de aprendizagem sobre gênero e sexualidade, envolvendo a participação da família, escola e mídia, bem como os diferentes componentes (individuais, sociais e programáticos) da vulnerabilidade, foram abordados nas análises, procurando articular depoimentos selecionados com estudos já desenvolvidos sobre estes temas. Destacou-se a importância de repensar abordagens educativas individualizantes utilizadas em ações de prevenção a HIV/aids, situando os sujeitos em contextos sócio-econômico-culturais e assistenciais que, de modo articulado, irão interferir em maiores ou menores possibilidades de efetivar a prevenção. / The developed research seeked to investigate the articulations between gender, sexuality and vulnerability to the infection by HIV, inspiring itself in studies of a post-structuralist gender, of health sociology and vulnerability. I used the narrative interview as methodological strategy, from which 8 women with HIV-positive and/or with aids, having as reference their life trajectories, realized testimonials about factors that may lead to the infection by HIV. The learning instances about gender and sexuality, involving the participation of the family, school and media, as well as the different components (individual, social and programmatic) of vulnerability, were approached in the analysis, trying to articulate selected testimonials with studies already developed about those themes. The importance of representing individualizing educational approaches used in actions of preventing HIV and aids stood out, situating the subjects in social-economic-cultural and assistential contexts that, in an articulate method, will interfere in bigger or smaller possibilites to make prevention effective.
93

Proposta de macro e microestrutura para um dicionário bilíngue-ativo de locuções verbais : português/espanhol

Mattos, Monissa January 2010 (has links)
A importância da língua espanhola cresce cada vez mais no Brasil devido a interesses econômicos e culturais. Igualmente, o ensino do idioma, no país, aumenta na mesma proporção. Esse desenvolvimento do ensino e aprendizagem de língua espanhola como língua estrangeira requer muito mais do que meros conhecimentos linguísticos e domínio de regras gramaticais. Exige um conhecimento cultural e social, que possibilite ao falante da língua estrangeira comunicar-se em diferentes situações, sendo capaz de interagir por meio de expressões típicas da língua. Isto é, o falante de uma língua estrangeira, que almeja fluência no idioma, deve dominar, ademais de aspectos puramente gramaticais, a esfera idiomática da língua. Diante da necessidade de compreender-se e produzir-se palavras em seus contextos, evidenciamos a relevância de uma disciplina, cujos estudos são ainda recentes, mas que assume grande importância no processo de ensino e aprendizagem de uma língua: a Fraseologia. Soma-se a isso, a importância das obras lexicográficas como instrumentos de auxílio para quem aprende uma língua estrangeira e, mais do que isso, para quem pretende produzir uma expressão típica do idioma. Por essa razão, este trabalho insere-se nos estudos fraseológicos e na sua relação com a Lexicografia, na medida em que objetiva apresentar, com base nos estudos teóricos que oferece, somados aos fundamentos da Metalexicografia, critérios essenciais para elaboração de um dicionário bilíngue que dê conta das fraseologias – mais especificamente das locuções verbais do português e do espanhol. A partir da análise do dicionário bilíngue Santillana e, considerando as perspectivas teóricas mencionadas, foi possível perceber que há a necessidade de dedicar-se uma maior atenção ao tratamento de fraseologias em obras lexicográficas, é por essa razão que o objetivo desta dissertação é apresentar parâmetros para elaboração de um dicionário bilíngue de locuções verbais do português e espanhol, com vistas à produção linguística. / La importancia de la lengua española crece cada vez más en Brasil debido a intereses económicos y culturales. Del mismo modo, la enseñanza del idioma en este país aumenta en la misma proporción. Ese desarrollo de la enseñanza y del aprendizaje de la lengua española como lengua extranjera requiere mucho más que meros conocimientos linguísticos y dominio de reglas gramaticales. Exige un conocimiento cultural y social, que posibilite al hablante de la lengua extranjera comunicarse en distintas situaciones, permitiéndole interaccionar por medio de expresiones típicas de la lengua. Es decir, el hablante de una lengua extranjera, que anhela fluencia en el idioma, debe dominar, además de aspectos puramente gramaticales, la esfera idiomática de la lengua. Ante la necesidad de comprenderse y producirse palabras en sus contextos, evidenciamos la relevancia de una disciplina, cuyos estudios son aún recientes, pero que asume gran importancia en el proceso de enseñanza y aprendizaje de una lengua: la Fraseología. Se agrega a eso, la importancia de las obras lexicográficas como instrumentos de auxilio para el que aprende una lengua extranjera y, más que eso, para el que pretende producir una expresión típica del idioma. Por esa razón, este trabajo se incluye en los estudios fraseológicos y en sus relaciones con la Lexicografía, a medida en que objetiva presentar, en base al marco teórico que ofrece, sumados a los fundamentos de la Metalexicografía, criterios esenciales para la elaboración de un diccionario bilíngue que dé cuenta de las fraseologías – más específicamente de las locuciones verbales del portugués y del español. A partir del análisis del diccionario bilíngue Santillana y, considerando las perspectivas teóricas mencionadas anteriormente, fue posible percibir que hay la necesidad de dedicarse una mayor atención al tratamiento de fraseología en obras lexicográficas, y es por esa razón que el objetivo de esta disertación es presentar parámetros para la elaboración de un diccionario bilíngue de locuciones verbales del portugués y del español, con vistas a la producción linguística.
94

Proposta de uma didática de tradução de linguagens especializadas para licenciados em língua inglesa

Delgado, Heloísa Orsi Koch January 2012 (has links)
Este trabalho defende a inserção da tradução de textos especializados na formação específica para o ensino de língua inglesa. A ideia justifica-se pela carência de cursos de graduação em Tradução no país e de disciplinas autônomas de familiarização em tradução nos cursos de Licenciatura em Letras. Propõe-se uma alternativa pedagógica em Tradução para futuros docentes com o objetivo de instrumentalizá-los e familiarizá-los nesta área, de forma qualificada, e incentivá-los a buscar outra habilitação profissional no futuro, caso seja de seu interesse. A partir de uma revisão sobre Didática da Tradução, Estudos da Tradução, Teoria da Assimilação, texto e linguagem especializados, apresenta-se uma proposta didática para uma disciplina específica que trate da tradução de textos científicos. A proposta está articulada com uma metodologia particular de coleta de dados, que partiu do pressuposto da validade de mapas conceituais como uma estratégia eficiente de ensino. / This doctoral thesis advocates the inclusion of the theme of translation of specialized texts in the field of English Language Teaching. This idea is considered here mainly because of two facts: i) there are few Translation Studies undergraduation courses in our country; and ii) there are no autonomous disciplines whose subject matter is the integration of translation studies in the English teaching course curriculum. A qualified integration of these two areas at an undergraduate level would provide a basis for the familiarization of prospective teachers with translation tasks of specialized languages, and possibly motivate them to obtain another professional qualification in the future. An educational proposal for an autonomous discipline of scientific text translation is presented, based on the areas of Didatics of Translation, Translation Studies, Assimilation Theory and Languages for Specific Purposes. This proposal is structured in a specific data collection methodology which assumed that the concept map is an efficient teaching strategy.
95

A presença do outro : um viés lingüístico-discursivo na linguagem jurídica

Montano, Elza Eliana Lisbôa January 2007 (has links)
Reposant sur le présupposé théorique du dialogisme de Mikhaïl Bakhtine, cette thése est une étude d'énonciation, dans laquelle sont examinés les concepts de genres de discours, de style et de sujet du text. La théorie de Jean-Michel Adam met en avant la séquencialité de cet énoncé; Catherine Kerbrat-Orecchioni nouns montre les catégories utilisables par le sujet énonciateur, s'identifiant à travers sa subjectivité pour etré perçu comme sujet du processus. La méthodologie utilisée dans ce travail est d'ordre qualitatif. Le corpus analysé est le Vote nº 81.360, exposé dans le contexte de la Cour Supréme Brésilienne (Supremo Tribunal Federal), qui est fondée sur la législation en vigueur. L'entendement de ce corpus typifie le délit de viol. II résulte de cette lecture une jurisprudence déterminante pour que ce crime intègre la liste des articles légaux, ne permettant pas aux prisionniers de bénéficier d'une progression du régime des peines. La question du genre est importante dans la recherche, dans la mesure où le Code Pénal indique que l'article qui typifie le délit de viol vise à protéger la liberté sexuelle de la femme, indépendamment de sa moralité. La Conférence Mondíale sur les Droits de l'Homme, qui s'est tenue à Vienne, reconnait dans l'article 18 de sa déclaration que les Droits Fondamentaux des femmes et des fillettes font inaliénablement, intégralement et indissociablement partie des droits universels de la personne; autrement dit, la violence de genre est incompatible avec la dignité du moi et de l'autre, en tant que citoyennes. D'autre part, les sujets davantage concernés par de vote sont des femmes: l'une, l'énonciateur de la décision prise dants le vote analysé; l'autre, la victime violée. / Esta tese é um estudo de enunciação, cujo pressuposto teórico é o dialogismo de Bakhtin, onde discuto os conceitos de gêneros de discurso, estilo, sujeito do texto. A teoria de Adam identifica a seqüencialidade desse enunciado; Kerbrat-Orecchioni mostra-me as categorias possíveis de serem usadas pelo sujeito enunciador, identificando-se mediante sua subjetividade para que possa ser identificado como sujeito do processo. A metodologia usada nesta tese é a qualitativa. O corpus analisado é o Voto n° 81.360, exposto em um contexto, o Supremo Tribunal Federal (STF), legalmente amparado para isso. O entendimento deste corpus tipifica o delito de estupro. Dessa leitura, resulta uma jurisprudência determinante para que esse crime entre no rol dos artigos legais, não permitindo aos presos terem progressão de regime. A questão de gênero é importante para a pesquisa, pois o Código Penal explicita que o artigo que tipifica o delito de estupro visa a proteger a liberdade sexual da mulher, independentemente de sua moralidade. A Conferência Mundial dos Direitos Humanos, realizada em Viena, em sua Declaração, no art. 18, reconhece os Direitos Humanos das mulheres e das meninas são inalienáveis e constituem parte integrante e indivisível dos Direitos Humanos universais, ou seja, a violência de gênero é incompatível com a dignidade do eu e do outro, como cidadãs. Além disso, os sujeitos relevantes desse voto são mulheres: uma, o enunciador da decisão impressa no voto analisado; a outra, a vítima violentada.
96

Colocações especializadas e 'Komposita' : um estudo constrastivo alemão-português na área de cardiologia

Zilio, Leonardo January 2009 (has links)
Os estudos fraseológicos têm ganhado força nos últimos tempos, por ter-se percebido que não basta para o tradutor ter conhecimento de palavras isoladas. É necessário, para o tradutor, que se indiquem as combinatórias de palavras. Tendo em vista essa necessidade, o objetivo deste trabalho é fornecer aos profissionais de tradução um estudo sobre as colocações especializadas presentes em textos de Cardiologia de língua alemã com os respectivos equivalentes em português. Nesse percurso, o desenvolvimento de um método de trabalho também entra como objetivo. Para a execução do estudo, lançamos mão de um corpus bilíngüe de textos originalmente escritos em alemão e em português. Os textos são escritos por especialistas da área de Cardiologia e provêm de seis periódicos diferentes, sendo três brasileiros e três alemães. O subcorpus brasileiro contém mais de 1,5 milhão de palavras e o subcorpus alemão contém mais de 1,2 milhão de palavras. O aporte teórico provém, principalmente, da Terminologia Textual, uma abordagem que toma o texto especializado como foco central dos estudos e não o termo. Por esse motivo, este estudo não tem a preocupação de identificar o que é termo e o que não é. Os fundamentos da Lingüística de Corpus também são tomados como base. Assim, acredita-se na visão probabilística da linguagem e no estudo empírico extensivo de textos. O trabalho parte da observação de compostos nominais e de suas combinatórias com verbos, substantivos e adjetivos deverbais em alemão. Após a averiguação desse tipo de combinatória em alemão, chamadas aqui de colocações especializadas, passa-se ao contraste entre contextos do subcorpus alemão com contextos do subcorpus brasileiro com vistas a encontrar equivalentes fraseológicos. 11 compostos nominais foram selecionados como ponto de partida a partir da lista de palavras do subcorpus alemão. Para esses 11 compostos nominais, encontramos um total de 94 colocações especializadas com os respectivos equivalentes em português. Um exemplo de colocação especializada com equivalente pode ser visto no par Wiederherstellung von Sinusrhythmus e restauração do ritmo sinusal. Além da averiguação de colocações especializadas e equivalentes fraseológicos, os resultados do estudo apontam que: 1 - existem formas preferenciais entre as colocações especializadas e os equivalentes e essa preferência é refletida pela freqüência com que cada combinatória aparece no corpus; 2 - as palavras gramaticais são de suma importância para os estudos fraseológicos, já que influenciam diretamente o significado das combinatórias; 3 - a composição nominal em alemão não ocorre de forma desregrada, sendo que nem sempre dois substantivos podem se juntar para formar um composto; 4 - os verbos apresentam uma função informativa e merecem maior destaque nos estudos sobre linguagens especializadas; 5 - o significado da palavras se averigua no conjunto dos contextos de ocorrência. Na continuação do estudo, o oferecimento dos dados identificados e pareados sob a forma de um glossário ou de outro tipo de repertório é um passo necessário. O formato desse recurso, tal como ocorreu com a obtenção dos dados que podem gerá-lo, precisa ser cuidadosamente planejado para que possa melhor atender usuários tradutores. / Phraseological studies are becoming more popular in the last few years because researchers realized that knowing only single words is not enough for translators. It is necessary to show them how words combine. Being aware of this need, the objective of our research is to provide translators with a study about specialized collocations in German texts of Cardiology and their corresponding equivalents in Portuguese. The development of a research method is also one of our objectives. To carry out this study, we used a bilingual corpus composed of texts originally written in German and Portuguese. These texts are produced by specialists from the area of Cardiology and belong to six different scientific magazines - three from Brazil and three from Germany. Our Brazilian subcorpus has more than 1,5 million words, and our German subcorpus has more than 1,2 million words. The theoretical basis comes mainly from the Textual Terminology, an approach that focuses primarily on specialized texts and not on terms. For this reason, our study is not concerned to define what is term and what is not. We also use the principles of Corpus Linguistics as a base. Therefore, we believe in a probabilistic approach to language and in the extensive empirical study of texts. We begin our research with the examination of noun compounds and their combinations with verbs, deverbal nouns and deverbal adjectives in German. After verifying this kind of combination, which we denominate specialized collocations, we contrast contexts from the German subcorpus with contexts from the Brazilian subcorpus aiming to find phraseological equivalents. From the German subcorpus wordlist, we selected 11 noun compounds as a starting point. Around these 11 noun compounds, we found a total of 94 specialized collocations with their corresponding Portuguese equivalents. One example of specialized collocation with equivalent can be seen in the pair Wiederherstellung von Sinusrhythmus and restauração do ritmo sinusal. In addition to the examination of specialized collocations and phraseological equivalents, the results of our study indicate that: 1 - there are preferred structures among specialized collocations and their equivalents, this preference is revealed by the frequency each combination shows up in the corpus; 2 - grammatical words are very important for phraseological studies because they have a direct influence on the meaning of the combinations; 3 - noun compositions in German do not occur randomly and not always two nouns can combine to create a compound; 4 - verbs have an informative function and deserve a greater emphasis in the studies of language for special purposes; 5 - the meaning of words can be determined based on the multiple contexts in which they occur. In order to proceed our study, it is an essential step to make our data available as a glossary or other kind of tool. The design of this resource needs to be carefully planned - like we did when our data were obtained - so that it can better assist translator users.
97

O reconhecimento da terminologia do direito previdenciário no texto sentença jurídica previdenciária

Müller, Alexandra Feldekircher January 2009 (has links)
Este trabalho tem por objetivo identificar a terminologia do Direito Previdenciário (DP) das Sentenças Jurídicas Previdenciárias (SJP) do Juizado Especial Federal (JEF), bem como estabelecer critérios para o reconhecimento dos termos exclusivos do Direito Previdenciário, visando a produção de um futuro glossário da área. Delimitamos nossa investigação a unidades lexicais de valor especializado, em 113 Sentenças Jurídicas Previdenciárias (SJP), que constituem nosso córpus de estudo. A investigação parte dos pressupostos da existência de um problema comunicativo e de um problema terminológico para, a partir dessas constatações, centrarmos os esforços no reconhecimento da terminologia do DP e em como apresentá-la a um usuário não especialista. Tomamos como aporte teórico os princípios da Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT) (CABRÉ, 1993, 1999, 2005). Valemo-nos também dos apontamentos teóricos sobre texto especializado de Ciapuscio e Hoffmann, uma vez que o texto especializado conforma-se como o habitat dos termos. Para chegar aos nossos objetivos, partimos do estudo da área de especialidade do Direito Previdenciário, seus domínios e competências, aprofundando o estudo da estrutura e linguagem da SJP, a qual demonstrou comportar textos com macro e microestruturas recorrentes. Isso permitiu identificar três categorias de terminologias - do Direito Previdenciário, do Direito Geral e de outras áreas do conhecimento. Em seguida, estudamos as obras terminográficas e lexicográficas do DP e identificamos o usuário dessa linguagem traçando seu perfil em produtor especialista, semi-especialista e receptor leigo e semileigo. Elaboramos ainda o mapa conceitual da área. Após essas etapas, chegamos a um conjunto de critérios aplicados a uma lista extraída com o auxílio da ferramenta BD - Terminológico do Corpógrafo V4. Com a aplicação de tais critérios foi possível reconhecer os termos do DP. Além disso, os procedimentos metodológicos adotados nos permitiram estabelecer parâmetros para a elaboração de um futuro glossário da área. / Este trabajo tiene el objetivo de identificar la terminología del Derecho de Seguridad Social de las Sentencias Jurídicas del Juzgado Especial Federal, así como establecer criterios para el reconocimiento de los términos exclusivos del Derecho de Seguridad Social, con la finalidad de producir un futuro glosario del área. Nuestra investigación se restringe a las unidades léxicas de valor especializado, en 113 Sentencias Jurídicas, que constituyen nuestro corpus de estudio. La investigación parte de la constatación de la existencia de un problema comunicativo y de un problema terminológico para, a partir de dichas constataciones, centrar los esfuerzos en el reconocimiento de la terminología del Derecho de Seguridad Social y en cómo presentarla a un usuario no experto. Para tanto, no basamos en los principios de la Teoría Comunicativa de la Terminología (TCT) (CABRÉ, 1993, 1999, 2005). Nos fundamentamos aún en los aportes teóricos sobre texto especializado presentados por Ciapuscio y Hoffmann, dado que el texto especializado se conforma como el habitat de los términos. Para lograr los objetivos propuestos, partimos del estudio del área de especialidad del Derecho de Seguridad Social, sus dominios y competencias, profundizando el estudio de la estructura y del lenguaje de la sentencia judicial, que se caracteriza por poseer una macro y microestructura recurrentes. Eso nos ha permitido identificar tres categorías de terminologías - del Drecho de Seguridad Social, del Derecho General y de otras áreas del saber. Enseguida, estudiamos las obras terminográficas y lexicográficas del área e identificamos el usuario de este lenguaje, identificando distintos perfiles: productor experto, semiexperto y receptor lego y semilego. Elaboramos también el mapa conceptual del área. En base a estas etapas, llegamos a un conjunto de criterios aplicados a una lista extraída con el auxilio de la herramienta BD - Terminológico del Corpógrafo V4. Con la aplicación de dichos criterios fue posible reconocer los términos del Derecho de Seguridad Social. Además, los procedimientos metodológicos adoptados nos permitieron establecer parámetros para la elaboración de un futuro glosario del área.
98

Estudo preliminar da terminologia empregada pela polícia civil do RS no boletim de ocorrência policial

Costa, Maria Izabel Plath da January 2009 (has links)
Este trabalho objetiva analisar uma fração da terminologia empregada pela Polícia Civil do Estado do RS, através de quatro termos, referentes ao modo da ação praticada por autor de subtração criminosa, utilizados como forma de qualificar as circunstâncias que determinam a natureza da infração penal. Por serem unidades transmissoras do conhecimento especializado que resultam na aplicabilidade da lei penal através da investigação, esses termos devem ser reconhecidos pelos policiais que servem e se servem dos textos que instruem os Inquéritos Policiais. O estudo visa a validar as seguintes hipóteses: 1) a inexistência de um estudo da terminologia policial gera entendimentos difusos sobre determinados termos; 2) a maioria das pessoas generaliza como roubo qualquer tipo de subtração independentemente das circunstâncias; 3) o entendimento dos policiais que registram as ocorrências policiais do crime de furto chuca, furto descuido, furto mão grande e furto punga difere da definição que a Polícia Civil tem registrada no anexo do manual do Sistema de Informações Policiais-SIP. Para validar as hipóteses aventadas, organizamos em mapas conceituais as definições atribuídas a esses quatro termos, e as definições oriundas da análise de um corpus formado por 12.000 históricos de ocorrências registrados nos Boletins de Ocorrência Policial desses quatro tipos. Analisamos os verbetes furto e roubo em cinco obras: dois dicionários da língua geral, dois dicionários jurídicos e também na norma penal vigente, o Código Penal Brasileiro (1940). Verificamos que os dicionários da língua geral corroboram a confusão do emprego do termo roubo para referir a qualquer tipo de subtração. Depreendemos também que os dicionários jurídicos não apresentam como entrada de verbete os quatro termos sob estudo. Apoiado nas perspectivas comunicativas e textuais da Terminologia, este trabalho tem por objetivo apresentar a macroestrutura do Boletim de Ocorrência, sistematizar a terminologia estudada através da elaboração dos mapas conceituais, reconhecer como termo os quatro modos de ação do crime de furto, e demonstrar que os dados retirados do corpus diferem da definição que se tem registrada sobre os quatro termos do furto analisados. / Este trabajo objetiva analizar una fracción de la terminología empleada por la policía civil del Estado del RS, a través de cuatro términos, referentes al modo de acción practicada por el autor de la sustracción criminal, utilizados como forma de calificar las circunstancias que determinan la naturaleza de la infracción penal. Por ser unidades transmisoras del conocimiento especializado que resultan en la aplicabilidad de la ley penal a través de la investigación, estos términos deben ser reconocidos por los policiales que sirven y que se sirven de los textos que instruyen las diligencias policiales. El estudio visa validar las siguientes hipótesis: 1) la inexistencia de un estudio de la terminología policial genera entendimientos difusos sobre determinados términos; 2) La mayoría de las personas generaliza como robo cualquier tipo de sustracción independientemente de las circunstancias; 3) el entendimiento de los policiales que registran las ocurrencias policiales del crimen de hurto chuca, hurto descuido, hurto mano grande y hurto punga, difiere de la definición que la Policía Civil tiene registrada en el anexo del manual del Sistema de Informaciones Policiales. Para validar las hipótesis aventadas, organizamos en mapas conceptuales las definiciones atribuidas a estos cuatro términos, y las definiciones oriundas del análisis de un corpus formado por 12.000 históricos de ocurrencias registradas en el Boletín de Ocurrencias Policiales de estos cuatro tipos. Analizamos las entradas hurto y robo en cinco obras: dos diccionarios del lenguaje general, dos diccionarios jurídicos y también en la norma penal vigente, el Código Penal Brasileiro (1940). Verificamos que los diccionarios del lenguaje general corroboraron la confusión del empleo del término robo para referirse a cualquier tipo de sustracción. Concluimos también que los diccionarios jurídicos no presentan como entradas los cuatro términos bajo estudio. Apoyado en las perspectivas comunicativas y textuales de la terminología, este trabajo tiene por objetivo presentar la macro estructura del Boletín de Ocurrencia, sistematizar la terminología estudiada a través de la elaboración de los mapas conceptuales, reconocer como términos los cuatro modos de acción del crimen de hurto, y demostrar que los datos retirados del corpus difieren de la definición que se tiene registrada sobre los cuatro términos del hurto analizados
99

Configurações sintático-semânticas das unidades fraseológicas especializadas : o caso do léxico do exército brasileiro

Pacheco, Sabrina Araújo January 2015 (has links)
Esta tese objetiva identificar e analisar unidades fraseológicas eventivas do Exército Brasileiro, bem como descrever suas propriedades sintático-semânticas. As construções linguísticas examinadas são constituídas por termos simples ou complexos e por um verbo ou nome deverbal e pertencem a regulamentos destinados tanto ao Exército como às Forças Armadas. Cumpre ressaltar que as buscas dessas construções foram realizadas por meio da ferramenta AntConc e sua identificação foi feita de acordo com os princípios da Teoria Comunicativa da Terminologia, Cabré (1999), que se fundamenta na perspectiva linguística e comunicativa para analisar e organizar os itens de um discurso especializado. Para a descrição sintático-semântica de nosso objeto de estudo, empregamos as funções léxicas de Mel’čuk, propostas para descrever combinatórias linguísticas. A partir da análise, concluímos que os verbos e nomes deverbais, assim como os termos, são fundamentais na construção e transmissão do conhecimento militar, confirmando a necessidade de se rever o tratamento dado às unidades fraseológicas eventivas na produção de materiais da área, como dicionários e glossários. Ademais, comprovamos que as funções léxicas standard e complexas não são suficientes para a descrição de fraseologias especializadas, tornando-se necessário lançar mão de funções mistas, as quais constituem pequenas definições. O presente trabalho traz contribuições para os Estudos do Léxico, visto que analisa e descreve os aspectos sintáticos e semânticos de unidades fraseológicas eventivas, que são consideradas lexias complexas. Além disso, oferece subsídios para estudos em Terminologia, pois trata de combinações pertencentes a uma linguagem de especialidade: a do Exército Brasileiro. / This thesis aims at identifying and analyzing eventive phraseological units from Brazilian Army as well as describing its syntactic-semantic properties. The examined linguistic constructions are comprised of simple or complex terms and a verb or deverbal noun and belong to regulations for both the Brazilian Army and Brazilian Armed Forces. It should be noted that these constructions were searched with the software AntConc and they were identified according to the Communicative Theory of Terminology principles, Cabré (1999), which is based on the communicative and linguistic perspective to analyze and organize the items of a specialized speech. For the syntactic-semantic description of our object, we used the lexical functions Mel’čuk, proposed to describe linguistics combinatorial. During the analysis, we concluded that the verbs, deverbal nouns, and terms are fundamental in creating and transmitting military knowledge, which confirms the need to revise the way eventive phraseological units are used in the production of such area materials, such as dictionaries and glossaries. Furthermore, we proved that the standard and complex lexical functions are not sufficient for describing specialized phraseologies, being necessary to use mixed functions, which consist in small definitions. The current research provides contributions for the Lexical Studies since it analyzes and describes the syntactic and semantic aspects of the eventive phraseological units, which are considered to be complex lexical units. Besides, this research provides support for Terminology studies because it refers to combinations that belong to a specialized language: the one from Brazilian Army. / El objetivo de esta tesis es identificar y analizar unidades fraseológicas eventivas del Ejército Brasileño, así como describir sus propiedades sintáctico-semánticas. Las construcciones lingüísticas examinadas se constituyen por términos simples o complejos y por un verbo o nombre deverbal y pertenecen a reglamentos destinados tanto al Ejército como a las Fuerzas Armadas. Cabe señalar que las búsquedas de esas construcciones se realizaron utilizándose la herramienta AntConc y su identificación se hizo de acuerdo con los principios de la Teoría Comunicativa de la Terminología, Cabré (1999), que se fundamenta en la perspectiva lingüística y comunicativa para analizar y organizar las unidades léxicas de un discurso especializado. Para la descripción sintáctico-semántica de nuestro objeto de estudio, empleamos las funciones léxicas de Mel’čuk, propuestas para describir combinatorias lingüísticas. A partir del análisis, concluimos que los verbos y los nombres deverbales, así como los términos, son fundamentales en la construcción y transmisión del conocimiento militar, lo que permite confirmar la necesidad de revisar el tratamiento dado a las unidades fraseológicas eventivas en la producción de materiales del área, como diccionarios y glosarios. Además, comprobamos que las funciones léxicas standard y las complejas no son suficientes para la descripción de fraseologías especializadas, lo que hizo necesario echar mano de funciones mixtas, que constituyen pequeñas definiciones. El presente trabajo aporta contribuciones a los Estudios del Léxico, puesto que analiza y describe los aspectos sintácticos y semánticos de las unidades fraseológicas eventivas, consideradas lexías complejas. Asimismo, ofrece subsidios para los estudios en Terminología, pues trata de combinaciones pertenecientes a un lenguaje de especialidad: el del Ejército Brasileño.
100

A MÍDIA IMPRESSA ESPECIALIZADA E O ADOLESCENTE VESTIBULANDO / The especial press and the tennager on the stage of vestibular

Lemos, Daisy Inocencia Margarida de 17 September 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-03T12:30:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Abstract.pdf: 14336 bytes, checksum: bb78f43ac8196050bfc667a077c84565 (MD5) Previous issue date: 2007-09-17 / Subject matters such as vestibular¹ and career option are displayed in the press, especially at the end of the year. Obviously, the teenager is inserted in this context. The aim of this study is to investigate how the press represents the teenager on the stage of his/her professional choice and of the vestibular¹, looking for life aspects which are being focused by him/her at this time. Bearing this in mind, some press publications were analyzed magazines such as GUIA DO ESTUDANTE (STUDENT GUIDE), ALMANAQUE DO ESTUDANTE (STUDENT ALMANAC), FOVEST and FOLHATEEN, teen supplements attached to the Folha de SP. newspaper. Based on Ryad Simon s evolutional theory of human adaptation which analyses four adaptive sectors: Relational-Affective, Productivity, Social-Cultural and Organic we checked if the press takes into consideration all these sectors or if it gives more attention to the productivity sector only. The period of time chosen for analysis was the one that precedes the middle and the end of the year vestibular¹. The research was both quantitative and qualitative making use of the EDAO method of content analysis, a Psychology instrument which evaluates the four sectors of human adaptation, according to Simon s theory (1989). The research results showed that the press gives more emphasis to the productive aspects, that is, to the Productivity sector. The other sectors, according to the formulated hypotheses, were less approached by the before mentioned magazines and supplements. Another data was the lack of profundity in the theme approach. The study also concluded that EDAO can be used as an instrument of content analysis in researchers that involve the press and the individual s psycho-social aspects.(AU) / Assuntos como vestibular, escolha profissional ocupam espaço na mídia impressa especializada principalmente no final do ano. Evidentemente, o adolescente está inserido nesse contexto. Este estudo teve como objetivo geral investigar como essa mídia representa o adolescente na etapa da escolha profissional e do vestibular, pesquisando que aspectos da vida desse jovem são mais focalizados. Para tanto, foram analisadas algumas publicações da mídia especializada - revistas GUIA DO ESTUDANTE, ALMANAQUE DO ESTUDANTE e os suplementos teens FOVEST e FOLHATEEN, veiculados pelo jornal Folha de SP. Tomando-se por base a teoria evolutiva da adaptação humana de Ryad Simon,que procura analisar quatro setores adaptativos: Afetivo-Relacional, Produtividade,Sócio-Cultural e Orgânico, procurou-se verificar se a mídia leva em conta todos os setores ou se procura dar maior destaque apenas ao setor da produtividade. O período de análise escolhido foi o que antecede a época do vestibular, de meio e de final de ano. A pesquisa foi quantitativa e qualitativa, buscando-se utilizar, como método, a análise de conteúdo por meio da EDAO, um instrumento da Psicologia que avalia os quatro setores da adaptação humana, segundo a teoria proposta por Simon (1989). Os resultados obtidos mostraram que a mídia especializada dá maior ênfase aos aspectos produtivos, portanto ao setor Produtividade. Os demais setores, confirmando as hipóteses formuladas, foram pouco abordados, tanto pelas revistas quanto pelos suplementos.Outro dado observado foi a pouca profundidade na abordagem dos temas. O estudo concluiu, também, que a EDAO - Escala Diagnóstica Adaptativa Operacionalizada pode ser utilizada como instrumento de análise de conteúdo em pesquisas envolvendo a mídia impressa especializada e os aspectos psicossociais do indivíduo.(AU)

Page generated in 0.0754 seconds