• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 96
  • 47
  • 24
  • 8
  • 6
  • 3
  • 1
  • Tagged with
  • 184
  • 62
  • 54
  • 49
  • 32
  • 31
  • 22
  • 21
  • 19
  • 19
  • 18
  • 16
  • 16
  • 14
  • 13
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
171

Gustos y disgustos del Lentiscar de Cartagena (1689), de Ginés Campillo de Bayle. Estudio y edición crítica

Doménech Villa, Vicente Ramón 06 June 2017 (has links)
En la segunda mitad del siglo XVII, el clérigo ilicitano Ginés Campillo de Bayle (Elx, ca. 1640 — id., 19 de abril de 1711), desarrolló su labor literaria en el campo de la poesía, el teatro y la narrativa, al mismo tiempo que desempeñaba sus funciones eclesiásticas. Durante más de tres siglos, tanto el autor como su obra han permanecido casi ignorados, a pesar de encontrar referencias a ambos en numerosas publicaciones. Ginés Campillo de Bayle es el reflejo y ejemplo de una época de la literatura catalana en lengua castellana, que debe ser recuperada y tenida en cuenta dentro de un contexto determinado. El valor y riqueza literaria de estas aportaciones queda en la actualidad fuera de cualquier duda o prejuicio. Este trabajo intenta, por un lado, estudiar la figura y la obra de Ginés Campillo de Bayle y, especialmente, su novela más conocida, Gustos y disgustos del Lentiscar de Cartagena (Valencia, 1689), de la que se realiza, también su primera edición crítica. Contextualizada en una época concreta, en la que Ginés Campillo de Bayle forma parte de una extensa nómina de escritores con características semejantes, se recupera la obra para realizar un análisis profundo que refleja una recepción e influencias procedentes de uno de los períodos más destacados y significativos de las literaturas hispánicas: el Siglo de Oro castellano. A través de la obra de Ginés Campillo de Bayle no solo es posible asistir a un ejemplo y modelo de características y estilos previos definidos, sino a un completo paseo por un amplio abanico de influencias, tamizados a través de su particular filtro y su peculiar óptica, que hacen de esta obra un buen ejemplo de la literatura cortesana de las tierras hispánicas en el siglo XVII.
172

La tradición del Humanismo mediterráneo: "Lo Somni", el diálogo de Bernat Metge. Estudio y traducción anotada al griego

Oikonomopoulos, Ilias 14 November 2017 (has links)
Esta tesis doctoral surge a partir del hecho de que, aunque los estudios hispánicos son muy conocidos hoy en Grecia, la literatura catalana medieval no resulta particularmente reconocible, lo cual sorprende si tenemos en cuenta, por un lado, la presencia de los catalanes en Grecia y las relaciones culturales en el siglo XIV, y por otro, el alto nivel de la producción literaria en aquella lengua. Aquí presentamos traducida al griego la considerada principal obra medieval en catalán, Lo somni (1399) de Bernat Metge, diálogo que atrae con particularidad al entorno helenístico por tratarse de un importante representante de la tradición del Humanismo mediterráneo y por suponer la introducción del movimiento humanista en la península Ibérica. Acompañan a esta traducción, en primer lugar, un estudio histórico-literario y una investigación detallada de las fuentes, y a continuación, unas notas aclaratorias y unos apéndices para facilitar su uso.
173

Traducció al castellà del Regiment de preservació a epidèmia o pestilència e mortaldats de Jacme d’Agramont

Cremades Rodríguez, Francisco José 06 July 2009 (has links)
No description available.
174

La réception de la culture russe par les Français et les Espagnols: analyse sémiotique, linguistique et socioculturelle

Sandakova, Elena 25 January 2016 (has links)
El trabajo trata diferentes caminos que pueden llevar a lo esencial de la cultura rusa: lengua y léxico; semiótica visual, fotos y códigos arquitecturales; factores externos a la lengua; comportamiento comunicativo de los individuos. Se pretende demostrar que esta aprensión de la cultura meta es más eficaz y verosímil que su recepción en base a un inventario de heteroestereotipos.
175

La articulación de lo fantástico en el relato corto balzaquiano

Méndez Robles, Pedro Salvador 18 September 2008 (has links)
Esta tesis doctoral se centra en la prospección de lo fantástico en la narrativa breve del escritor francés Honoré de Balzac (1799-1850). La investigación se estructura en cinco capítulos, más el dedicado a las referencias bibliográficas. Tras los aspectos de tipo teórico e histórico ligados a lo fantástico, se analizan las circunstancias culturales, ideológicas y personales que intervinieron en la gestación de lo fantástico balzaquiano. A continuación se estudia la articulación formal de lo fantástico en los once textos balzaquianos seleccionados. Siguiendo el modelo de análisis propuesto por Joël Malrieu se han estudiado cuatro categorías: personaje, fenómeno irracional, espacio-tiempo y narrador.Del estudio se desprende que los relatos fantásticos balzaquianos se ajustan a la caracterización estética del género que establece Malrieu. Balzac conoce y domina la técnica compositiva inherente a lo fantástico en el relato breve, pudiendo afirmar que esta faceta creativa va más allá de una simple concesión a la moda pasajera del momento. / This doctoral thesis focuses on the search for the fantastic ingredient in the short stories by the French writer Honoré de Balzac (1799-1850). The research is organized in five chapters, plus the bibliography.After examining the theoretical and historical aspects linked to the fantastic component, we analyze the cultural, ideological and personal circumstances which took part in the gestation of the fantastic elements in Honoré de Balzac. Afterwards, we study the formal articulation of this in the eleven texts by Balzac that we have selected. Following the analysis scheme proposed by Joël Malrieu, we have studied four categories: character, irrational phenomenon, space-time and narrator. From this research, we can conclude that Honoré de Balzac short stories come into the aesthetic characterization of the genre established by Malrieu. Balzac knows very well the writing technique inherent to the fantastic ingredient in the short story. Definitely, we can state that this creative facet is more than a simple concession to the temporary fashion of his time.
176

El Homosexual en la frontera: reconfiguraciones de la masculinidad y la homosexualidad en la novela norteamericana durante la consolidación del Imperio (1942-45)

Escámez Jiménez, Óscar 04 October 2010 (has links)
La homosexualidad masculina, durante la primera guerra fría, se articuló en la literatura norteamericana en torno a dos ejes: las asunciones heroicas de masculinidad (subordinadoras de masculinidades alternativas) y la frontera como sitio y mito.La masculinidad heroica, otrora hegemónica, y la homosexualidad de los personajes de ficción analizados se presentan unidas en una época donde el discurso médico, jurídico, publicitario y político quiso divorciarlas. Esa unión se produjo en uno de los sitios más masculinistas de la tradición norteamericana: la frontera, fuera real, simbólica o imaginaria. Estos personajes no consiguen alejarse de las posiciones patriarcales que los oprimen como homosexuales. Por tanto, esa masculinidad que tanto ansían abrazar queda lejos de ser garante de pleno desarrollo individual, excepto en la frontera categórica con la realidad. Estas ficciones, escritas en el umbral de la posmodernidad, suponen una apelación a los procesos desintegradores y liberalizadores de la misma. / Homosexuality was articulated around two ideas during the first part of the Cold War: heroic assumptions of masculinity -subordinators of alternative masculinities- and the frontier as place and myth. The heroic masculinity -long ago hegemonic- and the homosexuality of the fictional characters analysed go hand in hand in a time when medical, legal, political and mass-media discourses meant to separate them. We can see that union in one of the most man-dominated places in American tradition: the frontier, be it real, symbolic or imaginary. These characters cannot get away from the patriarchal positions which oppress them as homosexuals. Therefore, that masculinity they long to hold onto does not guarantee their integrity as human beings, except in the categorical frontier with reality itself. For these fictions, written at the threshold of postmodernity, appeal to its disintegrating and liberating processes.
177

L'obra filològica d'Antoni de Bastero i Lledó. Edició de la Història de la llengua catalana

Feliu, Francesc 24 January 1997 (has links)
S'estudia l'obra filològica d' Antoni de Bastero i Lledó (1675-1737), des d'una perspectiva de conjunt, per tal de concretar I'activitat d'aquest estudiós en els camps de la lingüística, la filologia o la crítica literària, i fer-ne una valoració adequada als coneixements actuals sobre I'exercici d'aquestes disciplines durant la primera meitat del segle XVIII. La tesi inclou un estudi biogràfic, absolutament necessari per establir moltes de les circumstancies vitals del canonge Bastero, que ens resultaven obscures i que són decisives per explicar el propi interès per la filologia, les relacions amb determinats cercles acadèmics, la datació aproximada dels diversos projectes iniciats, la interpretació correcta de la seva activitat. S'inclou, així mateix, un catàleg exhaustiu de tots els manuscrits conservats d'Antoni de Bastero i que tenen alguna relació amb el seu treball filològic. En total es tenen en compte 69 volums manuscrits, actualment escampats per diversos arxius i biblioteques de Barcelona i Girona, alguns dels quals eren fins ara desconeguts. D'aquests 69 volums, 48 contenen pròpiament obres de Bastero o altres materials publicables, i la resta són materials de treball. En conseqüència, l' obra filològica del canonge es pot concretar en: la producció d'una gramàtica italiana i d'una gramàtica francesa, en català, que va deixar inacabades; la realització de La Crusca provenzale, un magne diccionari etimològic i d'autoritats que recull una gran quantitat d'hipotètics provençalismes italians -només es va publicar el primer volum d'aquesta obra a Roma, l'any 1724, però n'he localitzat pràcticament tot el contingut; l'elaboració d'una extensa antologia de poesies trobadoresques, copiades amb gran rigor d'alguns còdexs de la Biblioteca Vaticana; el plantejament d'una Història de llengua catalana, que havia de ser una gran compilació dels mèrits i les excel·lències d'aquesta llengua -que l'autor identifica amb la provençal- i la seva literatura, i que es va poder desenvolupar nomes de forma parcial. Precisament, la part central de la tesi l'ocupa l'estudi particular i l'edició crítica de les parts redactades d'aquesta obra, que suposa la concreció de la particular percepció lingüística i literària que Bastero havia anat perfilant al llarg dels seus anys d'estudi. Es tracta d'una edició molt complexa, perquè l'obra ens ha arribat només en un esborrany, que presenta múltiples correccions i esmenes i evidencia diferents estadis redaccionals; els manuscrits inclouen, així mateix, nombrosos papers amb anotacions o fragments que, o no pertanyen al cos de l'obra, o bé s'han hagut de resituar en el lloc que els correspon. EI resultat és, tanmateix, un text prou coherent que comprèn quasi la totalitat del Llibre primer -sobre l'origen, el naixement i els diversos noms de la llengua, i sobre el nom de Catalunya- i un capítol del Llibre tercer -sobre la primitiva extensió del català per tot Espanya. EI més rellevant d'aquesta obra és el fet que s'hi basteix una original teoria sobre la formació de les diverses llengües romàniques que té el català com a eix central -proposa la identificació del català provençal amb la lingua romana dels documents alt medievals, en una operació que s'avança quasi cent anys a François Raynouard, que propugnava això mateix, referint-se nomes al provençal, amb un àmplia aprovació de la comunitat científica del seu temps. Destaquen també un excepcional rigor històric i documental, i una notable sensibilitat vers l'oralitat lingüística, que és objecte d'algunes anotacions ben interessants. Tanquen la tesi un seguit d'annexos documentals on es transcriuen diversos documents relacionats amb els aspectes tractats anteriorment. / The philological works of Antoni de Bastero i Lledó (1675-1737) are studied from the perspective of the whole, in order to specify this scholar's studies in the fields of linguistics, philology and literary criticism, and to make an evaluation based on the knowledge of the day in regards to the exercise of these disciplines during the first half of 17th century. The thesis includes a biographical study, absolutely necessary in order to establish the many vital circumstances surrounding Bastero, which were unclear yet decisive in the explanation of his own interest in philology, in his relationships with specific academic circles, in the approximate dating of his varied initial projects and in the correct interpretation of his activities. Included, also, is an exhaustive catalogue of all of Antoni de Bastero's conserved manuscripts which bear any relevance to his philological work. In total there are sixty-nine series of manuscripts scattered in different archives and libraries in Barcelona and Girona, some of which were unknown until now. Of these sixty-nine volumes, forty-eight contain works attributed to Bastero or other publishable material. The rest are working drafts. Consequently, the Canon's philological works can be specified as: the production of both an Italian and French grammar, in Catalan, which were left unfinished; the completion of La Crusca provenzale, a grand etymological and authoritative dictionary which brings together a large number of hypothetical Italian Provençalisms -only the first volume of this work was published in Rome in I724 although we have located almost the entire contents; the elaboration of an extended anthology of troubadour poetry, copied with great rigor from codices found in the Vatican library; the consideration of a Historia de la llengua catana, which was to be a great compilation of the merits and excellencies of this language -which the author identifies with Provençal- and its literature, and which was only partially completed. It is precisely the specific study and critical edition of these completed parts, which presumes the concretization of the particular linguistic and literary perceptions that Bastero was outlining throughout the many years of his studies, witch occupy the central theme of this thesis. The edition in question is quite complex, keeping in mind that this particular work was available only in its draft form, complete with multiple corrections, rectifications and evidence of differing sages of writing; the manuscripts include, in this manner, numerous annotated or fragmented papers which, either do not belong to the body of the text, or have been restored to their corresponding places in the text. The result is, nevertheless, a quite coherent text which comprises almost the entire First Book -regarding the origin, the birth and various names of the language, and regarding the name Catatonia- and a chapter of Book Three -regarding the early diffusion of Catalan throughout Spain. The most noteworthy aspect of this work is that it offers an original theory of the formation of the various Romance languages with Catalan as the centre axis - proposing the identification of Catalan-Provençal with the Iingua romana of late medieval documents, in an operation that precedes, by almost a hundred years, Francoise Raynouard, who proposes the same idea, but with reference only to Provençal, and was highly supported by the scientific community of his day. His exceptional documentational and historical rigor and a notable sensitivity to linguistic orality are also noteworthy and make for some very interesting annotations. The thesis ends with a series of annexed documentation with the transcriptions of various documents related to previously discussed aspects.
178

Palladine of England (1588) Translated by Anthony Munday

López Avilés, Agustín 15 September 2017 (has links)
Edición crítica en inglés de Palladine of England, libro de caballerías traducido al inglés por Anthony Munday en 1588 a través de su versión francesa L'Histoire Palladienne, de 1555. El libro original, ibérico y de autor anónimo, que Claude Colet tradujo al francés, es Don Florando de Inglaterra (1545). Esta edición crítica proporciona una introducción a la época, género y prácticas traductológicas de Munday; un seguimiento histórico de la obra, descripción bibliográfica, transcripción y edición del texto original con notas eruditas; y glosario, emendaciones y un apéndice de notas traductológicas.
179

Sprache als Symbol identitärer Divergenz – Das Katalanische in Valencia zwischen Nationalsprache, Standardsprache und Dialekt / La lengua como símbolo de la divergencia identitaria – El catalán de Valencia entre lengua nacional, lengua estándar y dialecto

Budig, Hanna Magdalena 17 July 2018 (has links)
La identitat lingüística valenciana sembla, a primera vista, la d’una regió que forma part de la nació espanyola i de la seua història especifica. Això no obstant, quan s’estudia més a fons el discurs polític que es produeix a la Comunitat Autònoma de València, que ha guanyat un caràcter cada vegada més polèmic sobre tot des de la transició espanyola, remet a una comprensió de la pròpia identitat que no necessàriament coincideix amb el concepte nacional espanyol. En realitat, és un discurs que tracta de determinar la llengua e identitat valenciana autòctona. Què significa ser un valencià que parla valencià? És un parlant de dialecte que per a «entendre’s millor» recorre al espanyol? És el representant d’una llengua independent? És membre d’una família lingüística reprimida a Espanya? I com s’accepta a Espanya? O, com ha de posicionar-se políticament en front del context espanyol? Partint d’aquestes preguntes, fem especial atenció als fronts político-identitaris que han estat representades a les Corts Valencianes entre 2014 i 2016, que seran l’element principal del present treball. Aspirem a reflectir i contextualitzar tant històricament com sociolingüísticament els seus discursos per a arribar a una descripció distanciada i diferenciada de les posicions, percepcions i interpretacions contradictòries sobre el valencià. Partint d’una anàlisi semàntica del discurs de conflicte basat en corpus, mostrarem la gènesi i el desenvolupament de les actuals conceptualitzacions / La identidad lingüística valenciana parece, a primera vista, la de una región que forma parte de la nación española y de su historia cultural específica. Sin embargo, cuando se estudia más a fondo el discurso político que se produce en la Comunidad Autónoma de Valencia, que ha ganado un carácter cada vez más polémico sobre todo desde la transición española, nos remite a una comprensión de la propia identidad que no necesariamente coincide con el concepto nacional español. En realidad, es un discurso que trata de determinar la lengua e identidad valenciana autóctona. ¿Qué significa ser un valenciano que habla valenciano? ¿Es un hablante de dialecto que para «entenderse mejor» recurre al español? ¿Es el representante de una lengua independiente? ¿Es miembro de una familia lingüística reprimida en España? ¿Y cómo se le acepta en España? O, ¿cómo debe posicionarse políticamente frente al contexto nacional español? Partiendo de estas preguntas, prestamos la principal atención a los frentes político-identitarios, que estuvieron representados en las Cortes Valencianas entre 2014 y 2016, que serán el elemento principal del presente trabajo. Aspiramos a reflejar y contextualizar tanto históricamente como sociolingüísticamente sus discursos para llegar a una descripción distanciada y diferenciada de las posiciones, percepciones e interpretaciones contradictorias acerca del significado identitario del valenciano. Basándonos en un análisis semántico del discurso de conflicto basado en corpus mostraremos la génesis y el desarrollo de las actuales conceptualizaciones divergentes, ya que son éstas las que convierten esta «lengua propia» en el ‹símbolo de la divergencia identitaria› dentro de un discurso político producido con y sobre la lengua.
180

La emisión erótica en la poesía griega: una familia de redes de integración conceptual desde la antigüedad hasta el siglo XX

Pagán Cánovas, Cristóbal 25 June 2009 (has links)
Tras exponer la metáfora aristotélica, la Teoría de la Metáfora Conceptual y la Teoría de la Amalgama (blending), propongo que esta última constituye un cambio de paradigma. Con la Teoría de la Amalgama establezco un patrón conceptual con que generalizar sobre varios estudios de figuración verbal, en distintos periodos de la poesía griega de amor: lírica griega arcaica, la aparición de las flechas del amor en los periodos arcaico y clásico, canciones populares medievales, y dos poetas del siglo veinte: Ritsos y Elytis. Todas estas imágenes poéticas comparten un patrón que responde a una red genérica de integración conceptual: la EMISIÓN ERÓTICA. Los principales factores de variación son la asignación del papel de emisor a la persona amada o a un agente externo, y la especificación del esquema de imagen EMISIÓN: luz, viento, o un objeto lanzado. La cultura y el contexto fijan otras restricciones que se pueden estudiar sistemáticamente. / This dissertation discusses Aristotle's approach to metaphor, Conceptual Metaphor Theory and Blending Theory, and proposes that the latter constitutes a change of paradigm. I use Blending Theory to model a conceptual pattern generalizing over several case studies of verbal figuration, in different periods of Greek love poetry: ancient Greek lyric, the emergence of the arrows of love in the archaic and classical periods, medieval folksongs, and two 20th century poets, Ritsos and Elytis. All these poetic images share a conceptual pattern that can be modelled with a generic integration network of EROTIC EMISSION. Variation in the realization of the pattern crucially relies on assigning the role of the emitter to the loved person or to an external agent, and on the instantiation of the EMISSION image schema, like light, wind, or an object. Culture and context impose further constraints that can be studied systematically.

Page generated in 0.0731 seconds