• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 213
  • 4
  • Tagged with
  • 217
  • 117
  • 59
  • 57
  • 47
  • 44
  • 44
  • 41
  • 41
  • 36
  • 35
  • 34
  • 33
  • 33
  • 31
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
201

Hur förskolebarns anknytning påverkas av språkkunskaper : En kvalitativ studie av förskollärares erfarenheter om anknytning till barn med ett annat modersmål än svenska / How preschool children's attachment is affected by language skills : A qualitative study on preschool teachers experiences of attachment to children with a mother tongue other than Swedish

Nathalie, Abbas January 2023 (has links)
Den här studien handlar om anknytning till barn som inte kan det svenska språket och har ett annat modersmål än svenska. Ämnet valdes utifrån att det har varit väldigt aktuellt de senaste åren, och specillt i förskolans värld. Jag vill ta reda på om förskollärare upplever svårigheter att skapa anknytning till barn när de inte förstår det svenska verbala språket. Syftet med studien handlar delvis om att undersöka hur förskollärare upplever språkets betydelse vid anknytning till barn som inte kan det svenska språket och har ett annat modersmål än svenskan. En annan del av syftet handlar om att ta reda på vilka strategier förskollärare använder sig av i samspelet med de här barnen för att utveckla deras språk och skapa en anknytning till dem. Den teoretiska grunden är anknytningsteorin och språkets betydelse. Tidigare forskning har visat att det är viktigt med en trygg relation mellan förskollärare och barn samt att en god kommunikation kan bidra till en ökad trygghet men även att denna vinkeln inte studerats särskilt mycket. För att besvara studiens frågeställningar använde jag mig utav den kvalitativa forskningsmetoden och genomförde semistrukturerade intervjuer med sex förskollärare från olika förskolor i två olika orter. Denna uppsats visar att anknytning och språk hör samman. Dock behöver inte det alla gånger handla om det verbala språket utan  det kan även vara kroppsspråk, bildstöd och andra medel som finns för att skapa en god anknytning.
202

Transspråkande i undervisningen : En kvalitativ studie om hur svensklärare beskriver att transspråkande implementeras i det flerspråkiga klassrummet / Translanguaging in teaching : A qualitative study of how Swedish teachers describe that translanguaging is implemented in the multilingual classroom

Afrem, Maggie January 2022 (has links)
I dagens skolor är allt fler elever flerspråkiga. De flerspråkiga eleverna bär med sig språket som en resurs i undervisningen och tenderar därmed att utveckla en djupare och bredare kunskap inom andraspråksinlärningen. Syftet med studien är att öka kunskapen om hur och med vilket resultat grundskollärare med inriktning årskurs 4–6 beskriver att de arbetar transspråkande för att främja flerspråkiga elevers språkutveckling inom svenskämnet.Följande frågeställningar har besvarats för att uppfylla studiens syfte: • På vilka sätt beskriver lärare att elevers förstaspråk påverkar andraspråksutvecklingen? • På vilka sätt uppger lärare att de använder elevers förstaspråk för att arbeta språkutvecklande? • Vilka resultat anser lärare kunna uppnå med att arbeta transspråkande? En kvalitativ semistrukturerad intervjustudie har genomförts med sammanlagt fem grundskollärare med inriktning årskurs 4–6. Samtliga lärare undervisar i svenskämnet och arbetar i en flerspråkig skolverksamhet, vilket innefattar erfarenhet av arbete med flerspråkiga elever. Studien har sin utgångspunkt inom det sociokulturella perspektivet. Resultatet som framkom i undersökningen visar att samtliga lärare har varierade uppfattningar kring transspråkande som arbetssätt. Det synliggörs att transspråkande implementeras i olika grader och på varierade sätt i klassrummen. Resultatet tyder på att lärarna har olika mycket erfarenheter och de anser att det finns andra sätt att arbeta på för att utveckla andraspråket. En del av lärarna menar att flerspråkiga elevers andraspråksutveckling främjas genom bland annat samspel med andra och digitala verktyg som hjälpmedel. / In today´s schools more pupils are multilingual. The multilingual pupils carry the language with them as a resource in the teaching and thus tend to develop a deeper and broader knowledge in second language learning. The purpose of the study is to increase knowledge about how teachers describe that translanguaging is implemented in the Swedish subject and how it affects the second language development of the multilingual pupils.The following questions have been answered to fulfill the purpose of the study: • In what ways do teachers describe that pupils’ first language affects second language development? • In what ways do teachers use pupils’ first language to work on language development? • What results do teachers think they can achieve by working translingual? A qualitative semi-structured interview study has been conducted with a total of five elementary school teachers with a focus on grades 4-6. All teachers teach the Swedish subject and work in a multilingual school, which includes experience of working with multilingual pupils. The study is based on the sociocultural perspective.The results that emerged in the survey show that all teachers have varied perceptions about translanguaging as a way of teaching. It is visible that translanguaging is implemented in different degrees and in varied ways in the classrooms. The results indicate that the teachers have different amounts of experience and they believe that there are other ways of working to develop the second language. Some of the teachers believe that multilingual pupils’ second language development is promoted through, among other things, interaction with others and digital tools as aids.
203

Barns kommunikation i förskolan : En kvalitativ studie om förskollärares användning av AKK i förskolan för att främja kommunikation och inkludering / Children´s communication in preschool : A qualitative studie on preschool teachers´uce of AAC in preschool to promote communication and inclusion

Backlund, Hannah, Wester, Emma January 2022 (has links)
Syftet med denna studie var att undersöka hur förskollärare arbetar med AKK i förskolan för att alla barn ska få sina röster hörda samt bli inkluderade i verksamheten oavsett förutsättningar. I studien användes Nilholms dilemmaperspektiv som utgångspunkt. För att undersöka hur förskollärare ser på användandet av AKK utifrån vårt syfte gjordes en kvalitativ studie där vi intervjuade åtta förskollärare från sju olika förskolor. Materialet samlades in via ljudupptagning som transkriberades och kodades för att sedan analyseras utifrån en tematisk analys där teman framkom. Resultatet visar att många förskollärare inte har fått någon utbildning inom AKK och därför känner sig osäkra på hur de ska använda hjälpmedel utifrån barnens behov. De förskollärare som har utbildning kände sig trygga i användandet av AKK. Resultatet visade också att förskollärare försöker använda olika slags hjälpmedel som passar barngruppen utifrån bästa förmåga. Vidare visar resultatet att förskollärare tar ett ansvar utifrån förskolläraruppdraget och ser till barnens perspektiv för att anpassa hjälpmedlen för att inget barn ska bli utpekat eller exkluderat. Slutsatsen är att förskollärare gör sitt bästa för att skapa förutsättningar för kommunikation och inkludering för de barn som brister i det verbala språket med hjälp av olika AKK hjälpmedel. Däremot önskar många förskollärare utbildning inom ämnet för att kunna arbeta på bästa sätt med AKK. Slutsatsen vi drar är att utbildning och kunskap ligger till grund för att kunna arbeta med AKK i förskolan, samt att det är viktigt att se miljön och omgivningen som ett problem och aldrig barnet.
204

Distilling Multilingual Transformer Models for Efficient Document Retrieval : Distilling multi-Transformer models with distillation losses involving multi-Transformer interactions / Destillering av flerspråkiga transformatormodeller för effektiv dokumentsökning : Destillering av modeller med flera transformatorer med destilleringsförluster som involverar interaktioner mellan flera transformatorer

Liu, Xuecong January 2022 (has links)
Open Domain Question Answering (OpenQA) is a task concerning automatically finding answers to a query from a given set of documents. Language-agnostic OpenQA is an increasingly important research area in the globalised world, where the answers can be in a different language from the question. An OpenQA system generally consists of a document retriever to retrieve relevant passages and a reader to extract answers from the passages. Large Transformers, such as Dense Passage Retrieval (DPR) models, have achieved state-of-the-art performances in document retrievals, but they are computationally expensive in production. Knowledge Distillation (KD) is an effective way to reduce the size and increase the speed of Transformers while retaining their performances. However, most existing research focuses on distilling single Transformer models, instead of multi-Transformer models, as in the case of DPR. This thesis project uses MiniLM and DistilBERT distillation methods, two of the most successful methods to distil the BERT model, to individually distil the passage and query model of a fined-tuned DPR model comprised of two pretrained MPNet models. In addition, the project proposes and tests Embedding Similarity Loss (ESL), a distillation loss designed for the interaction between the passage and query models in DPR architecture. The results show that using ESL results in better students than using MiniLM or DistilBERT loss alone and that combining ESL with any of the other two losses increases their student models’ performances in most cases, especially when training on Information-Seeking Question Answering in Typologically Diverse Languages (TyDi QA) instead of The Stanford Question Answering Dataset 1.1 (SQuAD 1.1). The best resulting 6-layer student DPR model retained more than 90% of the recall and Mean Average Precision (MAP) in Cross-Lingual Transfer (XLT) tasks while reducing the inference time to 63.2%. In Generalised Cross-Lingual Transfer (G-XLT) tasks, it retained only around 42% of the recall and MAP using 53.8% of the inference time. / Domänlöst frågebesvarande är en uppgift som handlar om att automatiskt hitta svar på en fråga från en given uppsättning av dokument. Språkagnostiska domänlöst frågebesvarande är ett allt viktigare forskningsområde i den globaliserade världen, där svaren kan vara på ett annat språk än själva frågan. Ett domänlöst frågebesvarande-system består i allmänhet av en dokumenthämtare som plockar relevanta textavsnitt och en läsare som extraherar svaren från dessa textavsnitt. Stora transformatorer, såsom DPR-modeller (Dense Passage Retrieval), har uppnått toppresultat i dokumenthämtning, men de är beräkningsmässigt dyra i produktion. KD (Knowledge Distillation) är ett effektivt sätt att minska storleken och öka hastigheten hos transformatorer samtidigt som deras prestanda bibehålls. För det mesta är den existerande forskningen dock inriktad på att destillera enstaka transformatormodeller i stället för modeller med flera transformatorer, som i fallet med DPR. I det här examensarbetet används MiniLM- och DistilBERT-destilleringsmetoderna, två av de mest framgångsrika metoderna för att destillera BERT-modellen, för att individuellt destillera text- och frågemodellen i en finjusterad DPRmodell som består av två förinlärda MPNet-modeller. Dessutom föreslås och testas ESL (Embedding Similarity Loss), en destilleringsförlust som är utformad för interaktionen mellan text- och frågemodellerna i DPRarkitekturen. Resultaten visar att användning av ESL resulterar i bättre studenter än om man enbart använder MiniLM eller DistilBERT-förlusten och att kombinationen ESL med någon av de andra två förlusterna ökar deras studentmodellers prestanda i de flesta fall, särskilt när man tränar på TyDi QA (Typologically Diverse Languages) istället för SQuAD 1.1 (The Stanford Question Answering Dataset). Den bästa resulterande 6-lagriga student DPRmodellen behöll mer än 90% av återkallandet och MAP (Mean Average Precision) för XLT-uppgifterna (Cross-Lingual Transfer) samtidigt som tiden för inferens minskades till 63.2%. För G-XLT-uppgifterna (Generalised CrossLingual Transfer) bibehölls endast cirka 42% av återkallelsen och MAP med 53.8% av inferenstiden.
205

Studiehandledning till flerspråkiga elever : Underliggande mekanismer som förklarar samverkan mellan studiehandledare och lärare –ur studiehandledares perspektiv

Farman, Maya January 2022 (has links)
Introduction: Study supervision in the mother tongue aims to support newly arrived and multilingual students in primary and secondary school, where study supervisors and teachers work together for the learning and development of newly arrived and multilingual students. Despite the importance of study supervision, collaboration between study supervisors and teachers was described as not functioning in several researches. That study focuses on investigating which basic mechanisms explain the collaboration between study supervisors and teachers. Purpose: The purpose of the study is, by using critical realism as an approach, to explain the collaboration between study supervisors and teachers in the teaching of multilingual Arabic-speaking students in 5 municipalities from the perspective of study supervisors, to explain which mechanisms make the cooperation possible. Method: The study used a qualitative method based on qualitative interviews. The analysis used qualitative content analysis with critical realism as an approach. Results: The results of the study constitute the following mechanisms for cooperation between study supervisors and teachers, structuring and organization of study supervision, 1)- The study supervisor's experience with teachers' planning, 2)- Experience and knowledge of study supervision, and 3)- Time and place. These results can be helpful in practice to improve cooperation between study supervisors and teachers, by structuring and organizing study supervision via school, study supervisors and teachers get better conditions in cooperation around multilingual students, and provide the opportunity to improve communication between study supervisors and teachers where both work in the same place, as well as making time for continuous collaboration. / Inledning: Studiehandledning på modersmål syftar till att stödja nyanlända och flerspråkiga elever i grundskolan och gymnasiet, där samverkar studiehandledare och lärare för nyanlända och flerspråkiga elevers lärande och utveckling. Trots vikten av studiehandledning beskrevs samverkan mellan studiehandledare och lärare icke fungerande i flera forskningar. Den studien har fokus att undersöka vilka grundläggande mekanismer som karaktäriserar samverkan mellan studiehandledare och lärare. Syfte: Studiens syfte är genom att använda kritisk realism som ansats förklarar samverkan mellan studiehandledare och lärare i undervisningen för flerspråkiga arabisktalande elever i fem kommuner utifrån studiehandledares perspektiv, för att förklara vilka mekanismer som gör samverkan möjlig. Metod: I studien användes kvalitativ metod som baserade på kvalitativa intervjuer. I analysen användes kvalitativ innehållsanalys med kritiska realism som ansats. Resultat: I studiens resultat konstituerar följande tre mekanismer samverkan mellan studiehandledare och lärare 1) Strukturering och organisering av studiehandledning, 2) Studiehandledarens uppfattning om lärares planering, erfarenhet och kunskap kring studiehandledning, 3) Studiehandledarens kännedom om eleverna, tid och plats. Dessa resultat kan vara till hjälp i praktiken för att förbättra samverkan mellan studiehandledare och lärare, genom att strukturera och organisera studiehandledning via skola får studiehandledare och lärare bättre förutsättning i samverkan kring flerspråkiga elever, och ger möjlighet att förbättra kommunikationen mellan studiehandledare och lärare där arbetar båda på samma plats, samt att lägga tid för kontinuerlig samverkan. / <p>Godkännande datum: 2022-08-29</p>
206

Task-agnostic knowledge distillation of mBERT to Swedish / Uppgiftsagnostisk kunskapsdestillation av mBERT till svenska

Kina, Added January 2022 (has links)
Large transformer models have shown great performance in multiple natural language processing tasks. However, slow inference, strong dependency on powerful hardware, and large energy consumption limit their availability. Furthermore, the best-performing models use high-resource languages such as English, which increases the difficulty of using these models for low-resource languages. Research into compressing large transformer models has been successful, using methods such as knowledge distillation. In this thesis, an existing task-agnostic knowledge distillation method is employed by using Swedish data for distillation of mBERT models further pre-trained on different amounts of Swedish data, in order to obtain a smaller multilingual model with performance in Swedish competitive with a monolingual student model baseline. It is shown that none of the models distilled from a multilingual model outperform the distilled Swedish monolingual model on Swedish named entity recognition and Swedish translated natural language understanding benchmark tasks. It is also shown that further pre-training mBERT does not significantly affect the performance of the multilingual teacher or student models on downstream tasks. The results corroborate previously published results showing that no student model outperforms its teacher. / Stora transformator-modeller har uppvisat bra prestanda i flera olika uppgifter inom naturlig bearbetning av språk. Men långsam inferensförmåga, starkt beroende av kraftfull hårdvara och stor energiförbrukning begränsar deras tillgänglighet. Dessutom använder de bäst presterande modellerna högresursspråk som engelska, vilket ökar svårigheten att använda dessa modeller för lågresursspråk. Forskning om att komprimera dessa stora transformatormodeller har varit framgångsrik, med metoder som kunskapsdestillation. I denna avhandling används en existerande uppgiftsagnostisk kunskapsdestillationsmetod genom att använda svensk data för destillation av mBERT modeller vidare förtränade på olika mängder svensk data för att få fram en mindre flerspråkig modell med prestanda på svenska konkurrerande med en enspråkig elevmodell baslinje. Det visas att ingen av modellerna destillerade från en flerspråkig modell överträffar den destillerade svenska enspråkiga modellen på svensk namngiven enhetserkännande och svensk översatta naturlig språkförståelse benchmark uppgifter. Det visas också att ytterligare förträning av mBERTpåverkar inte väsentligt prestandan av de flerspråkiga lärar- eller elevmodeller för nedströmsuppgifter. Resultaten bekräftar tidigare publicerade resultat som visar att ingen elevmodell överträffar sin lärare.
207

Logopedisk afasibedömning av arabisktalande personer utan kommunikativa funktionsnedsättningar : En explorativ studie av bedömning med hjälp av tre stödinsatser: Kommunikationsassistenten Helen, platstolk samt besök med flerspråkig logoped / Aphasia Assessment of Arabic-speaking Individuals Without Communicative Impairments : An exploratory study of assessment with three communication aids: The communication assistant Helen, on-site interpreter, and visits with a multilingual speech and language pathologist

Kastö, Emmy, Shamoun, Sarah January 2024 (has links)
I dagens mångkulturella samhälle ökar behovet av översättningstjänster inom hälso- och sjukvården. Det är vanligt att logopeder står inför utmaningar vid bedömning av flerspråkiga personer vid användning av tolk, vilket är ett vanligt sätt att underlätta kommunikationen över språkbarriären. Bristfälliga bedömningsunderlag på patientens modersmål och avsaknad av tydliga riktlinjer resulterar oftast i svårigheter att genomföra språkbedömningar på patientens samtliga språk. I denna studie undersöks hur metoderna kommunikationsassistenten Helen, besök med platstolk, samt besök med flerspråkig logoped förhåller sig till varandra vid simulerade logopediska afasibedömningar av arabisktalande personer utan kommunikativa funktionsnedsättningar. Studien vägleds av följande forskningsfrågor: 1) Vilka interaktionella praktiker för samtalet framåt vid problem för besökets progression i de olika simulerade situationerna? 2) Vilka likheter och skillnader avseende de interaktionella praktikerna återfinns mellan de olika simulerade situationerna?  Tre deltagare utan några kommunikativa funktionsnedsättningar fick delta i tre simulerade besök av tre logopedbedömningar för flerspråkiga patienter, där anamnesupptagning samt kortare testning med screeningmaterialet kortfattad afasiprövning (KAP) genomfördes. Deltagarna var två män och en kvinna i åldrarna 58-68. Totalt genomfördes nio besök. Multimodal interaktionsanalys användes för att undersöka hur kommunikationen såg ut under samtliga simuleringar. De interaktionella praktiker som fokuserades var kodväxling och reparationer.  Utmaningar inom samtliga simuleringar uppmärksammades. Besöken med den flerspråkiga logopeden tog kortare tid i jämförelse med besöken med Helen och tolk, vilket berodde på att kommunikationen var mer direkt. Under besöken med en flerspråkig logoped kunde reparationer enklare initieras och lösas. Vid de simulerade besöken med tolk förekom svårigheter med översättningen av materialet, eftersom testet som användes inte var anpassat för arabisktalande personer utan var den svenska versionen av KAP. Kommunikationsassistenten Helen hade en styrka i att kunna ge en enspråkig logoped möjligheten att administrera ett översatt test. Dock fanns svårigheter för logopeden att med Helen förstå det deltagaren sade samt initiera och lösa reparationer. Resultatet av studien indikerar att tolk tillsammans med kommunikationsassistenten Helen troligtvis är den bästa förutsättningen om man inte har tillgång till en flerspråkig logoped. Med hjälp av både en tolk och Helen kan tolkens språkliga flexibilitet nyttjas för att bland annat genomföra reparationer mer effektivt, samtidigt som logopeden kan behålla det medicinska ansvaret i testsituationen. / In today's multicultural society, the need for translation services in healthcare is increasing. It is common for speech and language pathologists (SLP) to face challenges when assessing multilingual individuals, often relying on interpreters to aid communication. Inadequate assessment materials in the patient's native language and a lack of clear guidelines typically result in difficulties in conducting language assessments in all the patient's languages. The present study examines how the methods of a communication assistant called Helen, an  on-site interpreter, and visits with a multilingual SLP relate to each other in simulated speech therapy aphasia assessments of Arabic-speaking individuals without communicative impairment. The study is guided by the following research questions: 1) What interactional practices facilitate conversation progression in the different simulated situations when faced with challenges? 2) What similarities and differences regarding interactional practices are found between the different methods? Three participants without any communicative impairments took each part in three simulated visits representing speech therapy assessment sessions for multilingual patients, involving anamnesis and testing using the screening material “Kortfattad afasiprövning” (KAP). The participants were two men and one woman aged 58-68 A total of nine visits were conducted. Multimodal interaction analysis was used to examine communication during all simulations. The interactional practices in focus were code-switching and repairs. Challenges were noted in all simulations. Visits with the multilingual SLP took less time compared to visits with Helen and interpreter, due to more direct communication. During visits with a multilingual SLP, repairs were initiated and resolved more easily. In the simulated visits with an interpreter, difficulties arose with translating the Swedish test material because the test used was not adapted for Arabic speakers. The communication assistant Helen's strength lay in enabling a monolingual SLP to administer a culturally adapted and translated test. However, there were difficulties for the SLP to understand the participant's answers, and their initiative to and resolving repairs using the communication assistant Helen. The study's results indicate that using an interpreter together with the communication assistant Helen is likely the best option if a multilingual SLP is not available. By utilizing both an interpreter and Helen, the interpreter's linguistic flexibility can be utilized to conduct repairs more effectively, while the SLP can retain medical responsibility in the testing situation.
208

Lärarmetoder och strategier för att främja kunskapsutveckling hos flerspråkiga elever i NO-ämnen / Teaching methods and strategies to promote knowledge development among multilingual students in science subjects

Ali, Mona January 2024 (has links)
The purpose of this study is to explore the methods and strategies that teachers use to support language and knowledge development among multilingual students in science subjects in grades 4–6. The study also aims to understand how multilingualism can be utilized as an asset in education and to identify the challenges teachers face in their daily work. To collect data, semi-structured interviews were conducted with five teachers who have experience teaching in multilingual environments. The study is grounded in sociocultural theory, which frames the focus on classroom interactions and learning processes. The results show that teachers employ various methods to address the linguistic needs of multilingual students. However, teachers experience challenges related to the effective integration of these methods into their teaching. In summary, teachers emphasize the need to adapt teaching to the individual needs and linguistic backgrounds of students. They also highlight the importance of improving teachers' skills to effectively support multilingual students. The study demonstrates that with the right support and resources, multilingualism can serve as a strengthening resource in the classroom, contributing to a more inclusive and effective learning environment. / Syftet med denna studie är att utforska de metoder och strategier som lärare använder för att stödja språk- och kunskapsutveckling hos flerspråkiga elever i NO-ämnen i årskurs 4–6. Studien syftar även till att förstå hur flerspråkighet kan användas som en tillgång i utbildningen och identifiera de hinder som lärare möter i sitt dagliga arbete. För att samla in data har semistrukturerade intervjuer använts, där deltagarna bestod av fem lärare med erfarenhet av undervisning i flerspråkiga miljöer. Studien är förankrad i en sociokulturell teori, vilket ramar in fokus på interaktioner och lärandeprocesser i klassrummet. Resultaten visar att lärare använder olika metoder för att möta de språkliga behoven hos flerspråkiga elever. Lärarna upplever dock utmaningar relaterade till effektiv integration av dessa metoder i undervisningen. Sammanfattningsvis betonar lärarna behovet av att anpassa undervisning efter elevernas individuella behov och språkliga bakgrund. De framhåller även vikten av att förbättra lärarnas kompetens för att effektivt stödja flerspråkiga elever. Studien visar att med rätt stöd och resurser kan flerspråkighet fungera som en stärkande resurs i klassrummet som bidrar till en mer inkluderande och effektiv lärmiljö.
209

Skriva för framtiden : En studie om flerspråkiga elevers skrivutveckling i årskurs 5 / Writing for the future! : A study on multilingual pupils’ writing development in grade five.

Johansson, Mikael January 2016 (has links)
Abstract The aim of this study was to investigate how a group of pupils developed in their written language in grade 5. The study proceeds from my hypothesis that a number of textual variables, such as average text length, average sentence length, the average length of the initial clause constituent, and the proportion of long words, ought to rise during a term. The material consists of over 600 texts written by 14 pupils. All the texts are analysed with the LIX tool available on the Internet. The texts are entered into the LIX counter which then returns a value for the studied variables. This procedure was performed for all the variables except initial clause constituent length. That is instead calculated manually by counting the number of words per initial clause constituent. The result shows that all the variables except the proportion of long words increase during the term. The average text length is the variable with the most noticeable increase during the whole term. The proportion of long words, however, did decrease during the same period. The results also show a great correspondence with earlier research on upper secondary pupils’ writings. This means that the group of 11 years old multilingual pupils in this study write with the same proficiency as 16–19 years old pupils, as regards the variables average text length, average sentence length and the average length of the initial clause constituent.
210

Jag måste tänka på ett annat sätt... : Fem folkhögskolestuderande med annat modersmål och deras upplevelser av att lära matematik på svenska

Karlsson, Lisa (Lisbeth) January 2013 (has links)
The purpose of the present study is to describe adult second language learners’ experiences of mathematics learning from a past and contemporary perspective. What experiences in mathematics do they bring? What does it mean to learn Mathematics through their new language? The study is based on life-world narratives from five second language students with another native language than Swedish. Today they all study at a Swedish folk high school, at upper secondary level and they have previously studied at this level in Mathematics.   The result shows that the meeting with the Swedish school and folk high school context is confusing. They face a new school culture with quite different normative rules and it is unclear to them how to behave as good students in this context. They are positive about the response from teachers which is much unlike their previously experiences. The teachers are competent tutors, supportive, listening, encouraging, friendly, authorities without being iron handed.   The multilingual students in this study describe that the new language is of secondary importance in mathematics learning. Everyone starts off  in year one at upper secondary level and sees mathematics the first period as a refresher. Mathematic studies are, during this period, used to consolidate the mathematical concepts in the new language. All change automatically to their native or previous school language when working with mathematical tasks. There are basic mathematical  concepts learned and automated, it is too cognitively demanding to use the Swedish language. They are critical of how Mathematics is taught, a lot of individual work and pace and says that briefings and discussions are more effective, a teacher led approach that they are familiar with.

Page generated in 0.059 seconds