Spelling suggestions: "subject:"multiculturales"" "subject:"multicultural""
1 |
'FAITH-BASED APPROACHES TO DISPUTE RESOLUTION' L'ESPERIENZA INGLESE DEL RICONOSCIMENTO DELLA GIURISDIZIONE CONFESSIONALE NELLA GESTIONE DELLE CONTROVERSIE RIGUARDANTI I CIVES-FIDELESCAPRARA, LEONARDO 11 September 2018 (has links)
In un Paese come l’Inghilterra che, a differenza dell’Italia, non conosce, strumenti di gestione del pluralismo religioso come le intese e/o i concordati, l’istituto giuridico prescelto da legislatore per raggiungere questo risultato anche in campo giurisdizionale, è stato l’arbitrato: alle comunità religiose presenti nel Regno Unito, è stato concessa la facoltà di poter istituire propri organi giudiziari in conformità all’Arbitration Act del 1996 le cui decisioni potranno, ad alcune condizion, spiegare efficacia esecutiva nell’ordinamento statale.
All’approfondimento dell’originalità di questa scelta è dedicato il presente elaborato che, partendo da un’analisi storica di alcune esperienze passate di gestione del pluralismo religioso (Capitolo I), che dimostrano che il tema non è affatto nuovo, passa a delineare i principi cardine degli arbitrati religiosi legati indissolubilmente al carattere multiculturale della società inglese in quanto finalizzati a garantire il principio di uguaglianza in una società di “diversi” (Capitolo II).Oltre che all’analisi dell’Arbitration Act del 1996, che rappresenta la cornice normativa di riferimento dei faith-based approaches to dispute resolution, il terzo capitolo è dedicato alla descrizione della struttura e del funzionamento dei tribunali religiosi islamici ed ebraici. Nella parte finale della ricerca saranno prese in considerazione le criticità dell’istituto dell’arbitrato religioso e alcune proposte in senso migliorativo. / In a country like England which, unlike Italy, does not know, instruments of management of religious pluralism such as agreements and Concordats, the legal institution chosen by the legislator to achieve this result also in the jurisdictional field, has been arbitration: the religious communities present in the United Kingdom have been granted the right to establish their own judicial bodies in accordance with the Arbitration Act of 1996, whose decisions may, to some conditions, explain their enforceability in state law.
To the deepening of the originality of this choice the present paper is dedicated which, starting from a historical analysis of some past experiences of managing religious pluralism (Chapter I), which show that the subject is not new at all, goes on to outline the cardinal principles of religious arbitrations inextricably linked to the multicultural character of English society as they are aimed at guaranteeing the principle of equality in a society of "different" (Chapter II). In addition to the Arbitration Act of 1996, which represents the framework reference legislation of the faith-based approaches to dispute resolution, the third chapter is dedicated to the description of the structure and functioning of Islamic and Jewish religious courts. In the final part of the research the critical aspects of the institution of religious arbitration and some proposals in an improvement sense will be taken into consideration.
|
2 |
Processes of nurturing and maintenance of multicultural identity in the 21st century : A qualitative study of the experience of long-term transcultural sojournersVallazza, Oscar January 2010 (has links)
<p>In today’s world, exposure to other cultures has become a symbol of increasing globalization processes. Many people leave their home area to embark on a voyage of discovery and learning that affects their original cultural identity.</p><p>This study explores the life experience of independent transcultural sojourners, i.e. people who freely decide to relocate to different cultural contexts after their formative years. The inquiry covers three major themes of their intercultural experience: Multicultural identity, processes of intercultural adaptation, and change and transformation ensuing from multiple intercultural relocations. The aim of this study is to show the effects of multiple intercultural experiences on the identity of transcultural sojourners, and how they dealt with relevant emerging processes of intercultural adaptation.</p><p>Following a format suggested by Seidman (1996), five respondents were asked to recount and reflect on their transcultural experience in three separate, asynchronous interviews that covered three dimensions of their intercultural experience: past, present, and reflections. The ensuing text comprised about 16,000 words and was analyzed using both a narrative and a thematic approach using a mixed typology of categories and sub-themes made up of indigenous typology stemming from relevant scholarly literature and researcher-constructed typology suggested by the researcher and the respondents.</p><p>The analysis indicates that personal factors like mindfulness, motivation, resourcefulness, and intercultural awareness strongly influence processes of Intercultural communication competence and Multicultural identity development. Contextual factors are also relevant, as they include issues of avowed and ascribed identity. The analysis also shows no specific, generalizable link between the presence of intercultural stimuli in the original cultural milieus and the decision to relocate across cultural boundaries. Furthermore, it points to a strong relation between Piagetian constructivist learning theories and the development of ICC competence. The study also indicates that independent transcultural sojourners are in a position to negotiate the level of their integration and marginality, which in turn affects the spectrum of their Intercultural communication competence.</p><p>Finally, this study indicates the limited applicability of traditional functionalist approaches to understanding and conceptualizing processes of intercultural adaptation and multicultural identity building. It also suggests the need for a shift towards a dialogical perspective informed by systems-thinking and Chaos theory.</p> / The author would like to acknowledge the inspiration and passion for intercultural issues provided over the years by the Intercultural Insights on-line community.Seattle, summer 2010.
|
3 |
Processes of nurturing and maintenance of multicultural identity in the 21st century : A qualitative study of the experience of long-term transcultural sojournersVallazza, Oscar January 2010 (has links)
In today’s world, exposure to other cultures has become a symbol of increasing globalization processes. Many people leave their home area to embark on a voyage of discovery and learning that affects their original cultural identity. This study explores the life experience of independent transcultural sojourners, i.e. people who freely decide to relocate to different cultural contexts after their formative years. The inquiry covers three major themes of their intercultural experience: Multicultural identity, processes of intercultural adaptation, and change and transformation ensuing from multiple intercultural relocations. The aim of this study is to show the effects of multiple intercultural experiences on the identity of transcultural sojourners, and how they dealt with relevant emerging processes of intercultural adaptation. Following a format suggested by Seidman (1996), five respondents were asked to recount and reflect on their transcultural experience in three separate, asynchronous interviews that covered three dimensions of their intercultural experience: past, present, and reflections. The ensuing text comprised about 16,000 words and was analyzed using both a narrative and a thematic approach using a mixed typology of categories and sub-themes made up of indigenous typology stemming from relevant scholarly literature and researcher-constructed typology suggested by the researcher and the respondents. The analysis indicates that personal factors like mindfulness, motivation, resourcefulness, and intercultural awareness strongly influence processes of Intercultural communication competence and Multicultural identity development. Contextual factors are also relevant, as they include issues of avowed and ascribed identity. The analysis also shows no specific, generalizable link between the presence of intercultural stimuli in the original cultural milieus and the decision to relocate across cultural boundaries. Furthermore, it points to a strong relation between Piagetian constructivist learning theories and the development of ICC competence. The study also indicates that independent transcultural sojourners are in a position to negotiate the level of their integration and marginality, which in turn affects the spectrum of their Intercultural communication competence. Finally, this study indicates the limited applicability of traditional functionalist approaches to understanding and conceptualizing processes of intercultural adaptation and multicultural identity building. It also suggests the need for a shift towards a dialogical perspective informed by systems-thinking and Chaos theory. / The author would like to acknowledge the inspiration and passion for intercultural issues provided over the years by the Intercultural Insights on-line community.Seattle, summer 2010.
|
4 |
Bambine e ragazzi bilingui nelle classi multietniche di Torino / Il sistema scolastico a confronto con opportunità, complessità e sfide del plurilinguismoRitucci, Raffaella 24 October 2018 (has links)
Das Schulregister des Kultusministeriums MIUR verzeichnet, dass mehr als jede/r zehnte aller Schüler/innen in Italien keine italienische Staatsbürgerschaft hat, obwohl sie mehrheitlich dort geboren wurden. Zahlreiche Erhebungen weisen für sie im Vergleich zu den italienischen Mitschülern/innen geringere Italienischkenntnisse und weniger schulischen Erfolg auf.
Innerhalb dieser explorativen Feldforschung haben Einzelinterviews mit 121 Schülern/innen (5.-8. Klasse) in Turiner Schulen und mit 26 Eltern, sowie die Auswertung von 141 an 27 Italienisch- und Herkunftsprachlehrer/innen verteilten Fragebögen ergeben, dass viele Schüler/innen "zweisprachige Natives" sind, da sie mit Italienisch und einer anderen Sprache aufwachsen. Dieser Polyglottismus, den die Interviewten sehr positiv bewerteten, findet jedoch in der Schulpraxis keine Entsprechung: Gezielte Förderung im Italienischen und der Unterricht der Familiensprache sind meist Wunschdenken.
In der Kohorte haben die Schüler/innen mit den besten Italienischkenntnissen einen italophonen Elternteil bzw. kamen im Vorschulalter nach Italien und besuchten dort den Kindergarten. Dagegen sind, wie auch bei den INVALSI-Tests, die in Italien geborenen und die dann die Krippe besuchten, leicht benachteiligt. Was die Familiensprache angeht, verbessert ihr Erlernen die Kompetenzen darin, ohne dem Italienischen zu schaden: Im Gegenteil. Diese Ergebnisse bestätigen die wichtige Rolle der "anderen" Sprache für einen gelungen Spracherwerb.
Das MIUR sollte also sein Schulregister mit Sprachdaten ergänzen, um die Curricula im Sinn der EU-Vorgaben umzuschreiben und den sprachlich heterogenen Klassen gezielte Ressourcen und definierte Vorgehensweisen zur Verfügung zu stellen. Mit geringeren Mitteln, im Vergleich zu den jetzigen Kosten für Herunterstufung, Klassenwiederholung und Schulabbruch würde man Schulerfolg, Chancengerechtigkeit und Mehrsprachigkeit fördern, mit positiven Folgen für den Einzelnen sowie für die Volkswirtschaft. / L'anagrafe studenti del MIUR registra come oggi in Italia più di uno studente su dieci non è cittadino italiano, pur essendo la maggioranza di loro nata in questo paese. Numerose indagini statistiche mostrano come gli allievi "stranieri" presentino, rispetto a quelli italiani, ridotte competenze in italiano e minore successo scolastico.
Questa ricerca esplorativa svolta in alcune scuole di Torino (V elementare-III media) ha analizzato dati ottenuti tramite interviste semi-strutturate a 121 studenti e 26 genitori e 141 questionari compilati da 27 insegnanti di italiano e di lingua di famiglia. Da essa è emerso che molti studenti sono "nativi bilingui", poiché crescono usando l'italiano e un'altra lingua. Questo poliglottismo, valutato dagli intervistati assai positivamente, non si rispecchia però nella prassi scolastica: un supporto mirato in italiano e l'insegnamento della lingua di famiglia sono di regola una chimera.
All'interno del campione le più ampie competenze in italiano si trovano fra chi ha un genitore italofono e chi è arrivato in Italia in età prescolare frequentandovi la scuola materna; come constatato anche nei test INVALSI, chi è nato in Italia e vi ha frequentato l'asilo nido è leggermente svantaggiato. Rispetto alla lingua di famiglia risulta che il suo studio porta a migliori competenze in essa, senza nuocere all'italiano: anzi. Emerge quindi il ruolo significativo della lingua "altra" per un'educazione linguistica efficace.
L'invito al MIUR è quindi di integrare la propria anagrafe con dati linguistici, così da ridefinire i propri curricula secondo le Linee Guida Comunitarie, individuando procedure e risorse specifiche per le classi multilingui. Con un investimento ridotto, paragonato con il costo attuale dato da retrocessioni, ripetenze e abbandono scolastico, si riuscirebbe a sostenere il successo scolastico, le pari opportunità e il plurilinguismo, con conseguenze positive per i singoli e per l'economia nazionale. / The Italian Ministry of Education (MIUR) student register records that today in Italy more than one out of ten students is not an Italian citizen, although the majority of them were born there. Several statistical surveys indicate that "foreign" students, when compared to native students, show a poorer performance in Italian and in academic achievement.
This exploratory fieldwork carried out in schools in Turin (5th to 8th grade) analyzed data obtained through semi-structured interviews with 121 students and 26 parents as well as 141 questionnaires filled in by 27 teachers of Italian and family language. It showed that many students are "bilingual natives", as they grow up acquiring both Italian and another language; however, despite the fact that the interviewees rate polyglottism positively, schools don't usually offer targeted support in either language.
Within the cohort the broadest range of competences in Italian are found first among those with an Italian-speaking parent, then among those who arrived in Italy at pre-school age attending kindergarten there; this latter group shows higher competences than those born in Italy attending nursery there, as also in the INVALSI tests. As far as family language is concerned, data illustrate that its teaching increases its competences without affecting those in Italian: quite the opposite in fact. These results confirm the remarkable role played by the "other" language in successful language education.
MIUR is therefore called upon to include also linguistic data in its student register, so as to redefine its curricula according to EU Guidelines, and to identify specific procedures and resources for multilingual classes. This new policy would reduce the current cost of placing students in a lower grade, grade retention and drop-outs, and would promote school success, equal opportunities and multilingualism, with positive consequences both for the individuals and for the national economy.
|
Page generated in 0.0536 seconds